ويكيبيديا

    "تماسك واتساق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la coherencia y cohesión
        
    • la coherencia y uniformidad
        
    • la coherencia y la congruencia
        
    • la coherencia de
        
    • Coherencia y cohesión de
        
    • la coherencia y la solidez
        
    • la coherencia y la cohesión
        
    • la coherencia y compatibilidad
        
    • la compatibilidad y la coherencia
        
    • la coherencia y la consistencia de
        
    Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo UN معالجة المسائل النُّظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية
    Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo UN معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية
    Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo UN معالجة المسائل النُّظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية
    d) Refuerzo de la coherencia y uniformidad de los sistemas internacionales monetario, financiero y comercial en apoyo del desarrollo y para evitar la crisis financiera internacional y la excesiva inestabilidad financiera; aumento de la participación efectiva y la integración de los países en desarrollo y los países con economías en transición en el sistema económico mundial, entre otras cosas mediante la creación de capacidades; UN )د( تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية لدعم التنمية وتنكب اﻷزمات المالية الدولية والتقلبات المالية المفرطة؛ وتشجيع المشاركة واﻹندماج الفعالين للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال في النظام الاقتصادي الدولي، بما في ذلك من خلال بناء القدرات؛
    Además, la incertidumbre en el sistema financiero internacional, a su vez, amenaza y hasta socava la coherencia y la congruencia de los sistemas financiero y comercial y su apoyo al desarrollo. UN علاوة على ذلك، سوف يهدد عدم اليقين في النظام المالي الدولي، بدوره، أو سوف يقوض حتى تماسك واتساق الأنظمة المالية والتجارية ودعمها للتنمية.
    56. Aumentar la coherencia de los sistemas monetario, financiero y comercial internacionales es un elemento importante del Consenso de Monterrey. UN 56- يعد تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية عنصراً هاماً من عناصر توافق آراء مونتيري.
    Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales UN معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية
    Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo UN معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية
    Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo UN معالجة المسائل العامة - تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية.
    Mesa redonda 6 El tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo UN اجتماع المائدة المستديرة 6 معالجة المسائل النظمية: زيادة تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية
    VI. Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo UN سادسا - معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية
    VI. Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo UN سادسا - معالجة المسائل النظمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية
    VI. Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo UN سادسا - معالجة المسائل النُّظُمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية
    VI. Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo UN رابعا - معالجة المسائل النُظُمية: تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية من أجل دعم التنمية
    Presentación de los resultados de las consultas entre múltiples partes interesadas acerca del “Tratamiento de cuestiones sistémicas: fomento de la coherencia y cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo” UN اللجنة الثانية عرض بشأن نتائج مشاورات أصحاب المصلحة المتعددين حول " القضايا المنظومية: زيادة تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية لدعم التنمية "
    11.30 a 13.00 horas Mesa redonda 6: ”Solución de problemas sistémicos: mejorar la coherencia y la congruencia de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales para apoyar el desarrollo”, en la Sala 7 UN 30/11-00/13 اجتماع المائدة المستديرة 6: " معالجة القضايا العامة: زيادة تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية " في غرفة الاجتماعات 7
    A pesar de ello, se han planteado interrogantes acerca de cómo asegurar la coherencia de los métodos de regulación en los distintos componentes del sector financiero, tanto por lo que se refiere a la fijación de normas como a la aplicación de las actividades de supervisión, y acerca de cómo utilizar mejor las competencias básicas de los distintos órganos internacionales. UN ورغم هذا، ثارت تساؤلات بشأن ضمان تماسك واتساق النهج التنظيمية لجميع العناصر المختلفة في القطاع المالي، فيما يتعلق بوضع المعايير ورصد التنفيذ على السواء والاستفادة على أفضل نحو من الاختصاصات الأساسية للهيئات الدولية المختلفة.
    Deben fortalecerse a nivel nacional, regional e internacional la coherencia y la solidez de las políticas macroeconómicas. UN ويجب تعزيز تماسك واتساق السياسات الاقتصادية الكلية على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية.
    También se abordaron diversas cuestiones referentes a sistemas y disposiciones institucionales para mejorar la coherencia y la cohesión de los sistemas monetarios, financieros y comerciales internacionales en apoyo del desarrollo. UN وتناول المؤتمر أيضا المسائل العامة والترتيبات المؤسسية لتعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية الدولية دعما للتنمية.
    17. Para que los países en desarrollo puedan obtener mayores beneficios de la mundialización y alcanzar los objetivos del desarrollo internacional, incluidos los contenidos en la Declaración del Milenio, es necesario mejorar la coherencia y compatibilidad de los sistemas monetario, financiero y comercial internacionales y la gestión de la economía mundial. UN 17- من أجل تمكين البلدان النامية من جني قدر أكبر من الفوائد من العولمة ولتحقيق أهداف التنمية الدولية، بما فيها تلك الأهداف الواردة في إعلان الألفية، ثمة حاجة إلى تعزيز تماسك واتساق النُظم النقدية والمالية والتجارية الدولية والإدارة الاقتصادية العالمية.
    7.30 El Secretario General Adjunto se encarga de la dirección, supervisión y gestión generales del Departamento para la ejecución del programa de trabajo aprobado, especialmente velando por la compatibilidad y la coherencia de la labor del Departamento y por la aplicación de un enfoque integrado respecto de los aspectos económico, social y ambiental del desarrollo. UN ٧-٣٠ يوفر وكيل اﻷمين ﻹدارة التوجيه واﻹشراف والتنظيم عموما في تنفيذ برنامج عملها الموافق عليه، ولا سيما في ضمان تماسك واتساق تركيز عمل اﻹدارة واﻷخذ بنهج متكامل إزاء الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتنمية.
    En particular, el capítulo VI del Consenso estaba orientado a mejorar la coherencia y la consistencia de los sistemas monetario, financiero y comercial internacionales en apoyo del desarrollo. UN فالفصل السادس بالأخص يهدف إلى تعزيز تماسك واتساق النظم النقدية والمالية والتجارية دعما للتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد