ويكيبيديا

    "تم استيفاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se había cumplido
        
    • se habían cumplido
        
    • se cumplen
        
    • se han cumplido
        
    • se cumple
        
    • ha satisfecho
        
    • se actualizaron
        
    • se cumplían
        
    • se han satisfecho
        
    • se reúnen las
        
    El Comité convino en que el criterio del apartado a) del anexo II se había cumplido. UN ووافقت اللجنة على أنه قد تم استيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (أ).
    No existían pruebas de que el uso indebido intencional había constituido el fundamento de la medida reglamentaria firme: por consiguiente, el criterio del inciso d) del anexo II se había cumplido. UN ولم يكن هناك دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمد كان الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي النهائي: وبذلك تم استيفاء المعيار الوارد في المرفق الثاني (د).
    No existían pruebas de que el uso indebido intencional hubiese sido el fundamento de la medida reglamentaria firme: en consecuencia, el criterio del apartado d) del anexo II se había cumplido. UN ولم تكن هناك دلائل على أن إساءة الاستخدام المتعمد كان الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي النهائي: ولهذا تم استيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (د).
    No obstante, el Comité tenía la obligación de verificar si se habían cumplido todos los criterios de admisibilidad establecidos en el Protocolo Facultativo. UN غير أن على اللجنة أن تتأكد مما إذا كان قد تم استيفاء جميع معايير المقبولية المحددة في البروتوكول الاختياري.
    Por tanto, llegó a la conclusión de que se habían cumplido todos los criterios del anexo IV. UN وخلصت إلى أنه قد تم استيفاء جميع معايير المرفق الرابع.
    Por lo tanto, se cumplen las condiciones estipuladas en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo. UN وبالتالي تم استيفاء الشروط التي نصت عليها الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    La mayoría de estas medidas ya se han cumplido, a saber: UN وقد تم استيفاء الجزء الرئيسي من تلك التدابير على النحو التالي:
    No había pruebas de que el uso indebido intencional había sido el fundamento de la medida reglamentaria: por consiguiente, el criterio del apartado d) del anexo II se había cumplido. UN ولم يكن هناك دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمد كان الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي: وبذلك تم استيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (د).
    El Comité convino en que el criterio del apartado a) del anexo II se había cumplido. UN ووافقت اللجنة على أنه قد تم استيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (أ).
    No existían pruebas de que el uso indebido intencional había constituido el fundamento de la medida reglamentaria firme: por consiguiente, el criterio del inciso d) del anexo II se había cumplido. UN ولم يكن هناك دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمد كان الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي النهائي: وبذلك تم استيفاء المعيار الوارد في المرفق الثاني (د).
    No existían pruebas de que el uso indebido intencional hubiese sido el fundamento de la medida reglamentaria firme: en consecuencia, el criterio del apartado d) del anexo II se había cumplido. UN ولم تكن هناك دلائل على أن إساءة الاستخدام المتعمد كان الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي النهائي: ولهذا تم استيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (د).
    No había pruebas de que el uso indebido intencional había sido el fundamento de la medida reglamentaria: por consiguiente, el criterio del apartado d) del anexo II se había cumplido. UN ولم يكن هناك دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمد كان الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي: وبذلك تم استيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (د).
    El Comité convino en que el criterio del apartado a) del anexo II se había cumplido. UN ووافقت اللجنة على أنه قد تم استيفاء المعيار المبين في المرفق الثاني (أ).
    En consecuencia, el grupo de tareas había llegado a conclusión de que los criterios de los incisos i), ii) y iii) del apartado b) del anexo II se habían cumplido. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير الواردة في المرفق الثاني (ب) ' 1`، و(ب) ' 2`، و(ب) ' 3`.
    El grupo de tareas había llegado a la conclusión de que los requisitos de información del anexo I se habían cumplido, pero que no se contaba con ninguna base científica evidente para adoptar una decisión en relación con el uso industrial. UN وقد خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول، ولكن لم يكن هناك أي أساس علمي واضح لاتخاذ قرار بشأن الاستخدام الصناعي.
    En consecuencia, el grupo de tareas había llegado a la conclusión de que los criterios en los incisos i), ii) iii) del apartado c) del anexo II se habían cumplido. UN وبناءً على ذلك، خلصت فرقة العمل إلى أنه قد تم استيفاء المعايير المبينة في المرفق الثاني (ج) ' 1`، و(ج) ' 2`، و(ج) ' 3`.
    El trabajo de este panel es para decidir si se cumplen las tres condiciones. Open Subtitles إن مهمة هذا الفريق هو الذي يقرر إذا تم استيفاء الشروط الثلاثة
    Satisfecha de que se han cumplido todos los requisitos para incluir un producto químico en el anexo III del Convenio de Rotterdam, UN وإذ يشعر بالرضى لأنه قد تم استيفاء جميع شروط الإدراج في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام.
    Este derecho no es independiente del fiel respeto de los compromisos contraídos en los artículos I y II. Pero si se cumple este requisito, no habrá ninguna barrera jurídica que se oponga a que un Estado Parte prosiga todas las actividades del ciclo del combustible al nivel nacional. UN ولا يستقيم هذا الحق بمعزل عن الالتزام الأمين بالتعهدات التي تقضي بها المادتان الأولى والثانية. إلا أنه لو تم استيفاء هذا الشرط، فما من عائق قانوني يعترض سبيل مباشرة كل دولة طرف لجميع أنشطة دورة الوقود على نطاق وطني.
    e) Se empleará un criterio basado en lo " razonable " al evaluar si se ha satisfecho una norma de rendimiento. UN (هـ) يتعيَّن إعمال " المنطق " في تقييم ما إذا كان قد تم استيفاء معيار من معايير الأداء.
    Estas previsiones se actualizaron para ulteriores reuniones del Comité Permanente. UN وقد تم استيفاء هذه الاسقاطات للاجتماعات اللاحقة للجنة الدائمة.
    Estos requisitos se cumplían en el momento en que se realizaron las inversiones. UN وقد تم استيفاء هذه الشروط في الوقت الذي جرت فيه الاستثمارات.
    Por consiguiente, se han satisfecho los requisitos enunciados en el párrafo 2 del artículo 5 del Protocolo Facultativo. UN وبالتالي تم استيفاء الشروط التي نصت عليها الفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    Considera pues que se reúnen las condiciones enumeradas en el artículo 5, párrafo 2 a) y b), del Protocolo Facultativo. UN وعليه، ترى اللجنة أنه قد تم استيفاء الشروط المذكورة في الفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد