ويكيبيديا

    "تم حساب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se calculó
        
    • se calcularon
        
    • se han calculado
        
    • se calculan
        
    • se calcula
        
    • ha calculado
        
    • se calculaba
        
    • se había calculado
        
    La consignación para servicios por contrata se calculó a base de 368 funcionarios de contratación local. UN تم حساب الاعتماد المرصود للخدمات التعاقدية على أساس ٣٦٨ موظفا مستخدما على المستوى المحلي.
    Como se indicó anteriormente, sin embargo, este margen estimado de rentabilidad se calculó a partir de un precio teórico del petróleo. UN ومع ذلك، وكما لوحظ أعلاه، فقد تم حساب هامش الربح التقديري هذا باستخدام سعر نظري للنفط.
    Nota 2: Los totales de las emisiones de GEI utilizados en esta comparación se calcularon en función del grado de detalle de las proyecciones nacionales. UN ملاحظة 2: تم حساب مجاميع غازات الدفيئة المستخدمة في هذه المقارنة بالاستناد إلى درجة تفاصيل الإسقاطات الوطنية.
    Los niveles de exposición se calcularon para una zona intermedia de 5 m en las tierras de labranza y de 15 m en los viñedos y huertos. UN تم حساب مستويات التعرض باستخدام مناطق عازلة 5 أمتار للأراضي الزراعية و15 متراً لمزارع الكروم والبساتين.
    Las tasas de crecimiento de las cifras agregadas regionales se han calculado a partir de la media ponderada de la tasa de crecimiento de cada país. UN تم حساب معدلات النمو للقيم الإجمالية الإقليمية باعتبارها متوسطات مرجحة لمعدلات النمو في البلدان فرادى.
    Nota: Las extrapolaciones se calculan sobre la base de las relaciones del PIB por habitante y el consumo de papel y productos a base de papel por habitante, los índices de urbanización y la población total. UN حاشية: تم حساب الأرقام المستنبطة استنادا إلى نسب تتعلق بالناتج المحلي الإجمالي لكل فرد من السكان، واستهلاك الورق والمنتجات الورقية لكل فرد من السكان، ومعدل التحول الحضري، والعدد الكلي للسكان.
    Sobre la base de este modelo de evaluación, para el PeCB se calcula una distancia de transporte en Europa de más de 8.000 km. UN واستناداً إلى هذا التقييم النموذجي، تم حساب مسافة انتقال لخماسي كلور البنزين في أوروبا تبلغ أكثر من 000 8 كلم.
    Como se indicó anteriormente, sin embargo, este margen estimado de rentabilidad se calculó a partir de un precio teórico del petróleo. UN ومع ذلك، وكما لوحظ أعلاه، فقد تم حساب هامش الربح التقديري هذا باستخدام سعر نظري للنفط.
    El plazo medio para 15 solicitudes incluidas en la muestra examinada se calculó en 125 días. UN وقد تم حساب متوسط المهلة الزمنية المتاحة لخمس عشرة حالة مدرجة في عينة مراجعة الحسابات بـ 125 يوما.
    se calculó el INB medio per cápita correspondiente a cada período básico. UN تم حساب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي لكل فترة أساس.
    se calculó el INB medio per cápita correspondiente a cada período básico. UN تم حساب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي لكل فترة أساس.
    se calculó el INB medio per cápita correspondiente a cada período básico. UN تم حساب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي لكل فترة أساس.
    se calculó el INB medio per cápita correspondiente a cada período básico. UN تم حساب متوسط نصيب الفرد من الدخل القومي الإجمالي لكل فترة أساس.
    Los BAF se calcularon utilizando las concentraciones en peso de lípidos en mejillones y concentraciones basadas en carbono orgánico en las partículas en suspensión. UN وقد تم حساب معاملات التراكم الأحيائي باستخدام تركيزات وزن المحتوى الدهني في بلح البحر وتركيزات الكربون العضوي في الجسيمات العالقة.
    1. Estas estimaciones se calcularon, en la medida de lo aplicable, sobre la base de los parámetros de los gastos indicados a continuación. UN ١ - تم حساب هذه التقديرات، حيثما كانت منطبقة، على أساس بارامترات التكاليف المشار اليها أدناه.
    Sobre la base de esta propuesta, y utilizando los resultados de las encuestas de distintos lugares de 1995, se calcularon los índices del ajuste por lugar de destino revisados que figuran en el anexo IX para los lugares de destino en que hay sedes. UN وعلى أساس هذا الاقتراح، وباستخدام نتائج مسح مراكز العمل عام ١٩٩٥، تم حساب اﻷرقام القياسية لتسوية مقر العمل الواردة في الجدول التاسع لمراكز العمل التي بها المقار.
    Los pagos excesivos al personal civil de que se ha dado parte se calcularon de la siguiente manera: UN ١٩ - وقد تم حساب الزيادات المدفوعة التي تضمنها التقرير فيما يختص بالموظفين المدنيين على اﻷسس التالية:
    Las estimaciones de gastos se han calculado a razón de 1.600 dólares por viaje, en lugar de 1.700 dólares, sobre la base de la experiencia acumulada en la misión. UN وقد تم حساب التكاليف المقدرة على أساس 600 1 دولار لكل رحلة، بدلا من 700 1 دولار لكل رحلة بناء على تجربة البعثة.
    se han calculado las cantidades adeudadas por organizaciones afiliadas. UN تم حساب المبالغ المستحقة على المنظمات الأعضاء وستصرف بعد استعراضها.
    En primer lugar, las alturas geoidales se han calculado con base en una línea transversal de 165 kilómetros que cruza la frontera de dos plataformas geotectónicas. UN أولا ، تم حساب ارتفاعات المجسم اﻷرضي بطول خط عرضي يمتد ١٦٥ كيلومترا ويعبر حدود الرصيفين الجيوتكتونيين .
    Aunque los gastos correspondientes a la cuenta de apoyo se calculan en forma diferente de los gastos de los proyectos de asistencia técnica, la presentación de información sobre gastos con cargo a todas las fuentes, incluidos los fondos extrapresupuestarios, contribuiría a apoyar los principios de transparencia y comparabilidad en la presentación de informes. UN وعلى الرغم من أنه تم حساب النفقات في إطار حساب الدعم بصورة مختلفة عن النفقات على مشاريع المساعدة التقنية، فإن إتاحة معلومات عن النفقات من جميع المصادر، بما في ذلك اﻷموال الخارجة عن الميزانية، من شأنها أن تساعد على تحقيق مبدأي الشفافية والتماثل في اﻹبلاغ.
    Este elemento de pérdida se calcula sobre la base de 150 días de alquiler a 500 dinares iraquíes por día. UN وقد تم حساب عنصر الخسارة هذا على أساس استئجار المعدات لمدة 150 يوماً بمبلغ 500 دينار عراقي لليوم الواحد.
    Bueno, se ha calculado que el aumento de unos pocos grados en la temperatura de la tierra podría derretir los cascos de hielo polares. TED حسنا , انه قد تم حساب ان رفع درجه حرارة الارض بعض درجات قليلة قد يتسبب بذوبان القمم الجليدية القطبية.
    En el Informe de análisis de la pobreza de 2004 se calculaba un umbral de pobreza de ingreso de Nu. 740 per cápita al mes. UN وفي تقرير تحليل الفقر تم حساب الدخل الذي يمثل خط الفقر لبوتان بمبلغ 740 نو للفرد في الشهر.
    Esta estimación se había calculado utilizando el tipo de cambio de 5,65 francos franceses por 1 dólar de los Estados Unidos en vigor el 1º de julio de 1993. UN وقد تم حساب هذا التقدير على أساس سعر الصرف الساري في ١ تموز/يوليه ١٩٩٣ وقدره ٥,٦٥ فرنك فرنسي لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد