ويكيبيديا

    "تمثال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • estatua
        
    • una escultura
        
    • estatuilla
        
    • monumento
        
    • maniquí
        
    • la Esfinge
        
    • busto
        
    • figura
        
    • escultura de
        
    • la escultura
        
    • escultura en
        
    • restituya la
        
    • erigir
        
    • estatuas
        
    Es, literalmente, como intentar construir una estatua de un montón de polvo. TED الأمر يشبه حرفياً محاولة بناء تمثال من كومة من الغبار.
    Y no existe una sola placa conmemorativa o una estatua de él en esa ciudad. Open Subtitles و لا توجد له لوحة أو تمثال أو أى أثر فى هذة المدينة
    Limpiar pintadas de una estatua ridiculiza todo aquello con lo que me identifico. Open Subtitles تنظيف الكتابات من تمثال هو استهزاء بكل شيء حاربت من أجله.
    También parece que una escultura de mármol que representaba un animal fue retirada de una tumba histórica en la misma ciudad. UN وأفادت التقارير أيضا عن إزالة تمثال رخامي منحوت على شكل حيوان من موقع ضريح تاريخي في المدينة ذاتها.
    Estoy buscando información sobre una estatuilla con una princesa montando una cortadora de césped que tiene el nombre de su compañía. Open Subtitles انا ابحث للحصول على بعض المعلومات عن تمثال مع اميرة تركب قطاعة اعشاب، والتي يوجد عليها اسم شركتكم
    Nuestra primera exigencia es que construyan una estatua en la plaza central. Open Subtitles مطلبنا الأول : سوف تقومون بإنشاء تمثال في ساحة المدينة
    No habrá una cura hasta dentro de cien años. Se pondrá en pie, pero sólo como una estatua. Open Subtitles ولن يكون هناك علاج له قبل ألف عام ربما يتعافى وقتها، لكنه سيكون مجرد تمثال
    Le rezábamos a una estatua de Jesús como 50 veces al día. Open Subtitles اضطررنا للصلاة إلى تمثال بلاستيكىّللمسيح، قُرابة الخمسين مرة فى اليوم.
    Canto el ansia de estatua que persigues sin tregua el miedo a la emoción que te aguarda en la calle. Open Subtitles أغني للشوق الذي لا يهدأ , تائقاً إلى تمثال خوفك من ذلك الشعور، الذي ينتظرك في الشارع
    Luego fue al trabajo, pero no iba a esculpir sólo otra estatua. Open Subtitles وبعدها شرعت في العمل، ولكنك لم تكن تنحت تمثال آخر
    Myhr es sospechoso del ataque de esta noche en la ópera, durante el cual la estatua de Emil Öst "Chico con cuerno" Open Subtitles مايهر هو المشتبه به في هجوم الليلة على الأوبرا، دمر خلالها تمثال إميل أوست، و 'الفتى ذو القرن' '،
    Una estatua, un tío de oro, taparrabos, barba de faraón, y unos pies rectangulares. Open Subtitles تمثال رجل ذهبي ، لديه مئزر ، وفرعوني اللحية وقدم مستطيلة جداً
    Hay un chiste italiano sobre un hombre que va a la iglesia y le ruega a la estatua de un gran santo: Open Subtitles هناك نكتة ايطالية قديمة رائعة عن رجل فقير يذهب للكنيسة يوميا ويصلى كل يوميا ويتوسل الى تمثال القديس الكبير
    En mi primer mes aquí, cometí el error de atar mi bici a una estatua de un tipo con tres cabezas. Open Subtitles أول شهر لي هنا ، أرتكبتُ غلطة بـ قفل دراجتي في تمثال علي شكل رجل بـ 3 رؤوس
    Visité por primera vez la estatua de la Libertad, cuando tenía tu edad. Open Subtitles ‫لقد زرت تمثال الحرية لأول مرة ‫عندما كنت في مثل سنك.
    Y, finalmente, en L.A. me pidieron que haiciese una escultura al pie de la Torre del Banco Interestatal, el edificio más alto de L.A. TED و في النهاية، في لوس أنجيلوس طلب مني عمل تمثال على قدم برج بنك انترستايت، المبنى الأطول في لوس أنجيلوس.
    Y trae cosas inteligentes, como un libro o la estatuilla de ese viejo loco puesta al final del pianito de Schroeder ahí. Open Subtitles واحضري بعض الاغراض التي تدلّ على الذكاء مثل .. كتاب أو تمثال ذلك الرجل المجنون الذي يوجد على حافّة
    Debí haberlo sabido cuando me pidió que nos encontrásemos en un monumento nacional. Open Subtitles كان يجب أن أعرف حين طلبت أن نلتقي قرب تمثال وطني.
    Detrás de la pared hay un maniquí y rebotaremos la luz en la puerta. TED وهناك تمثال مخفي وراء حائط وسنقوم بجعل الضوء يرتد عن الباب.
    Consciente de la preocupación permanente de Turquía por solucionar la cuestión de la Esfinge, UN وإذ تدرك استمرار قلق السلطات التركية بشأن حل مسألة تمثال أبي الهول،
    Y le pedimos que nos hiciera una maqueta, o un busto, de Benjamin. TED وفوضناهم لعمل مجسم أو تمثال نصفي ، لبنيامين.
    Todos los adornos caros in esa casa, quizas el empeño una figura. Open Subtitles كلّ شيء ضئيل القيمة في ذلك المنزل، ربّما كان تمثال
    Fondo Fiduciario de la escultura en memoria de Dag Hammarskjöld (donación de la Fundación Blaustein) UN الصندوق الاستئماني لإقامة تمثال لداغ همرشولد، منحة من مؤسسة بلاوشتاين
    escultura en memoria de Hammarskjöld, donación de UN تمثال ﻹحياء ذكرى همرشولد منحة من مؤسسة بلاوشتاين
    Recordando la petición formulada por Turquía para que se le restituya la Esfinge de Bogazkoy, actualmente expuesta en el Museo de Berlín, UN إذ تشير إلى طلب تركيا من ألمانيا إعادة تمثال أبي الهول الذي كان في بوغوسكوي والمعروض حاليا في متحف برلين،
    Gracias a la filantropía estadounidense, está previsto erigir una estatua de bronce de 22 pies de altura, denominada " La Tregua Olímpica " , en Atenas, a comienzos del próximo año. UN ومن خلال العمل الخيري الأمريكي، يجري التخطيط لإقامة تمثال من البرونز طوله 22 قدما يسمى " الهدنة الأوليمبية " لعرضه في أثينا في العام القادم.
    Parece que lo mejor será que entreguemos un informe para el departamento de estatuas Perdidas. Open Subtitles من المفترض أن يوجد هنا تمثال فتى شحم الخنزير 45 00: 02: 02,350

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد