El Consejo propuso la candidatura de la República Bolivariana de Venezuela para su elección por la Asamblea General por un período de tres años a partir del 1° de enero de 2007. | UN | رشح المجلس جمهورية فنزويلا البوليفارية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
El Consejo propuso la candidatura de la República Bolivariana de Venezuela para su elección por la Asamblea General por un período de tres años a partir del 1° de enero de 2007. | UN | رشح المجلس جمهورية فنـزويلا البوليفارية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007. |
El Consejo propuso la candidatura de la República Centroafricana para su elección por la Asamblea General para un mandato de tres años a partir del 1° de enero de 2009. | UN | رشح المجلس جمهورية أفريقيا الوسطى لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009. |
El Consejo presentó a Suiza como candidato para la elección por la Asamblea General para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2006. | UN | رشح المجلس سويسرا لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
El Consejo presentó a los siguientes cuatro Estados Miembros como candidatos para ser elegidos por la Asamblea General para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2007: Comoras, Federación de Rusia, Haití y Zimbabwe. | UN | رشح المجلس الدول الأعضاء الأربع التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: الاتحاد الروسي، وجزر القمر، وزمبابوي، وهايتي. |
Además, el Consejo propuso a la República de Corea como candidata para ser elegida por la Asamblea General para llenar una vacante pendiente en el Comité para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2016. | UN | ورشح المجلس أيضا جمهورية كوريا لكي تنتخبها الجمعية العامة لشغل مقعد شاغر في اللجنة، وذلك لفترة عضوية تبدأ في تاريخ انتخاب الجمعية العامة لها وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016. |
El Consejo presentó la candidatura de Haití para su elección por la Asamblea General para un mandato de tres años que comenzaría el 1º de enero de 2010. | UN | رشح المجلس هايتي لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
El Consejo presentó la candidatura de Haití para su elección por la Asamblea General para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2010. | UN | رشح المجلس هايتي لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010. |
El Consejo propone a Guinea, Guinea-Bissau e Italia para su elección por la Asamblea General para un mandato de tres años que comenzará el 1 de enero de 2012 y vencerá el 31 de diciembre de 2014. | UN | رشح المجلس إيطاليا وغينيا وغينيا - بيساو لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012 وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2014. |
El Consejo presentó la candidatura de El Salvador para su elección por la Asamblea General a fin de cubrir una vacante en el Comité del Programa y de la Coordinación para un mandato que comenzaría el 1 de enero de 2013 y terminaría el 31 de diciembre de 2015. | UN | رشح المجلس السلفادور لكي تنتخبها الجمعية العامة لملء شاغر لم يشغل بعد في لجنة البرنامج والتنسيق لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015. |
El Consejo presentó la candidatura de El Salvador para su elección por la Asamblea General a fin de cubrir una vacante en el Comité del Programa y de la Coordinación para un mandato que comenzaría el 1 de enero de 2013 y terminaría el 31 de diciembre de 2015. | UN | رشح المجلس السلفادور كي تنتخبها الجمعية العامة لشغل شاغر متبق في لجنة البرنامج والتنسيق وذلك لفترة تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2013 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2015. |
El Consejo aplazó la presentación de la candidatura de tres miembros de los Estados de Asia y el Pacífico y cuatro miembros de los Estados de Europa Occidental y otros Estados para su elección por la Asamblea General para un mandato de tres años que comenzaría el 1 de enero de 2015. | UN | وأرجأ المجلس ترشيح ثلاثة أعضاء من دول آسيا والمحيط الهادئ وأربعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015. |
En su período de sesiones de organización de 1999, el Consejo designó a las Comoras de entre los miembros del grupo de Estados de África para su elección por la Asamblea (véase la decisión 1999/210 del Consejo). | UN | ٢ - ورشح المجلس، في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٩، جزر القمر لكي تنتخبها الجمعية العامة بوصفها عضو اللجنة عن الدول اﻷفريقية )انظر مقرر المجلس ١٩٩٩/٢١٠(. |
En la continuación de su período de sesiones de organización de 1999, el 25 de marzo de 1999, el Consejo designó a Portugal para su elección por la Asamblea (véase la decisión 1999/210 B del Consejo). | UN | ٢ - وفي دورة المجلس التنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٩، رشح المجلس البرتغال، في ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٩، لكي تنتخبها الجمعية العامة )انظر مقرر المجلس ١٩٩٩/٢١٠ باء(. |
Se informó al Consejo que el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte había retirado la candidatura presentada para su elección por la Asamblea General (véase la decisión 2005/201 C del Consejo). | UN | وأُبلغ المجلس بأن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية انسحبت كمرشحة لكي تنتخبها الجمعية العامة (انظر مقرر المجلس 2005/201 جيم). |
Se informó al Consejo que el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte había retirado la candidatura presentada para su elección por la Asamblea General (véase la decisión 2005/201 C del Consejo). | UN | وأبلغ المجلس بأن المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية انسحبت كمرشحة لكي تنتخبها الجمعية العامة (انظر مقرر المجلس 2005/201 جيم). |
El Consejo presentó a Suiza como candidato para la elección por la Asamblea General para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2006. | UN | رشح المجلس سويسرا لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2006. |
El Consejo presentó a los cuatro Estados Miembros siguientes como candidatos para ser elegidos por la Asamblea General para un mandato de tres años que comenzaría el 1° de enero de 2007: Comoras, Federación de Rusia, Haití y Zimbabwe. | UN | الترشيـحات رشح المجلس الدول الأعضاء الأربع التالية لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007: الاتحاد الروسي وجزر القمر وزمبابوي وهايتي. |
En vista de lo dispuesto en la resolución 56/206 de la Asamblea General, el Secretario General presenta la candidatura de la Sra. Anna Kajumulo Tibaijuka de la República Unida de Tanzanía para ser elegida por la Asamblea General como Directora Ejecutiva del ONU-Hábitat, con la categoría de Secretaria General Adjunta, por un período de cuatro años a partir del 1º de septiembre de 2002 hasta el 31 de agosto de 2006. | UN | وعلى ضوء أحكام قرار الجمعية العامة 56/206، يرشح الأمين العام السيدة آنا كاجومولو تيبايجوكا من جمهورية تنـزانيا المتحدة لكي تنتخبها الجمعية العامة مديرة تنفيذية للموئل، برتبة وكيل الأمين العام لفترة ولاية تبلغ أربع سنوات تبدأ من 1 أيلول/سبتمبر 2002 وتنتهي في 31 آب/أغسطس 2006. |
El Consejo presenta a Francia como candidato a ser elegido por la Asamblea General para formar parte del Comité del Programa y de la Coordinación por un período de tres años, a partir del 1º de enero de 2007. | UN | رشح المجلس فرنسا لكي تنتخبها الجمعية العامة لعضوية لجنة البرنامج والتنسيق لمدة ثلاث سنوات، ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2007. |