ويكيبيديا

    "تمثل تغييرا عن المستوى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a nivel de
        
    • mantienen al nivel
        
    • supone una variación
        
    • variación en valores
        
    • representa variación alguna
        
    • al mismo nivel
        
    Los recursos necesarios, que ascienden a 1.534.600 dólares a nivel de mantenimiento, corresponden a los siguientes rubros: UN ٢-١٣١ تتصل الاحتياجات من الموارد وقدرها ٠٠٦ ٤٣٥ ١ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بما يلي:
    La suma estimada de 72.700 dólares, a nivel de mantenimiento de la base, cubriría la asistencia a reuniones de otras organizaciones directamente relacionadas con la labor de la Comisión. UN ٨-٢٠١ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٧٢ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكلفة المشاركة في اجتماعات المنظمات اﻷخرى المتصلة مباشرة بأعمال اللجنة.
    Se estima que sería necesario un crédito de 16.700 dólares, a nivel de mantenimiento en valores reales, para sufragar los gastos relativos a las atenciones sociales. UN ٩-٤٧١ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٦١ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف المهام الرسمية.
    Por consiguiente, los créditos que se solicitan para esta partida se mantienen al nivel anterior. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هـــذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    Por consiguiente, los créditos que se solicitan para esta partida se mantienen al nivel anterior. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هـــذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    El monto estimado de 399.000 dólares, suma que no supone una variación en valores reales, corresponde a la continuación de la contribución de las Naciones Unidas a la financiación de las actividades del Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales. UN ٩-٥٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٩٩٣ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بمواصلة إسهام اﻷمم المتحدة في تمويل أنشطة دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    A.27C.24 La suma de 27.200 dólares, sin variación en valores reales, corresponde al costo de los suministros para la automatización de oficinas así como de otros suministros para la División. UN ألف-27 جيم - 24 تغطي الاحتياجات البالغة 200 27 دولار التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق تكاليف لوازم التشغيل الآلي للمكاتب وكذلك اللوازم الأخرى للشعبة.
    Los recursos necesarios, que ascienden a 1.534.600 dólares a nivel de mantenimiento, corresponden a los siguientes rubros: UN ٢-١٣١ تتصل الاحتياجات من الموارد وقدرها ٦٠٠ ٥٣٤ ١ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بما يلي:
    La suma estimada de 72.700 dólares, a nivel de mantenimiento en valores reales, cubriría la asistencia a reuniones de otras organizaciones directamente relacionadas con la labor de la Comisión. UN ٨-٢٠١ تغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ٧٢ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكلفة المشاركة في اجتماعات المنظمات اﻷخرى المتصلة مباشرة بأعمال اللجنة.
    Se estima que sería necesario un crédito de 16.700 dólares, a nivel de mantenimiento en valores reales, para sufragar los gastos relativos a las atenciones sociales. UN ٩-٤٧١ ستغطي الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٧٠٠ ١٦ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف المهام الرسمية.
    d) Otros servicios especializados (81.000 dólares), a nivel de mantenimiento de la base, para suscripciones a los servicios de agencias de noticias. UN (د) وخدمات متخصصة أخرى (000 81 دولار) لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق لتغطية الاشتراكات في خدمات وكالات الأنباء.
    Viajes del personal A.27B.4 Los recursos necesarios por valor de 10.100 dólares a nivel de mantenimiento en valores reales permitirán al Contralor y a los representantes por él designados hacer viajes relacionados con las funciones de su oficina. UN ألف27 باء - 4 تلزم الاحتياجات البالغ قدرها 100 10 دولار التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق لسفر المراقب المالي وممثليه المعنيين أو أي منهم للاضطلاع بمهام تتصل بأعمال المراقب المالي.
    A.2.18 El crédito de 9.900 dólares, a nivel de mantenimiento en valores reales, se destina a sufragar los gastos de suministros de la División. UN ألف - 2 - 18 تتصل الاحتياجات البالغ مقدارها 900 9 دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بتكلفة لوازم الشعبة.
    A.9.35 La suma de 491.400 dólares, a nivel de mantenimiento, sufragará lo siguiente: UN ألف-9-35 الاحتياجات البالغة 400 491 دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، تغطي تكاليف ما يلي:
    A.9.63 La suma de 17.700 dólares, a nivel de mantenimiento, sufragará los gastos relativos a atenciones sociales. UN ألف-9-63 الاحتياجات البالغة 700 17 دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، تغطي تكاليف الحفلات الرسمية.
    Por consiguiente, los créditos que se solicitan para esta partida se mantienen al nivel anterior. UN ولذلك فإن الاعتمادات المطلوبة تحت هذا البند لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق.
    Donde dice que se mantienen al nivel anterior debe decir que representa una reducción de 100.000 dólares. UN يستعاض عن عبارة التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق بعبارة بما في ذلك نقصان قدره 000 100 دولار
    Las necesidades previstas de 2.000 dólares, que se mantienen al nivel anterior, corresponden a la impresión de diversos formularios que se requieren para fines de seguridad y vigilancia. UN ٧٢ دال - ١٢ تغطي الاحتياجات المسقطة البالغة ٠٠٠ ٢ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، ما يلزم لطباعة النماذج المختلفة ﻷغراض اﻷمن والسلامة.
    Las necesidades previstas de 2.000 dólares, que se mantienen al nivel anterior, corresponden a la impresión de diversos formularios que se requieren para fines de seguridad y vigilancia. UN ٢٧ دال - ٢١ تغطي الاحتياجات المسقطة البالغة ٠٠٠ ٢ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، ما يلزم لطباعة النماذج المختلفة ﻷغراض اﻷمن والسلامة.
    El monto estimado de 399.000 dólares, suma que no supone una variación en valores reales, corresponde a la continuación de la contribución de las Naciones Unidas a la financiación de las actividades del Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales. UN ٩-٥٥ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٣٩٩ دولار، والتي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، بمواصلة إسهام اﻷمم المتحدة في تمويل أنشطة دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية.
    Se solicita una partida de 62.600 dólares, sin variación en valores reales, para las necesidades de impresión externa para la publicación de los Documentos Oficiales del Consejo de Seguridad y los informes de sus órganos subsidiarios en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas. UN ٣-٧٣ مطلوب موارد قدرها ٦٠٠ ٦٢ دولار، لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، لسد احتياجات الطباعة الخارجية اللازمة ﻹصدار الوثائق الرسمية لمجلس اﻷمن وتقارير أجهزته الفرعية بلغات اﻷمم المتحدة الرسمية الست.
    El crédito estimado de 26.700 dólares, que no representa variación alguna en valores reales, sufragaría los servicios de especialistas para ayudar en la preparación de estudios analíticos sobre las corrientes de trabajo en el Servicio Administrativo con el propósito de mejorar los procedimientos administrativos y crear y mejorar bases de datos en el Servicio de Apoyo Electrónico. UN ١١ ألف - ٥٠١ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٧ ٦٢ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق، نفقات الخبراء المتخصصين للمساعدة في إعداد دراسات تحليلية لانسياب العمل في دائرة الشؤون اﻹدارية بغية تحسين اﻹجراءات اﻹدارية وبناء قواعد بيانات وتحسينها في دائرة الدعم اﻹلكتروني.
    Se ha estimado un crédito de 9.500 dólares, que se mantiene al mismo nivel, para sufragar los gastos de suministros de la División. UN ٢-١٤ تتصل الاحتياجات التقديرية البالغة ٠٠٥ ٩ دولار، التي لا تمثل تغييرا عن المستوى السابق بتكلفة لوازم الشعبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد