ويكيبيديا

    "تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • financiación de la FNUOS
        
    • financiar la FNUOS
        
    :: Resoluciones 56/294 y 57/324 de la Asamblea General sobre financiación de la FNUOS UN :: قرار الجمعية العامة 56/294، و 57/324 بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك
    Con sujeción a lo que pueda decidir la Asamblea General, ello puede tener un efecto correspondiente en la financiación de la FNUOS y de otras operaciones de mantenimiento de la paz. UN وبناء على ما ستقرره الجمعية العامة، قد يكون لذلك الأمر تأثيره على تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وعمليات حفظ السلام الأخرى.
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FNUOS son las siguientes: UN 32 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة أن تتخذها بصدد تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك:
    Por tanto, su delegación sostiene que, de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, la financiación de la FNUOS debe correr por cuenta de la Potencia ocupante. UN ولذلك، فإن وفده يرى أن تتحمّل السلطة القائمة بالاحتلال تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وفقاً لقرارات الجمعية العامة المتصلة بالموضوع.
    A pesar de las resoluciones que piden la retirada a las fronteras de 1967, la ocupación ha continuado; por lo que la financiación de la FNUOS debe ser sufragada por la Potencia ocupante. UN ولا يزال الاحتلال قائما رغم القرارات الداعية إلى الانسحاب إلى حدود عام 1967؛ وبالتالي ينبغي أن تتحمل السلطة القائمة بالاحتلال تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Los documentos que la Comisión examinó y utilizó como referencia en su examen de la financiación de la FNUOS se enumeran al final del presente informe. UN وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية وتلك التي استندت إليها كمعلومات أساسية عند نظرها في تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    En los párrafos 33 y 34 de su informe sobre la financiación de la FNUOS (A/54/732), el Secretario General presentó información sobre las medidas adoptadas por la administración de la FNUOS en respuesta a la petición de la Asamblea General. UN 31 - وقدّم الأمين العام في الفقرتين 33 و 34 من تقريره بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (A/54/732)، معلومات عن التدابير التي اتخذتها إدارة القوة استجابة لهذا الطلب من الجمعية العامة.
    Al final del presente informe se enumeran los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la FNUOS. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Al final del presente informe se enumeran los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la FNUOS. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعانت بها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Su delegación aprueba la recomendación de la Comisión Consultiva en el sentido de que la Asamblea debería aceptar la propuesta del Secretario General sobre la financiación de la FNUOS. UN 97 - وأردف قائلا إن وفد بلده يوافق على توصية اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على مقترح الأمين العام بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Al final del presente informe se enumeran los documentos utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la FNUOS. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Al final del presente informe figura la lista de los documentos que utilizó la Comisión Consultiva para el examen de la financiación de la FNUOS. UN 3 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استخدمتها اللجنة الاستشارية لدى نظرها في تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Pese a los reiterados llamamientos que se han hecho a Israel para que retire todos sus efectivos hasta las fronteras de 1967, la ocupación prosigue y, por tanto, su delegación sostiene que, de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, ha de ser la Potencia ocupante la que cargue con la financiación de la FNUOS. UN ورغم الدعوات المتكررة إلى الانسحاب الكامل إلى حدود عام 1967، فإن الاحتلال لا يزال قائما، ولهذا، فإن وفد بلده يرى أن تتحمل السلطة القائمة بالاحتلال تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة بالموضوع.
    Al final del presente informe figura la lista de los documentos que la Comisión Consultiva examinó y utilizó como referencia para su examen de la financiación de la FNUOS. UN 4 - وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية وتلك التي استعانت بها كورقات معلومات أساسية لغرض نظرها في تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Al final del presente informe figura la lista de los documentos que la Comisión Consultiva examinó y utilizó como referencia para su examen de la financiación de la FNUOS. UN 4 - وترد في آخر هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية واستعانت بها كمصدر للمعلومات الأساسية عند نظرها في تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    Al final del presente informe se enumeran los documentos estudiados y utilizados por la Comisión Consultiva en su examen de la financiación de la FNUOS. UN 4 - وترد في آخر هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة الاستشارية وتلك التي استندت إليها كمعلومات أساسية عند نظرها في تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    El Sr. Goren (Israel) dice que su delegación ha apoyado el importante proyecto de resolución sobre la financiación de la FNUOS. UN 24 - السيد غورن (إسرائيل): قال إن وفد بلده أيد مشروع القرار الهام بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en el párrafo 32 de su informe de 20 de abril de 2006 sobre la financiación de la FNUOS (A/60/811), recomendó que la Asamblea General consignara la suma de 39.975.900 dólares en cifras brutas para el mantenimiento de la Fuerza en ese período. UN وكانت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية قد أوصت الجمعية العامة في الفقرة 32 من تقريرها عن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2006 (A/60/811) بأن تخصص الجمعية العامة مبلغا إجماليه 900 975 39 دولار للإنفاق على القوة خلال تلك الفترة.
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la FNUOS para el período comprendido entre el 1° de junio de 2007 y el 30 de junio de 2008 aparecen en el párrafo 32 del informe de ejecución (A/63/521). UN 34 - ترد في الفقرة 32 من تقرير الأداء (A/63/521) الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها بصدد تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    Presentando el informe de la Comisión Consultiva sobre la financiación de la FNUOS (A/66/718/Add.10), el orador dice que se entregó a la Comisión Consultiva un resumen de los principales objetivos y entregables del plan de apoyo de la misión, que figura en el anexo II de su informe. UN 89 - ثم انتقل إلى عرض تقرير اللجنة الاستشارية عن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك (A/66/718/Add.4)، فقال إن اللجنة الاستشارية زُودت بلمحة عامة عن الأهداف الرئيسية لخطة دعم البعثة والنواتج المتوخاة منها، ترد في المرفق الثاني من تقريرها.
    Así pues, con arreglo a las resoluciones pertinentes, la responsabilidad de financiar la FNUOS debería recaer en la Potencia ocupante agresora. UN وبالتالي ينبغي أن تقع مسؤولية تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك على القوة المحتلة والمعتدية وفقا للقرارات ذات الصلة بالموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد