ويكيبيديا

    "تم تدميرها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fueron destruidos
        
    • fueron destruidas
        
    • han sido destruidos
        
    • fue destruida
        
    • se destruyeron
        
    • sido destruido
        
    • se destruyen
        
    • se habían destruido
        
    • sido destruida
        
    • fue destruido
        
    • destrucción de
        
    • había destruido
        
    • se han destruido
        
    • habían sido destruidas
        
    El grupo fotografió piezas de misiles Al-Husein, que fueron destruidos en 1991. UN صورت المجموعة أجزاء صواريخ الحسين التي تم تدميرها عام 1991.
    Así que cuatro cajas negras, hechas de los materiales más resistentes, fueron destruidas y sin embargo un pasaporte hecho de un frágil material como el papel, ¿sobrevivió? Open Subtitles هكذا، أربعة صناديق سوداء مختلفة، صنعت من أشد المواد مقومة تم تدميرها و جواز السفر المصنوع من مادة هشة هى الورق إستطاع البقاء؟
    Todos los componentes principales del programa SEMI han sido destruidos o neutralizados. UN وجميع المكونات الرئيسية لبرنامج الفصل الكهرمغنطيسي للنظائر تم تدميرها أو جعلها عديمة الضرر.
    Fue capturada por los Replicantes Su nave fue destruida Open Subtitles لقم تم أسرها بواسطة الربليكتورز سفينتهم قد تم تدميرها
    Por consiguiente, se destruyeron in situ en febrero y marzo de 1992. UN ولذلك فقد تم تدميرها في مكانها في شباط/فبراير وآذار/مارس ١٩٩٢.
    Cuando finalmente dimos con su cuartel general éste había sido destruido por alguna razón. Open Subtitles حين حددنا مقر عملياتهم الرئيسي وجدنا وبغموضٍ أن المبناية .قد تم تدميرها
    Todos esos decorados, vestidos, y accesorios fueron destruidos. Open Subtitles كل تلك الديكورات و، .الأزياء و الدعائم تم تدميرها
    Pensaba que todos los recipientes fueron destruidos en la explosión en el centro de distribución. Open Subtitles لقد افترضت أن كل العبوات قد تم تدميرها في مركز التوزيع
    Ellos vienen a reparar sus naves y utilizan los muelles, recibimos los barcos que fueron destruidos totalmente por la Marina. Open Subtitles إنهم يأتون لأصلاح سفنهم .ويستخدمون مرسى السفن لذلك لقد إلتقينا بالسفن .التى تم تدميرها كلياَ من قبل البحريه
    Las municiones francesas fueron destruidas por valientes almas romanas. Open Subtitles الذخيرة الفرنسية تم تدميرها من قبل بعض الأرواح الرومانية الشجاعة.
    La mayor parte de las evidencias de ese entonces fueron destruidas por los impactos y la erosión. Open Subtitles مُعظم الأدله من ذلك الوقت تم تدميرها بسبب التصادمات و التآكل
    Quemaron los depósitos de alimento hasta los cimientos, todas nuestras armas de asedio fueron destruidas. Open Subtitles أحرقوا مخازن الأغذية وجميع أسلحة الحصار لدينا تم تدميرها
    Sin embargo, han sido destruidos elementos esenciales de la infraestructura social y es necesaria una reconstrucción masiva. UN غير أن عناصر أساسية من الهياكل الأساسية الاجتماعية تم تدميرها وهذا يستدعي القيام بأعمال إعادة إعمار ضخمة بالفعل.
    Sin embargo, han sido destruidos elementos esenciales de la infraestructura social y es necesaria una reconstrucción masiva. UN غير أن عناصر أساسية من الهياكل الأساسية الاجتماعية تم تدميرها وهذا يستدعي القيام بأعمال إعادة إعمار ضخمة بالفعل.
    En el 79 dC, la ciudad italiana de Pompeya fue destruida por la erupción repentina y devastadora del monte Vesubio. Open Subtitles في السنة 79 قبل الميلاد المدينة الإيطلية بومباي تم تدميرها بواسطة الثوران المدمر والمفاجئ لجبل فيزوف
    Sabemos que se destruyeron... algunos documentos en el Comité. Open Subtitles لقد علمنا أن بعض الوثائق تم تدميرها في مقر اللجنة
    Inglaterra... y una carga de oro y plata que valía... un millón de libras... ha sido destruido y hundido para siempre. Open Subtitles وشحنة من الذهب والفضة بقيمة مليون جنيه؛ تم تدميرها وقتلهم والتهامهم؛
    Las instalaciones de almacenaje se inspeccionan sistemáticamente, al igual que se destruyen o transforman las antiguas instalaciones de producción de armas químicas. UN ويجري تفتيش مرافق التخزين بشكل منتظم، مثلما تخضع مرافق إنتاج الأسلحة الكيميائية السابقة التي تم تدميرها أو تحويلها للتفتيش.
    Por consiguiente, los inspectores de las Naciones Unidas habían verificado 128 bombas de las 157 que según las declaraciones se habían destruido allí unilateralmente. UN وهكذا، تحقق مفتشو الأمم المتحدة من 128 قنبلة من أصل 157 قنبلة أعلن أنه تم تدميرها انفراديا في ذلك الموقع.
    La red terrorista subterránea ha sido destruida. Open Subtitles شبكة الإرهاب السرية تم تدميرها هنا على الساحل الغربي، لقد انتهت حالة التأهّب
    Según nuestros registros, todo el dinero que debía ser destruido, fue destruido. Open Subtitles بناء على سجلاتنا كل العملات تم تدميرها كلها اتلفت
    Hoy día la Organización ha certificado la destrucción de cerca de 24.000 Tm de agentes químicos. UN وتشهد المنظمة اليوم بأن قرابة 000 24 طن متري من العوامل الكيميائية قد تم تدميرها.
    El Iraq ofreció nuevas aclaraciones acerca del número de misiles y de vehículos de lanzamiento de misiles que había destruido en secreto en 1991 y sobre los procedimientos y métodos utilizados para ello. UN كما قدم العراق توضيحات جديدة بشأن أعداد القذائف وأجهزة إطلاق القذائف التي تم تدميرها سرا في ١٩٩١، وكذلك عن اﻹجراءات والطرق المستخدمة.
    En los dos años transcurridos desde la última vez que me dirigí a la Asamblea General, se ha duplicado la cantidad de armas químicas que se han destruido. UN وخلال العامين منذ خاطبت الجمعية العامة في آخر مرة، تضاعفت كمية الأسلحة الكيميائية التي تم تدميرها.
    En 1998, la UNSCOM decidió examinar de nuevo, mediante un procedimiento de muestreo y análisis, ojivas especiales para los misiles Al Hussein que habían sido destruidas unilateralmente. UN ففي عام 1998، قررت لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش إعادة الفحص عن طريق أخذ العينات والتحليل لرؤوس حربية معينة للقذائف من طراز الحسين، التي تم تدميرها بشكل أحادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد