se instalaron nuevos servidores de mayor capacidad, que permitieron al Servicio relajar varias limitaciones impuestas al tráfico en Internet. Desafíos y experiencias adquiridas | UN | وقد تم تركيب خواديم جديدة ذات قدرات أعلى، مما أتاح للقسم إلغاء عدة قيود كانت مفروضة على كثافة استخدام الإنترنت. |
En el área femenil se instalaron lámparas incandescentes para otorgar mayor iluminación de la zona. | UN | وفي جناح النساء، تم تركيب مصابيح وهاجة لتوفير مزيد من الإنارة في المنطقة. |
Además, se han instalado las fuentes de electricidad, el compresor de aire y la iluminación ambiental necesarios. | UN | وفضلا عن ذلك، تم تركيب المستلزمات الكهربائية الضرورية وجهاز ضغط الهواء ومعدات إنارة المنطقة. |
se han instalado sistemas computadorizados de información. | UN | كما تم تركيب نظم للمعلومات المحوسبة. |
No había agua corriente hasta una semana antes de la visita del Representante, cuando se instaló un grifo. | UN | ولم تكن هناك مياه جارية قبل زيارة الممثل بأسبوع واحد حين تم تركيب حنفية للمياه. |
El primer cable submarino de fibra óptica se instaló en 1988. | UN | وقد تم تركيب أول كبل من اﻷلياف الضوئية تحت سطح الماء في عام ١٩٨٨. |
Ya se ha instalado el sistema de distribución, pero es necesario ampliarlo para poder abarcar todo el volumen de trabajo y todos los tipos y tamaños de material. | UN | وقد تم تركيب نظام التوزيع ولكنه يحتاج الى توسيع نطاقه لتغطية حجم العمل بكامله وجميع أنواع المواد وأحجامها. |
Los pobladores dijeron que se habían instalado 20 viviendas móviles. | UN | وأفاد سكان القريتين أنه تم تركيب ٢٠ بيتا متنقلا. |
En Abyei, se instalaron tres bombas y se dio asistencia para el mantenimiento y la utilización de tanques y la distribución de agua. | UN | وفي أبياي، تم تركيب ثلاث مضخــات، وتقديم الدعم للصيانة والتشغيل والتوزيع، في ساحة لتوزيع المياه. |
En los dos últimos años se instalaron sólo 115 nuevas estaciones. | UN | وعلى مدى العامين الأخيرين فقط، تم تركيب 115 محطة جديدة. |
se instalaron 25 grupos electrógenos de propiedad de las Naciones Unidas, 247 de propiedad de los contingentes y 47 de alquiler | UN | تم تركيب 25 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة، و 247 مولدا مملوكا للوحدات، و 47 مولدا مستأجرا |
se instalaron fosas sépticas con sistemas de depuración biológica en los campamentos militares | UN | تم تركيب أنظمة للصرف الصحي تستخدم أنظمة للمعالجة البيولوجية في معسكرات الجنود |
Por ejemplo, en el Salón de la Asamblea General se han instalado pantallas grandes de alta definición. | UN | ومن بين المشاريع الأخرى تم تركيب شاشات عرض كبيرة في قاعة الجمعية العامة. |
Los sistemas de reconocimiento de vehículos en las puertas 2, 3, 4 y 5 se han instalado. | UN | تم تركيب نظم للتعرف على المركبات عند البوابات 2 و 3 و 4 و 5. |
Hasta la fecha, 217 de las 321 estaciones de vigilancia estipuladas en el Tratado se han instalado y cumplen sustancialmente las especificaciones de la Comisión. | UN | حتى الآن، من بين 321 محطة رصد نصت عليها المعاهدة تم تركيب 217 محطة وجميعها مستوفية بصورة جوهرية لمواصفات اللجنة. |
El módulo 1 del SIIG se instaló en el UNICEF en 1998 con capacidad para atender al nuevo sistema de nómina de sueldos. | UN | وقد تم تركيب اﻹصدار ١ من النظام المتكامل في اليونيسيف عام ١٩٩٨ استعدادا للنظام الجديد لكشوف المرتبات. |
Para ayudar a los oradores en el debate general a respetar ese límite, se instaló un mecanismo en el podio del Salón de la Asamblea General. | UN | ولمساعدة المتكلمين على التقيد بهذا الحد الزمني، تم تركيب آلية تنبيه على منبر قاعة الجمعية العامة. |
se instaló un sistema en la Universidad de California en Irvine, Estados Unidos de América, y se esperaba que comenzara a procesar desechos en 2003. | UN | وقد تم تركيب نظام في جامعة كاليفورنيا إيرفن بالولايات المتحدة الأمريكية، ويتوقع أن يبدأ في معالجة النفايات في عام 2003. |
El sector privado ha participado de lleno en estos proyectos y se ha instalado un sistema de producción de energía de 100 kilovatios en Maharashtra, que gestiona una empresa privada india. | UN | وقد شارك القطاع الخاص مشاركة تامة في هذين المشروعين، وفي ماهاراشترا تم تركيب نظام لتوليد الطاقة سعته ١٠٠ كيلوواط، ويجري تشغيله عن طريق شركة هندية خاصة. |
Ya se ha instalado equipo para proceder de esta forma en 115 tribunales en todo el país. También se dispone de cuatro unidades móviles. | UN | وقد تم تركيب المعدات التي تتيح هذا اﻷمر في ١١٥ محكمة في طول البلاد وعرضها، كما أتيحت أربع وحدات متنقلة لهذا الغرض. |
En la sala del Pleno se ha instalado un dispositivo electrónico para controlar la duración de las declaraciones durante el debate general. | UN | وذكر أنه تم تركيب جهاز الكتروني في قاعة الجلسات العامة لرصد طول البيانات في المناقشة العامة. |
En la planta general se habían instalado cinco líneas de producción. | UN | في المصنع العام، تم تركيب خمسة خطوط لﻹنتاج. |
instalación de progra-mas para fines de capa-citación. | UN | تم تركيب البرامج الحاسوبية ﻷغراض التدريب. |
Aunque hacía un año se había instalado una ducha, el suministro de agua se encontraba a menudo cerrado durante el día. | UN | ومع أنه تم تركيب دش منذ سنة، فإن إمدادات المياه، حسبما ذُكر، كثيراً ما تنقطع أثناء النهار. |
instaladas en 1991. Tres pulgadas de acero, en todas y cada una de las paredes. | Open Subtitles | فى عام 1991 تم تركيب ألواحٌ من الصلب سمكها ثلاث بوصات ، لتغطي كل الجدارن |