¿Estás segura de que el hombre al que llamas papá es tu verdadero padre, Kensi? | Open Subtitles | هل انتٍ متأكدة من ان الرجل الذي تناديه بوالدك هو والدك الحقيقي ؟ |
llamas a alguien cuando esten de espalda, dices su nombre, y luego, cuando se dan la vuelta, haces como si no hubieras dicho nada. | Open Subtitles | تنادي على شخص و هو مستدير عنك و تناديه بإسمه وعندما يستدير لك تتصرف و كأنك لم تناديه |
- Supongo que puedes llamarlo así. | Open Subtitles | أعتقد بأنه يمكن أن تناديه بذلك إن أردت ذلك |
¿Qué harás tú? ¿Esconderte de él todo el día y luego llamarlo "Ginger"? | Open Subtitles | ماذا ستفعل أنت, ستختبئ منه طوال اليوم و بعدها تناديه بـ"زنجبيل"؟ |
No le llames tío. Llámale señor a él y también a mí. | Open Subtitles | لا تناديه برجل ناديه بسيدى و نادينى ايضا بسيدى |
Soy a quien llama papi y no tienes idea de lo que amo a esa niña. | Open Subtitles | انا الذي تناديه ابي وليس لديك اي فكرة عن مدى حبي لها |
Quiere que su novia le llame por el nombre de pila, como en las películas. | Open Subtitles | يريد من صديقته المقرّبة أن تناديه باسمه الأول، كما في الأفلام |
- De estar fingiendo ¿crees que vaya a confesar sólo porque lo llamas por el nombre? | Open Subtitles | إن كانَ يتظاهر، فهل تظنّهُ سيكشفُ نفسهُ بمجرّدِ أن تناديه باسمه؟ |
Sé que le has puesto a tu hijo tu nombre y por eso le llamas Junior. | Open Subtitles | اعلم بأنك منحت اسمك إلى ابنك واعلم بأنك تناديه بـ الصغير |
¡A quién llamas programa, programa? | Open Subtitles | من تناديه بالبرنامج, أيها البرنامج؟ |
Si así llamas a esa basura. La tenemos. | Open Subtitles | إذا كان ذلك ما تناديه تلك القمامة أُمِّنَّا . |
Cualquiera con este uniforme, tú lo llamas señor, ¿correcto? | Open Subtitles | -أى شخص فى هذا الزى تناديه سيدى , مفهوم ؟ |
¿A quién carajo llamas así? | Open Subtitles | من بحق الجحيم تناديه بالعاهرة ؟ |
- Debes llamarlo Procet. - Está bien, Procet. | Open Subtitles | ـ ولكن يجب أن تناديه بروسيت ـ حسنا يا بروسيت |
Deberías llamarlo por su propio nombre, que es cabrón o villano. | Open Subtitles | يجب أن تناديه حتماً باسمه الحقيقي والذي هو جبان أو وغد |
Cuando sea mayor y más fuerte, podemos hablar de esto de nuevo, pero hasta entonces ninguna otra mujer va a llamarlo "hijo" más que tú. | Open Subtitles | عندما يكون أكبر وأقوى يمكننا التحدث عن هذا مجدداً ولكن حتى هذا الوقت ، لن تناديه أي امرأة بـ "إبن" غيرك |
No puedes llamarlo por su nombre sólo porque tienen la misma edad. | Open Subtitles | وفقط لأنكِ فى نفس عمره لا يعنى ذلك أن تناديه بـ تان دون كلفة |
Genio de bancos y finanzas, solo no los llames "Manos. " | Open Subtitles | الايدي ايسبنسون . عبقري الخدمات المصرفية والمالية لا تناديه ب الأيدي |
No le llames Ferreira. | Open Subtitles | لا تناديه فيريرا فهو لم يعد مسيحيًّا |
- Te dije que no lo llames retardado. - ¿De qué te ríes? | Open Subtitles | أخبرتكَ أن لا تناديه بالمعاق- مالذي تضحكون عليه؟ |
La naturaleza llama tan a menudo que lo tiene en marcación rápida. Vaya, ¿qué es eso? | Open Subtitles | اطبيعه تناديه كثيرا اظنها تضعه على زر الاتصال السريع ماهذا ؟ |
No es práctico que le llame señor Lee, amigo. | Open Subtitles | ليس مناسبا أن تناديه بالسيد (لى) يا رفيق |
¿No lo llamabas "marica de teatro" en el colegio? | Open Subtitles | ألم تناديه بكادح المسرح طوال وقت الدراسة بالثانوية؟ |
Cuando ya no pudo resistir el sonido de su voz que lo llamaba, se dio vuelta, y la perdió para siempre. | Open Subtitles | وعندما لم يتحمل سماع صوتها تناديه التفت اليها وفقدها للأبد |