Vale, creo que tienes una granja y quieres saber si venderás tu granja y te marcharás de Virginia, ¿verdad? | TED | حسنا، أعتقد أنك تملكين مزرعة وسواء الإجابة نعم أم لا، أنت ستقومين ببيع مزرعتك ومغادة فيرجينيا |
Te vienes a vivir conmigo y tienes la única cosa que me falta. | Open Subtitles | أتعلمين؟ ستنتقلين للعيش معي و تملكين الشيء الوحيد الذي لا أملكه |
Por cierto tienes algo que me pertenece... pero ya es muy tarde para devolverlo. | Open Subtitles | أنك تملكين شيئاً من حقي الشرعي بالتأكيد ولكن فات الأوان لكي تعيديه |
Usted no tiene nada. ¿Cómo va a perder algo que no tiene? | Open Subtitles | لا تملكين أي شيء كيف تخسرين شيئاً لا تملكينه ؟ |
Si no es lo que parece, entonces, ¿por qué tienes este anillo? | Open Subtitles | إذا هو لا يبدو كذلك لماذا إذن تملكين هذا الخاتم؟ |
Betty, has probado que tienes un potencial excepcional que ha de ser cultivado. | Open Subtitles | بيتي، لقد اثبتي انك تملكين امكانيات نادرة يجب عليها ان تتطور |
De que ahora tienes el autoconocimiento necesario para hacer elecciones diferentes, mejores. | Open Subtitles | والآن تملكين معرفة الذات لتختاري بشكل مختلف لتختاري بشكل أفضل |
Sabes que, no es mi culpa no tienes la fuerza superior del cuerpo para superar una valla poco miserable. | Open Subtitles | اتعلمين ماذا , انه ليس خطأي انت لا تملكين هيئة عليا مستقيمة لتتجاوزي السياج الصغير التافه |
Porque no tienes idea de lo que yo soy capaz de hacer. | Open Subtitles | لأنّكِ يا أختاه، لا تملكين أدنى فكرة عمّا أقدر عليه. |
Sí, sé que tienes copias, pero estos están firmados, por lo que son más valiosos. | Open Subtitles | نعم، أعرف أنك تملكين نسخاً منه، ولكن هذه موقّعة، لذلك هي قيّمة جداً |
No tienes ni idea de por lo que está pasando esta mujer. | Open Subtitles | أنك لا تملكين أدنى فكرة عما تمر به تلك المرأة |
Espero que no te ofendas si te digo que tienes una sonrisa muy bonita. | Open Subtitles | أتمنى أن لا تشعري بالإهانة إذا أخبرتكِ أنكِ تملكين ابتسامة جميلة جدا. |
Si tienes las agallas, querida, es momento de agarrar fuerzas y poder ser recordada cuando esta tarta gigante sea devorada. | Open Subtitles | إن كُنتِ تملكين الشجاعة يا عزيزتي فقد حان وقت إثبات قوتكِ و تُذكري بالحلوى الضخمة التي إلتهمتها |
No tienes familia o amigos y vives en un cuarto piso en un edificio que no tiene elevador. | Open Subtitles | لستِ تملكين أيَّ عائلة أو أصدقاء، وتعيشين في الطّابق الرّابع من مبنى ليس فيه مصعد. |
Sé que tienes tu cerebro y tu ciencia, pero me haría sentir mejor que tuvieras también un cuchillo. | Open Subtitles | أعلم أنك تملكين عقلك و علمك ولكن سأكون أكثر راحة إن كان معك سكين أيضا |
Solo otra persona de la que estoy seguro que tienes muchas opiniones útiles. | Open Subtitles | شخص آخر أنا متأكد انك تملكين العديد من الآراه عنه كذلك |
No puede pasarse la vida limpiando cuando tiene oro en las manos. | Open Subtitles | لايمكنك أن تمضي حياتكِ في التنظيف وأنتِ تملكين يدين ذهبيتين |
tiene opiniones bastante fuertes sobre los maridos, para una que no tiene. | Open Subtitles | لديكِ أراء قوية ضد الأزاج علماً بأنكِ لا تملكين زوجاً |
No es lo mismo que tener talento, y no creo que tengas mucho. | Open Subtitles | هذا ليس كأمتلاك الموهبة الموهبة التى أجدك لا تملكين الكثير منها |
Bueno, técnicamente no me puede hacer arrestar porque no es la dueña de la cadena. | Open Subtitles | على ما يبدو ، تقنيا ، لا يمكنك توقيفي لأنك لا تملكين المحطة |
Eso mismo indica que no tienen dinero y no quieren que nadie lo sepa. | Open Subtitles | هذا يدلني انك لا تملكين المال ولكنك لا تريدين لأحد ان يعرف |
Que si alguna vez le tuviste cariño, algo ha de quedar. Tengo que ir a la ciudad, don Ambrosio. | Open Subtitles | تزوجي به, لا بد أنك ما تزالين تملكين بعض المشاعر تجاهه |
No tienes a tu hija, y posees unos poderes que todavía no entiendes. | Open Subtitles | .. أنتِ بدون أبنتكِ وأنتِ تملكين قوة لا تملكين له معنى |
No tienes nada y nunca tendrás nada. | Open Subtitles | أنتِ لا تملكين شيئًا ولن تملكين. |
Recuerda, puede que tengas superpoderes, pero no eres a prueba de balas. | Open Subtitles | تذكري أنك ربما تملكين قوى خارقه لَكنَّكِ لَسْتِ مضاده للرّصاصَ |
Porque sabes que eso sería una putada y no tienes las agallas para hacerles frente a tus amigas. | Open Subtitles | لا . أنتي تعرفين كم هو مقرف لتفعلي هذا لشخص و أنتي لا تملكين الجراءة لتدافعي عن أصدقائك |