ويكيبيديا

    "تناديه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • llamas
        
    • llamarlo
        
    • llames
        
    • llama
        
    • llame
        
    • llamabas
        
    • llamarle "
        
    • lo llamaba
        
    ¿Estás segura de que el hombre al que llamas papá es tu verdadero padre, Kensi? Open Subtitles هل انتٍ متأكدة من ان الرجل الذي تناديه بوالدك هو والدك الحقيقي ؟
    llamas a alguien cuando esten de espalda, dices su nombre, y luego, cuando se dan la vuelta, haces como si no hubieras dicho nada. Open Subtitles تنادي على شخص و هو مستدير عنك و تناديه بإسمه وعندما يستدير لك تتصرف و كأنك لم تناديه
    - Supongo que puedes llamarlo así. Open Subtitles أعتقد بأنه يمكن أن تناديه بذلك إن أردت ذلك
    ¿Qué harás tú? ¿Esconderte de él todo el día y luego llamarlo "Ginger"? Open Subtitles ماذا ستفعل أنت, ستختبئ منه طوال اليوم و بعدها تناديه بـ"زنجبيل"؟
    No le llames tío. Llámale señor a él y también a mí. Open Subtitles لا تناديه برجل ناديه بسيدى و نادينى ايضا بسيدى
    Soy a quien llama papi y no tienes idea de lo que amo a esa niña. Open Subtitles انا الذي تناديه ابي وليس لديك اي فكرة عن مدى حبي لها
    Quiere que su novia le llame por el nombre de pila, como en las películas. Open Subtitles يريد من صديقته المقرّبة أن تناديه باسمه الأول، كما في الأفلام
    - De estar fingiendo ¿crees que vaya a confesar sólo porque lo llamas por el nombre? Open Subtitles إن كانَ يتظاهر، فهل تظنّهُ سيكشفُ نفسهُ بمجرّدِ أن تناديه باسمه؟
    Sé que le has puesto a tu hijo tu nombre y por eso le llamas Junior. Open Subtitles اعلم بأنك منحت اسمك إلى ابنك واعلم بأنك تناديه بـ الصغير
    ¡A quién llamas programa, programa? Open Subtitles من تناديه بالبرنامج, أيها البرنامج؟
    Si así llamas a esa basura. La tenemos. Open Subtitles إذا كان ذلك ما تناديه تلك القمامة أُمِّنَّا .
    Cualquiera con este uniforme, tú lo llamas señor, ¿correcto? Open Subtitles -أى شخص فى هذا الزى تناديه سيدى , مفهوم ؟
    ¿A quién carajo llamas así? Open Subtitles من بحق الجحيم تناديه بالعاهرة ؟
    - Debes llamarlo Procet. - Está bien, Procet. Open Subtitles ـ ولكن يجب أن تناديه بروسيت ـ حسنا يا بروسيت
    Deberías llamarlo por su propio nombre, que es cabrón o villano. Open Subtitles يجب أن تناديه حتماً باسمه الحقيقي والذي هو جبان أو وغد
    Cuando sea mayor y más fuerte, podemos hablar de esto de nuevo, pero hasta entonces ninguna otra mujer va a llamarlo "hijo" más que tú. Open Subtitles عندما يكون أكبر وأقوى يمكننا التحدث عن هذا مجدداً ولكن حتى هذا الوقت ، لن تناديه أي امرأة بـ "إبن" غيرك
    No puedes llamarlo por su nombre sólo porque tienen la misma edad. Open Subtitles وفقط لأنكِ فى نفس عمره لا يعنى ذلك أن تناديه بـ تان دون كلفة
    Genio de bancos y finanzas, solo no los llames "Manos. " Open Subtitles الايدي ايسبنسون . عبقري الخدمات المصرفية والمالية لا تناديه ب الأيدي
    No le llames Ferreira. Open Subtitles لا تناديه فيريرا فهو لم يعد مسيحيًّا
    - Te dije que no lo llames retardado. - ¿De qué te ríes? Open Subtitles أخبرتكَ أن لا تناديه بالمعاق- مالذي تضحكون عليه؟
    La naturaleza llama tan a menudo que lo tiene en marcación rápida. Vaya, ¿qué es eso? Open Subtitles اطبيعه تناديه كثيرا اظنها تضعه على زر الاتصال السريع ماهذا ؟
    No es práctico que le llame señor Lee, amigo. Open Subtitles ليس مناسبا أن تناديه بالسيد (لى) يا رفيق
    ¿No lo llamabas "marica de teatro" en el colegio? Open Subtitles ألم تناديه بكادح المسرح طوال وقت الدراسة بالثانوية؟
    Cuando ya no pudo resistir el sonido de su voz que lo llamaba, se dio vuelta, y la perdió para siempre. Open Subtitles وعندما لم يتحمل سماع صوتها تناديه التفت اليها وفقدها للأبد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد