ويكيبيديا

    "تمويل ابتكارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • financiación innovadores
        
    • financiación innovadoras
        
    • financieros innovadores
        
    • innovadores de financiación
        
    • innovadoras de financiación
        
    Reconociendo la gravedad de la situación, los propios refugiados sufragaron parte de los gastos del Organismo mediante métodos de financiación innovadores. UN وإدراكا منهم لصعوبة الحالة، قام اللاجئون أنفسهم بتحمل بعض نفقات الوكالة من خلال طرق تمويل ابتكارية.
    MECANISMOS DE financiación innovadores Y DURADEROS PARA ATENDER LAS NECESIDADES DEL SECTOR DE LOS PRODUCTOS BÁSICOS UN آليات تمويل ابتكارية ومستدامة لتلبية احتياجات قطاع السلع الأساسية
    * Determinación de fuentes y mecanismos de financiación innovadores UN :: تحديد مصادر مالية وآليات تمويل ابتكارية
    También se prestó gran atención a las crisis alimentaria y energética y a las posibilidades sin explorar de fuentes de financiación innovadoras. UN وانصب الاهتمام كثيرا أيضا على أزمة الغذاء وأزمة الطاقة وعلى الإمكانيات غير المستغلة التي تتيحها مصادر تمويل ابتكارية.
    También se prestó gran atención a las crisis alimentaria y energética y a las posibilidades sin explorar de fuentes de financiación innovadoras. UN وانصب الاهتمام كثيرا أيضا على أزمة الغذاء وأزمة الطاقة وعلى الإمكانيات غير المستغلة التي تتيحها مصادر تمويل ابتكارية.
    También en El Salvador se están promoviendo instrumentos financieros innovadores para los proveedores de servicios de agua y saneamiento. UN ويجري أيضاً العمل على إتاحة أدوات تمويل ابتكارية لمقدمي خدمات المياه والصرف الصحي في السلفادور.
    Por último, es preciso realizar más investigaciones para desarrollar mecanismos innovadores de financiación. UN وأخيرا يلزم مزيد من البحوث لاستحداث آليات تمويل ابتكارية. الحواشي
    Varios países han desarrollado mecanismos de financiación innovadores concebidos para estimular la emergencia de industrias o sectores, o la creación de empresas en general. UN واستحدث عدد من البلدان آليات تمويل ابتكارية تهدف إلى حفز ظهور صناعات أو قطاعات أو إنشاء شركات بوجه عام.
    De ahí la importancia de que los países desarrollados cooperen con los países en desarrollo a través de mecanismos de financiación innovadores. UN لذلك من المهم للبلدان المتقدمة النمو أن تتعاون مع البلدان النامية باستخدام آليات تمويل ابتكارية.
    El MM ha explorado 15 mecanismos de financiación innovadores que permiten y motivan las inversiones en la OST UN استكشاف الآلية العالمية ل15 آلية تمويل ابتكارية تمكن وتحفز الاستثمارات في الإدارة المستدامة للأراضي
    Existen muchas oportunidades para la creación de mecanismos de financiación innovadores para el desarrollo del sector hídrico en los que los riesgos se distribuyan entre un mayor número de beneficiarios y participantes. UN وهناك فرص عديدة لاتخاذ ترتيبات تمويل ابتكارية لاستغلال المياه، مع توزيع المخاطر على نطاق أوسع من المستفيدين وأصحاب المصلحة.
    Las comunicaciones encaminadas a modificar el comportamiento combinadas con mecanismos de financiación innovadores rentabilizarían al máximo los gastos que realizan actualmente los hogares. UN إن إعلانات متعلقة بتغيير السلوك إلى جانب آليات تمويل ابتكارية ستفضي إلى الاستفادة القصوى من النفقات الحالية للأسر المعيشية.
    II. MECANISMOS DE financiación innovadores Y DURADEROS PARA ATENDER LAS NECESIDADES DEL SECTOR DE LOS PRODUCTOS BÁSICOS 25 - 41 14 UN الثاني- آليات تمويل ابتكارية ومستدامة لتلبية احتياجات قطاع السلع الأساسية 25-41 10
    Cabe señalar que los fondos internacionales se derivan de los aumentos en materia de asistencia oficial para el desarrollo (AOD) y el establecimiento de otros mecanismos de financiación innovadores. UN وتجدر الإشارة أن الأموال الدولية تستمد من الزيادات في حجم المساعدة الإنمائية الرسمية ومن إنشاء آليات تمويل ابتكارية أخرى.
    Existen otros mecanismos de financiación innovadores que pueden ser emulados. UN 85 - وهناك آليات تمويل ابتكارية أخرى يمكن احتذاؤها.
    Las estrategias de financiación integradas y los marcos de inversión integrados serán el principal vector para la movilización de fondos, si bien se mantendrán las acciones encaminadas a crear plataformas de colaboración para movilizar medios de financiación innovadores a nivel nacional, regional y subregional. UN وستتيح استراتيجيات التمويل المتكاملة وأطر الاستثمار المتكاملة الأداة الأولية لتعبئة التمويل بينما ستتواصل إجراءات إقامة منتديات شراكة تمويل ابتكارية على الصّعد الوطنية والإقليمية ودون الإقليمية.
    En quinto lugar, todos los participantes en la labor de desarrollo deberían promover modalidades de financiación innovadoras, como los acuerdos de cooperación triangular para apoyar las actividades de CTPD. UN وخامسا، ينبغي لجميع اﻷطراف في الجهد اﻹنمائي أن تشجع على تبني أنماط تمويل ابتكارية مثل ترتيبات التعاون الثلاثي لدعم أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Además, se han sugerido diversas fuentes de financiación innovadoras, no tradicionales para mejorar las finanzas nacionales. UN 55 - وعلاوة على ذلك، اقتُرح توفير مصادر تمويل ابتكارية متنوعة غير تقليدية من أجل تحسين المالية الوطنية.
    Modalidades de financiación innovadoras UN مصادر تمويل ابتكارية
    Iniciativa de país sobre " Mecanismos financieros innovadores: buscando alternativas viables para asegurar las bases UN " آليات تمويل ابتكارية: البحث عن بدائل لها مقومات الاستمرار لتأمين أسس التمويل المستدام للغابات "
    Es necesario invertir en infraestructuras y buscar mecanismos innovadores de financiación del desarrollo. UN وهناك حاجة إلى استثمارات في مجال البنية التحتية وإلى آليات تمويل ابتكارية للتنمية.
    También celebramos la labor actualmente en curso sobre la importante iniciativa sobre fuentes innovadoras de financiación para el desarrollo para complementar la asistencia oficial para el desarrollo. UN كما نرحب بالعمل الجاري حاليا حول المبادرة الهامة بشأن توفير موارد تمويل ابتكارية لإكمال المساعدة الإنمائية الرسمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد