ويكيبيديا

    "تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • transmisión sexual y
        
    Ello explica la creación del Comité Nacional de Lucha Contra el SIDA, de los comités regionales y de prefectura y subprefectura para la descentralización de la lucha contra las infecciones de transmisión sexual y el VIH/SIDA. UN وتبعا لذلك تم إنشاء اللجنة الوطنية لمكافحة الإيدز ولجان إقليمية ولجان مقاطعات وفروع مقاطعات من أجل لا مركزية مكافحة الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
    La sección de enfermedades contagiosas distribuye preservativos gratis como parte de los programas de educación sexual y de información sobre prevención de las enfermedades de transmisión sexual y el VIH/SIDA. UN ويوزع قسم الأمراض المعدية الرفالات مجانا إلى جانب توفير التربية الجنسية والمعلومات المتعلقة بالوقاية من الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Enfermedades de transmisión sexual y VIH/SIDA UN الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    La vulnerabilidad cada vez mayor de la mujer ha hecho necesario establecer un programa específico para mejorar el acceso a la prevención, el diagnóstico y el tratamiento de las enfermedades de transmisión sexual y el VIH/SIDA. UN وأضافت قائلة إن تزايد ضعف المرأة قد دعا إلى وضع برنامج محدَّد لتحسين الوصول إلى وسائل الوقاية والتشخيص والمعالجة بالنسبة للأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    El nuevo Gobierno ha apoyado un plan estratégico nacional para la prevención y el control de infecciones de transmisión sexual y del VIH/SIDA. UN واعتمدت الحكومة الجديدة خطة وطنية استراتيجية للوقاية من العدوى التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، ومكافحتها.
    Se garantiza el suministro de condones para las personas con diagnóstico de infecciones de transmisión sexual y de VIH. UN ويكفل الحصول على الرفالات للأشخاص الذين يتم تشخيص إصابتهم بالأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية.
    Esos servicios abarcan los relacionados con la planificación de la familia, la atención prenatal y postnatal y los servicios de parto, así como la prevención de las infecciones de transmisión sexual y del VIH. UN ويشمل ذلك تخطيط الأسرة، والرعاية قبل الولادة وبعدها، وخدمات الولادة، والوقاية من الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية.
    La escasez es alarmante en los países donde la incidencia de enfermedades de transmisión sexual y de infección con VIH/SIDA es muy alta. UN ويبعث هذا النقص على الذعر في البلدان التي ترتفع فيها أرقام الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب.
    Enfermedades de transmisión sexual y VIH/SIDA UN الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    El aumento de los casos de las enfermedades de transmisión sexual y del VIH/SIDA también se refleja en el mal estado de salud de las mujeres. UN ومما يؤثر أيضا على الوضع الصحي المتدني للمرأة ازدياد حالات الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    El Comité también recomienda que se fomente ampliamente la educación sexual, particularmente dirigida a los adolescentes, prestando especial atención a la lucha contra las enfermedades de transmisión sexual y el VIH/SIDA. UN وتوصي اللجنة أيضا بتعزيز التثقيف الجنسي، وبخاصة الموجه نحو المراهقين، وإيلاء اهتمام خاص لمكافحة الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Nos comprometimos a llevar adelante un programa de salud reproductiva cabal en el que figurarían las enfermedades de transmisión sexual y el VIH/SIDA. UN وألزمنا أنفسنا ببرنامج عمل شامل للصحة الإنجابية، بما فيها الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز.
    Las mujeres rurales sufrieron fueron las principales víctimas de las sevicias que se cometieron, incluidas violaciones y abusos sexuales, lo que las expuso a enfermedades de transmisión sexual y al VIH/SIDA. UN وتعرض معظم النساء الريفيات إلى نصيب أكبر من الفظائع، بما فيها الاغتصاب والاعتداء الجنسي، مما عرضهن للأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    El trato sexual no deseado y carente de seguridad puede causar enfermedades de transmisión sexual y el VIH/SIDA, lo que no sólo afecta la salud de manera inmediata, sino también la salud sexual y reproductiva y la mortalidad futuras. UN وغالبا ما يؤدي الجنس غير المرغوب فيه وغير المأمون إلى اﻷمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، وهي أمراض لا تؤثر فقط على الصحة مباشرة وإنما تؤثر أيضا على الصحة الجنسية واﻹنجابية وعلى الوفيات في المستقبل.
    Hay una elevada necesidad insatisfecha de espaciamiento de los nacimientos, alta prevalencia de enfermedades de transmisión sexual y del VIH/SIDA, y el porcentaje de partos atendidos por personal calificado es bajo. UN وثمة حاجة شديدة لم تلب بعد للمباعدة بين المواليد، كما تتفشى اﻷمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب، وينخفض معدل الولادات التي تتم تحت رعاية موظفين مدربين.
    El FNUAP contribuye a la reducción de la mortalidad infantil mediante intervenciones encaminadas a reducir la mortalidad derivada de la maternidad, mejorar la atención y el asesoramiento prenatales, fortalecer los sistemas de referencia y prevenir las infecciones de transmisión sexual y el VIH/SIDA. UN ويسهم الصندوق في الحد من وفيات الرضع بإجراءات ترمي إلى إنقاص وفيات الأمهات، وتحسين الرعاية السابقة للولادة وتقديم المشورة، وتعزيز نظم الإحالة، والوقاية من الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    En el cuadro 17 figuran los datos disponibles sobre las enfermedades de transmisión sexual y el VIH/SIDA proporcionados por los centros de salud. UN 139 - ترد البيانات المتاحة عن الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) التي قدمتها المراكز الصحية في الجدول 17.
    El programa estará centrado en el desarrollo sexual, la sensibilización acerca de las relaciones de género, la procreación y el espaciamiento de los nacimientos, así como la prevención de las enfermedades de transmisión sexual y el VIH/SIDA. UN وسيركز البرنامج على النمو الجنسي، وزيادة الوعي بالعلاقات بين الجنسين، وحمل الأطفال والمباعدة بين الولادات فضلا عن الوقاية من الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    El Departamento de Salud es el centro nacional de coordinación para la prevención del VIH/SIDA y desde 1987 viene trabajando con varios organismos del Gobierno y organizaciones no gubernamentales para impedir la difusión y supervisar la gestión y el control de las enfermedades de transmisión sexual y el VIH/SIDA en Samoa. UN ما فتئت دائرة الصحة، بوصفها مركز الاتصال الوطني المعني بالوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز، تعمل منذ عام 1987 مع عدد من الجهات الحكومية والمنظمات غير الحكومية لمنع انتشار الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في ساموا، ورصد إدارة ومكافحة هذه الأمراض.
    d) Campañas de prevención de infecciones de transmisión sexual y VIH/SIDA. UN (د) حملات للوقاية من الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي وفيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد