ويكيبيديا

    "تماما البيان الذي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • plenamente la declaración que
        
    • plenamente la intervención
        
    • plenamente a la intervención
        
    Grecia suscribe plenamente la declaración que formulará el representante de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea. UN إن اليونان تؤيد تماما البيان الذي سيدلي به ممثل لكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Montenegro suscribe plenamente la declaración que ha formulado el Ministro de Medio Ambiente y Planificación Espacial de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. UN وقد أيد الجبل الأسود تماما البيان الذي أدلى به وزير البيئة والتخطيط المكاني في سلوفينيا، نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Elogiamos los loables esfuerzos que continúa haciendo para lograr la aprobación del proyecto de resolución y apoyamos plenamente la declaración que formulará esta tarde en nombre de la CEDEAO. UN ونشيد بالجهود التي يواصل بذلها من أجل اعتماد مشروع القرار إشادة مستحقة، ونؤيد تماما البيان الذي سيدلي به بعد ظهر هذا اليوم بالنيابة عن الجماعة.
    Suscribimos plenamente la declaración que formuló anteriormente en nombre de la Red. UN ونؤيد تماما البيان الذي أدلت به في وقت سابق باسم الشبكة.
    Cuba apoya plenamente la intervención realizada por la delegación de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN تؤيد كوبا تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Nos asociamos plenamente a la intervención que hará en un momento Grecia, en nombre de la Unión Europea. UN ونحن نؤيد تماما البيان الذي ستدلي به اليونان بعد قليل بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Quisiera recalcar que Italia suscribe plenamente la declaración que formulará el Embajador Yáñez-Barnuevo en nombre de la Unión Europea. UN وأود أن أشدد على إن إيطاليا تؤيد تماما البيان الذي سيدلى به السفير يانيز - بارنويفو بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Moushoutas (Chipre) (habla en inglés): Suscribimos plenamente la declaración que ha formulado el representante de Francia en nombre de la Unión Europea. UN السيد موشوتاس (قبرص) (تكلم بالانكليزية): نحن نؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل فرنسا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Pfanzelter (Austria) (habla en inglés): Austria suscribe plenamente la declaración que han formulado los Países Bajos en nombre de la Unión Europea. UN السيد فانزيلتر (النمسا) (تكلم بالانكليزية): تؤيد النمسا تماما البيان الذي أدلت به هولندا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Mi delegación suscribe plenamente la declaración que formuló el Embajador Mahiga, Representante Permanente de la República Unida de Tanzanía, en nombre del Grupo de Estados de África, así como también las opiniones expresadas por el representante de Lesotho en nombre de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo. UN ووفدي يؤيد تماما البيان الذي أدلى به السفير ماهيغا، الممثل الدائم لجمهورية تنزانيا المتحدة، باسم المجموعة الأفريقية، كما يؤيد الآراء التي أعرب عنها ممثل ليسوتو نيابة عن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Sr. De Ruyt (Bélgica) (habla en francés): Bélgica apoya plenamente la declaración que acaba de formular la delegación española en nombre de la Unión Europea. UN السيد دي ريوت (بلجيكا) (تكلم بالفرنسية): تؤيد بلجيكا تماما البيان الذي أدلى به وفد إسبانيا من فوره باسم الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Burian (Eslovaquia) (habla en inglés): Eslovaquia suscribe plenamente la declaración que formuló el Representante Permanente de Luxemburgo en nombre de la Unión Europea. UN السيد بوريان (سلوفاكيا) (تكلم بالانكليزية): تؤيد سلوفاكيا تماما البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للكسمبرغ بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Fries (Suecia) (habla en inglés): Suecia suscribe plenamente la declaración que formuló ayer el representante de Eslovenia en nombre de la Unión Europea. UN السيد فرايز (السويد) (تكلم بالانكليزية): تؤيد السويد تماما البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Ferrarin (Italia) (interpretación del inglés): Italia apoya plenamente la declaración que formuló Alemania en su calidad de Presidente de la Unión Europea, y desea expresar su reconocimiento por el informe del Secretario General (A/49/487) sobre asistencia internacional para la rehabilitación y reconstrucción de Nicaragua. UN السيد فيرارين )ايطاليا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن ايطاليا تؤيد تماما البيان الذي أدلت به المانيا بصفتها رئيسا للاتحاد اﻷوروبي وتود أن تعرب عن تقديرها لتقرير اﻷمين العام )A/49/487( عن تقديم المساعدة الدولية ﻹنعاش نيكاراغوا وتعميرها.
    Sr. Shah (India) (interpretación del inglés): He escuchado el debate de esta mañana con mucha atención, y aunque mi delegación siente un respeto considerable por la posición expresada por las delegaciones de la Federación de Rusia y de Swazilandia, apoyamos plenamente la declaración que acaba de hacer el representante de Egipto. UN السيد شاه )الهند( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أصغيت باهتمام كبير إلى المناقشة التي دارت هذا الصباح. ومع احترام وفدي الكبير للموقف الذي أعرب عنه وفدا الاتحاد الروسي وسوازيلند فإننا نؤيد تماما البيان الذي أدلى به توا ممثل مصر.
    El Sr. FERRARIN (Italia) respalda plenamente la declaración que el representante de Irlanda ha hecho en nombre de la Unión Europea, aunque desea formular algunas observaciones complementarias para poner de manifiesto la importancia que su Gobierno concede a la creación de una corte penal internacional permanente. UN ١١ - السيد فيرارين )إيطاليا(: قال إنه يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل ايرلندا باسم الاتحاد اﻷوروبي، غير أنه يود أن يبدي بعض الملاحظات التكميلية التي تدل على الأهمية التي توليها حكومته ﻹنشاء محكمة جنائية دولية دائمة.
    Sr. Paroubek (República Checa) (habla en inglés): Como mi país apoya plenamente la declaración que ayer formuló aquí el Primer Ministro del Reino Unido en nombre de la Unión Europea, sólo deseo formular algunos breves comentarios y observaciones adicionales. UN السيد باروبيك (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالانكليزية): بينما يؤيد بلدي تماما البيان الذي ألقاه بالأمس رئيس وزراء المملكة المتحدة نيابة عن الاتحاد الأوروبي، أود أن أشارك الجمعية معي في ملاحظات وتعليقات إضافية قليلة.
    El Sr. RODRÍGUEZ PARRILLA (Cuba) dice que su delegación respalda plenamente la intervención del representante de Filipinas en nombre del Grupo de los 77 y de China en la sesión anterior. UN ٩١ - السيد رودريغز باريلا )كوبا(: أعلن أن وفده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل الفلبين بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين في الجلسة السابقة.
    La delegación de Colombia se asocia plenamente a la intervención de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados. UN إن وفد كولومبيا يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد