ويكيبيديا

    "تناولت اللجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el Comité examinó
        
    • la Comisión abordó
        
    • la Comisión examinó
        
    • el Comité abordó
        
    • la Comisión se ocupó
        
    • la Comisión trató
        
    • el Comité se ocupó
        
    • la Comisión se refirió
        
    • la Comisión ha abordado
        
    • Comité trató
        
    • el Comité ha abordado
        
    • la Comisión se ha ocupado
        
    • la Comisión había estudiado
        
    • la Comisión se ocupaba
        
    • fue examinado por el Comité
        
    15. el Comité examinó este subtema en su primera sesión, celebrada en la tarde del lunes 23 de junio. UN 15 - تناولت اللجنة هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة بعد ظهر الاثنين، 23 حزيران/يونيه.
    78. el Comité examinó este subtema en su tercera sesión, celebrada en la tarde del martes 24 de junio. UN 78 - تناولت اللجنة هذا البند الفرعي في جلستها الثالثة، المعقودة بعد ظهر الثلاثاء، 24 حزيران/يونيه.
    Por último, la Comisión abordó la cuestión de los efectos devastadores del bloqueo sobre la economía libanesa. UN وأخيراً، تناولت اللجنة ما أصاب الاقتصاد اللبناني من شلل جراء الحصار.
    En 1999, la Comisión examinó diversas sugerencias de que se perfeccionara o se cambiara la redacción del Estatuto de Roma. UN وفي عام 1999، تناولت اللجنة بصفتها اللجنة التحضيرية مختلف الاقتراحات لصقل أو تغيير صياغة نظام روما الأساسي.
    Por primera vez, el Comité abordó la cuestión del recrudecimiento de los actos de piratería marítima en el Golfo de Guinea. UN ولأول مرة، تناولت اللجنة مسألة تجدد أعمال القرصنة البحرية في خليج غينيا.
    45. la Comisión se ocupó de diversas maneras de los problemas de tipos de cambio que se han mencionado. UN ٤٥ - وقد تناولت اللجنة مسائل أسعار الصرف التي تم تحديدها أعلاه بطرق متنوعة.
    96. el Comité examinó este subtema en su primera sesión, celebrada en la tarde del lunes 23 de junio. UN 96 - تناولت اللجنة هذا البند الفرعي في جلستها الأولى، المعقودة بعد ظهر الاثنين، 23 حزيران/يونيه.
    126. el Comité examinó este subtema en su tercera sesión, celebrada en la tarde del martes 24 de junio. UN 126 - تناولت اللجنة هذا البند الفرعي في جلستها الثالثة، المعقودة بعد ظهر الثلاثاء، 24 حزيران/يونيه.
    el Comité examinó el tema del programa en su primera reunión, celebrada en la tarde del lunes 30 de marzo de 2009. UN 3 - تناولت اللجنة هذا البند من جدول الأعمال في جلستها الأولى، بعد ظهر يوم الاثنين، 30 آذار/مارس 2009.
    el Comité examinó el tema en su segunda sesión, celebrada en la mañana del martes 17 de febrero de 2009. UN 22 - تناولت اللجنة هذا البند الفرعي في جلستها الثانية المعقودة صباح يوم الثلاثاء 17 شباط/فبراير 2009.
    44. la Comisión abordó luego las modalidades aplicables para establecer las tasas de contribuciones del personal. UN ٤٤ - تناولت اللجنة بعدئذ الاجراءات التي يتعين استخدامها في تحديد معدلات الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين.
    105. Como parte de su examen de la metodología, la Comisión abordó la cuestión de la población que habría de utilizarse para calcular las diferencias en cuestión. UN ١٠٥ - وكجزء من استعراض المنهجية، تناولت اللجنة مسألة المجتمع الاحصائي الذي سيجري استخدامه في حساب الفرق.
    En su 47º período de sesiones, la Comisión examinó todos los temas que figuraban en su programa. UN ١٢٤ - تناولت اللجنة في دورتها السابعة واﻷربعين جميع المواضيع المدرجة في جدول أعمالها.
    En su resolución 41/6, la Comisión examinó la necesidad de incorporar una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas. UN تناولت اللجنة في القرار ٤١/٦ الحاجة إلى إدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في جميع سياسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة.
    En este caso, el Comité abordó un asunto más general de nuestro tiempo al afirmar lo siguiente: UN وفي هذه الحالة، تناولت اللجنة مسألة معاصرة أعم، فقد أشارت إلى ما يلي:
    315. el Comité abordó la cuestión de la descentralización y la delegación de atribuciones financieras a las oficinas exteriores. UN ٣١٥ - تناولت اللجنة مسألة اللامركزية وتفويض سلطة الاعتماد المالي الى الميدان.
    En sus períodos de sesiones primero y segundo, la Comisión se ocupó de las Reglas de Procedimiento y Prueba, de los elementos de los crímenes y de la definición del crimen de agresión. UN وقد تناولت اللجنة في دورتيها الأولى والثانية صك القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات وصك أركان الجرائم، وتناولت تعريف جريمة العدوان.
    la Comisión trató brevemente la cuestión de la asistencia de sus miembros a las reuniones y volvió a hacer hincapié en que era importante que todos sus miembros asistieran a todas ellas. UN 96 - تناولت اللجنة بشكلٍ موجزٍ مسألة حضور أعضائها وأعادت التأكيد على ضرورة حضور جميع أعضاء اللجنة جميع اجتماعاتها.
    Además, el Comité se ocupó de gran número de solicitudes y consultas relacionadas con las exenciones al régimen de las sanciones. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تناولت اللجنة عددا ضخما من الطلبات والاستفسارات المتعلقة بالاستثناء من نظام الجزاءات.
    55. la Comisión se refirió a la cuestión de responsabilidad de mando en los párrafos 51 a 53 de su primer informe provisional de la manera siguiente: UN ٥٥ - تناولت اللجنة مسألة مسؤولية القيادة في الفقرات ٥١ إلى ٥٣ من تقريرها المؤقت على النحو التالي:
    14. la Comisión ha abordado este tema más de una vez, de una forma u otra. UN 14- تناولت اللجنة هذا الموضوع أكثر من مرة بشكل أو آخر.
    El Comité trató la cuestión en el caso de la India. UN فقد تناولت اللجنة هذه المسألة في حالة الهند.
    Igualmente, en su examen de los informes de los Estados Partes sobre la aplicación de la Convención, el Comité ha abordado sistemáticamente estas cuestiones. UN وعلى غرار ذلك، تناولت اللجنة بصورة منهجية هذه المسائل في سياق نظرها في تقارير الدول الأطراف بشأن تنفيذ الاتفاقية واستعراضها واستعراضها لهذه التقارير.
    la Comisión se ha ocupado de la cuestión del derecho intertemporal fundamentalmente en su labor sobre el derecho de los tratados y sobre la fragmentación del derecho internacional. UN 55 - تناولت اللجنة مسألة القانون بين الزمني بالأساس في عملها بشأن قانون المعاهدات وتجزؤ القانون الدولي.
    En su 22º período de sesiones, la Comisión había estudiado las modalidades para el examen de esa documentación y decidido que, en virtud de lo dispuesto en el artículo 5 del anexo II de la Convención y en el artículo 42 del reglamento de la Comisión, la documentación presentada por Barbados sería examinada por una subcomisión. UN 28 - وفي خلال الدورة الثانية والعشرين، تناولت اللجنة طرائق النظر في هذا الطلب، وقررت، عملا بالمادة 5 من المرفق الثاني للاتفاقية والمادة 42 من النظام الداخلي، أن معالجة الطلب ستجري عن طريق إنشاء لجنة فرعية.
    la Comisión se ocupaba también de la cuestión de las reparaciones y los recursos para las víctimas. UN كما تناولت اللجنة مسألة توفير وسائل الجبر والانتصاف للضحايا.
    El tema fue examinado por el Comité en su primera reunión, celebrada el 29 de mayo de 2000, y presentado por la secretaría. UN 5 - تناولت اللجنة هذا البند في جلستها الأولى المعقودة في 29 أيار/مايو 2000 وكانت الأمانة قد قدمت هذا البند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد