ويكيبيديا

    "تنسيق المساعدة التي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Coordinación de la asistencia de
        
    • Coordinar la asistencia de
        
    • coordinación de la asistencia que
        
    • la coordinación de la asistencia
        
    Coordinación de la asistencia de las Naciones Unidas y de los donantes UN سابعا - تنسيق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة والجهات المانحة
    Coordinación de la asistencia de las Naciones Unidas a las mujeres y las niñas afganas UN سادسا - تنسيق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة للنساء والفتيات الأفغانيات
    Es evidente que la Coordinación de la asistencia de los donantes, los requisitos para la presentación de informes sobre la ayuda y el número de misiones siguen constituyendo un problema importante para la prestación eficaz del apoyo internacional en África. UN ومن الواضح أن تنسيق المساعدة التي تقدمها الجهات المانحة ومتطلبات تقديم التقارير للحصول على المعونة وعدد البعثات الموفدة أمور لا تزال تشكل تحديا كبيرا أمام تقديم الدعم الدولي لأفريقيا.
    La oficina en Kupang ayudó a Coordinar la asistencia de la UNTAET a las víctimas de las inundaciones en ambos lados de la frontera entre Timor Oriental y Timor Occidental en mayo. UN وساعد المكتب القائم في كوبانغ على تنسيق المساعدة التي قدمتها إدارة الأمم المتحدة الانتقالية إلى ضحايا الفيضانات على جانبي الحدود بين تيمور الشرقية وتيمور الغربية في أيار/مايو.
    g) Coordinar la asistencia de las Naciones Unidas a Tayikistán durante el período de transición; UN )ز( تنسيق المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى طاجيكستان خلال فترة الانتقال؛
    Los participantes subrayaron la necesidad de mejorar la coordinación de la asistencia que presta la comunidad internacional en esa esfera. UN وشدد المشاركون على ضرورة تحسين تنسيق المساعدة التي يقدمها المجتمع الدولي في هذا المجال.
    E. Coordinación de la asistencia de las Naciones Unidas UN هاء- تنسيق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة
    E. Coordinación de la asistencia de las Naciones Unidas UN هاء - تنسيق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة
    E. Coordinación de la asistencia de las Naciones Unidas UN هاء - تنسيق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة
    E. Coordinación de la asistencia de las Naciones Unidas UN هاء - تنسيق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة
    E. Coordinación de la asistencia de las Naciones Unidas UN هاء - تنسيق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة
    E. Coordinación de la asistencia de las Naciones Unidas UN هاء - تنسيق المساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة
    La Federación de Rusia preconiza la mejora de los mecanismos de Coordinación de la asistencia de los donantes para el Afganistán destinada a la resolución de las tareas interrelacionadas, a saber, la lucha contra el tráfico ilícito de drogas, el restablecimiento de la economía y el mantenimiento de la paz y la seguridad en el país. UN يدعو الاتحاد الروسي إلى تحسين آليات تنسيق المساعدة التي يقدمها المانحون لأفغانستان بغية انجاز المهام المترابطة مثل مكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات، واستعادة النشاط الاقتصادي وصون السلم والأمن في البلد.
    g) Coordinar la asistencia de las Naciones Unidas a Tayikistán durante el período de transición; UN )ز( تنسيق المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى طاجيكستان خلال فترة الانتقال؛
    g) Coordinar la asistencia de las Naciones Unidas a Tayikistán durante el período de transición; UN )ز( تنسيق المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى طاجيكستان خلال فترة الانتقال؛
    g) Coordinar la asistencia de las Naciones Unidas a Tayikistán durante el período de transición; UN )ز( تنسيق المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى طاجيكستان خلال فترة الانتقال؛
    g) Coordinar la asistencia de las Naciones Unidas a Tayikistán durante el período de transición; UN )ز( تنسيق المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى طاجيكستان خلال فترة الانتقال؛
    La coordinación de la asistencia que presta todo el sistema de las Naciones Unidas debería encomendarse a órganos del sistema, como el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, las comisiones regionales, etc. A ese UN إن تنسيق المساعدة التي تقدمها منظومة الأمم المتحدة ككل يجب أن يناط بأجهزة معينة في المنظومة، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واللجان الإقليمية، وما إلى ذلك.
    Se espera que el Comité facilite la coordinación de la asistencia que puedan necesitar los Estados para poner en práctica las disposiciones de la resolución y que brinden los Estados que estén en condiciones de hacerlo. UN ومن المتوقع أن تيسر اللجنة تنسيق المساعدة التي تطلبها الدول الأعضاء لتنفيذ أحكام القرار من الدول التي يمكنها تقديم هذه المساعدة.
    28. La coordinación de la asistencia que habrá de prestarse de aquí a final de año para atender a las necesidades planteadas por la situación humanitaria en Mozambique constituye actualmente una de las principales preocupaciones de las Naciones Unidas. UN ٢٨ - إن تنسيق المساعدة التي ستقدم من الوقت الحالي إلى نهاية العام لتلبية مطالب الحالة اﻹنسانية في موزامبيق يعد من الشواغل الرئيسية لﻷمم المتحدة في الوقت الراهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد