Representación del Secretario General y del Director General en las reuniones de los órganos intergubernamentales de las Naciones Unidas celebradas en Ginebra sobre diversos asuntos administrativos y financieros, según sea necesario; | UN | تمثيل الأمين العام والمدير العام في اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة التي تعقد في جنيف بشأن شتى المسائل الإدارية والمالية، حسب الاقتضاء وعند اللزوم؛ |
Un segundo elemento importante para el éxito de una operación de mantenimiento de la paz es la Representación del Secretario General sobre el terreno. | UN | وهناك عنصر آخر مهم لنجاح أي عملية حفظ سلام هو تمثيل الأمين العام في الميدان. |
iii) Representación del Secretario General y el Asesor Jurídico en reuniones y conferencias convocadas por las Naciones Unidas o patrocinadas por gobiernos, organizaciones intergubernamentales u otras instituciones internacionales; | UN | ' 3` تمثيل الأمين العام والمستشار القانوني في الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها الأمم المتحدة أو التي ترعاها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الدولية الأخرى؛ |
El Sr. Václav Mikulka, Director de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos, hizo las veces de Secretario de la Comisión y, en ausencia de la Asesora Jurídica, representó al Secretario General. | UN | وعمل السيد فاكلاف ميكولكا، مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، أميناً للجنة، وتولى، في غياب المستشار القانوني، تمثيل الأمين العام. |
El Sr. Václav Mikulka, Director de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos, hizo las veces de Secretario de la Comisión y, en ausencia de la Asesora Jurídica, representó al Secretario General. | UN | وعمل السيد فاكلاف ميكولكا، مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، أميناً للجنة، وتولى، في غياب المستشار القانوني، تمثيل الأمين العام. |
i) representar al Secretario General, a solicitud de éste, en las reuniones del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz; | UN | ' 1` تمثيل الأمين العام، بناء على طلبه، في اجتماعات اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام؛ |
ii) representar al Secretario General, cuando sea necesario y a petición de éste, en las reuniones externas pertinentes para la labor de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz; | UN | ' 2` تمثيل الأمين العام، عند الضرورة وبناء على طلبه، في اجتماعات خارجية تتصل بأعمال مكتب دعم بناء السلام؛ |
En el ejercicio de dicho cargo también ha sido nombrado en Representación del Secretario General de las Naciones Unidas como: | UN | وفي سياق اضطلاعه بالمسؤوليات السالفة الذكر، طلب إليه أيضا تمثيل الأمين العام للأمم المتحدة، بوصفه: |
Se ha procedido a la Representación del Secretario General en las conferencias y los procedimientos jurídicos según las necesidades y se ha facilitado de manera continua asesoramiento jurídico al Secretario General. | UN | وجرى تمثيل الأمين العام في المؤتمرات القانونية والدعاوى القانونية، حسب المقتضى، وتوفير المشورة القانونية للأمين العام. |
:: 29 casos de Representación del Secretario General ante el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas | UN | :: 29 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
:: 20 casos de Representación del Secretario General ante el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas | UN | :: 20 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
La división de tareas en la Representación del Secretario General se debe a esas exigencias diferentes. | UN | وتراعى هذه المطالب المتباينة في توزيع مهام تمثيل الأمين العام. |
29 casos de Representación del Secretario General ante el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas | UN | 29 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الأمم المتحدة لـلاستئناف |
:: 20 casos de Representación del Secretario General ante el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas | UN | :: 20 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الأمم المتحدة للاستئناف |
20 casos de Representación del Secretario General ante el Tribunal de Apelaciones de las Naciones Unidas | UN | 20 حالة من حالات تمثيل الأمين العام أمام محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
El Sr. Václav Mikulka, Director de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos, hizo las veces de Secretario de la Comisión y, en ausencia de la Asesora Jurídica, representó al Secretario General. | UN | وعمل السيد فاكلاف ميكولكا، مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، أميناً للجنة، وتولى، في غياب المستشار القانوني، تمثيل الأمين العام. |
11. La Sra. Patricia O ' Brien, Secretaria General Adjunta, Asesora Jurídica, representó al Secretario General. | UN | 11- تولت السيدة باتريسيا أوبراين، وكيلة الأمين العام والمستشارة القانونية، تمثيل الأمين العام. |
El Sr. Václav Mikulka, Director de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos, hizo las veces de Secretario de la Comisión y, en ausencia de la Asesora Jurídica, representó al Secretario General. | UN | وعمل السيد فاكلاف ميكولكا، مدير شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، أميناً للجنة، وتولى، في غياب المستشار القانوني، تمثيل الأمين العام. |
2013b a Incluidas todas las causas en que el UNICEF representó al Secretario General como demandado, con independencia de que se haya o no dictado sentencia, comprendidas las solicitudes de suspensión de la ejecución de decisiones. | UN | (أ) تشمل جميع القضايا التي تولت فيها اليونيسيف تمثيل الأمين العام بصفة مدعى عليه، بصرف النظر عما إذا كان قد صدر حكم في القضية، بما في ذلك طلبات وقف التنفيذ. |
Ello incluye representar al Secretario General en reuniones sobre cuestiones relativas a la piratería y los robos a mano armada frente a las costas de Somalia. | UN | ويشمل ذلك تمثيل الأمين العام في اجتماعات بشأن المسائل التي تتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال. |
i) representar al Secretario General y al Asesor Jurídico en reuniones y conferencias convocadas por las Naciones Unidas o patrocinadas por los gobiernos, organismos intergubernamentales y otras instituciones internacionales; | UN | `1 ' تمثيل الأمين العام والمستشار القانوني في الاجتماعات والمؤتمرات التي تعقدها الأمم المتحدة أو التي ترعاها الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات الدولية الأخرى؛ |
78. Además de representar al Secretario General en determinado país, el coordinador residente es el funcionario que se ocupa de los asuntos de seguridad. | UN | 78- وبخلاف تمثيل الأمين العام في بلد معين، يعمل المنسق المقيم بوصفه المسؤول المعين عن المسائل الأمنية. |
b) representa al Secretario General en relación con todos los asuntos relacionados con la seguridad; | UN | (ب) تمثيل الأمين العام في جميع المسائل المتعلقة بالأمن؛ |
i) Representará al Secretario General ante la Junta Mixta de Apelación cuando ésta examine solicitudes de suspensión de medidas en relación con una decisión impugnada; | UN | ' ١ ' تمثيل اﻷمين العام أمام مجلس الطعون المشترك عند نظره في طلبات وقف تنفيذ قرار مطعون فيه؛ |