ويكيبيديا

    "تنسيق وتقييم تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • coordinación y evaluación de la aplicación
        
    • coordinar y evaluar la aplicación
        
    • coordinación y la evaluación de la aplicación
        
    coordinación y evaluación de la aplicación del Protocolo Facultativo UN تنسيق وتقييم تنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري
    1261. Al Comité le preocupa que no exista un mecanismo encargado de la coordinación y evaluación de la aplicación de la Convención. UN 1261- تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود آلية مسؤولة عن تنسيق وتقييم تنفيذ الاتفاقية.
    1262. El Comité recomienda que el Estado Parte confíe a un solo mecanismo la responsabilidad principal por la coordinación y evaluación de la aplicación de la Convención. UN 1262- وتوصي اللجنة بأن تعهد الدولة الطرف لآلية وحيدة بالمسؤولية الرئيسية عن تنسيق وتقييم تنفيذ الاتفاقية.
    No obstante, sigue inquietando al Comité la falta de un órgano encargado de coordinar y evaluar la aplicación cabal y efectiva de la Convención en todo el Estado parte, también a nivel local. UN ومع ذلك، لا تزال اللجنة تشعر بالقلق لعدم وجود هيئة توكل لها مهمة تنسيق وتقييم تنفيذ شامل وفعال للاتفاقية في مختلف أنحاء الدولة الطرف، بما في ذلك على المستوى المحلي.
    Además, si bien observa el tamaño y las circunstancias especiales del Estado parte, el Comité sigue preocupado porque no existe una persona que se encargue de coordinar y evaluar la aplicación de la Convención. UN وبينما تلاحظ اللجنة، فضلاً عن ذلك، حجم الدولة الطرف وظروفها الخاصة، فإنها لا تزال قلقة لعدم وجود شخص مسؤول عن تنسيق وتقييم تنفيذ الاتفاقية.
    El Comité recomienda al Estado Parte que facilite la participación de miembros de la sociedad civil, expertos en derechos del niño y otros profesionales en la coordinación y la evaluación de la aplicación de la Convención. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإشراك أفراد المجتمع المدني وخبراء في حقوق الطفل وغيرهم من المهنيين في تنسيق وتقييم تنفيذ الاتفاقية.
    1261. Al Comité le preocupa que no exista un mecanismo encargado de la coordinación y evaluación de la aplicación de la Convención. UN 1261- تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود آلية مسؤولة عن تنسيق وتقييم تنفيذ الاتفاقية.
    1262. El Comité recomienda que el Estado Parte confíe a un solo mecanismo la responsabilidad principal por la coordinación y evaluación de la aplicación de la Convención. UN 1262- وتوصي اللجنة بأن تعهد الدولة الطرف لآلية وحيدة بالمسؤولية الرئيسية عن تنسيق وتقييم تنفيذ الاتفاقية.
    246. Al Comité le preocupa que no exista un mecanismo encargado de la coordinación y evaluación de la aplicación de la Convención. UN 246- تشعر اللجنة بالقلق لعدم وجود آلية مسؤولة عن تنسيق وتقييم تنفيذ الاتفاقية.
    coordinación y evaluación de la aplicación del Protocolo Facultativo UN تنسيق وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري
    coordinación y evaluación de la aplicación del Protocolo Facultativo UN تنسيق وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري
    coordinación y evaluación de la aplicación del Protocolo UN تنسيق وتقييم تنفيذ أحكام البروتوكول
    coordinación y evaluación de la aplicación del Protocolo Facultativo UN تنسيق وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري
    coordinación y evaluación de la aplicación del Protocolo Facultativo UN تنسيق وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري
    coordinación y evaluación de la aplicación del Protocolo UN تنسيق وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري
    coordinación y evaluación de la aplicación del Protocolo Facultativo UN تنسيق وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري
    coordinación y evaluación de la aplicación del Protocolo Facultativo UN تنسيق وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري
    coordinación y evaluación de la aplicación del Protocolo facultativo UN تنسيق وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري
    Nos complace que el Consejo Económico y Social reivindicara la función fundamental que desempeñan las comisiones regionales para desarrollar una política mundial equilibrada sobre cuestiones comerciales, económicas y financieras, así como para coordinar y evaluar la aplicación de decisiones en grandes conferencias y cumbres en el plano regional. UN ويسرنا أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي أكد الدور الرئيسي الذي تؤديه اللجان الإقليمية في تطوير سياسة عالمية متوازنة معنية بالتجارة والمسائل الاقتصادية والمالية، كما أكد دورها في تنسيق وتقييم تنفيذ القرارات التي تتخذها المؤتمرات الرئيسية واجتماعات القمة على المستوى الإقليمي.
    10. El Comité observa que la Secretaría Nacional de Niñez, Adolescencia y Familia (SENNAF) tiene la responsabilidad primaria de coordinar y evaluar la aplicación del Protocolo facultativo. UN 10- تلاحظ اللجنة أن الأمانة القومية للأطفال والمراهقين والأسرة تضطلع بالمسؤولية الأولى عن تنسيق وتقييم تنفيذ البروتوكول الاختياري.
    a) coordinar y evaluar la aplicación de los compromisos con arreglo al Marco, según los parámetros establecidos UN (أ) تنسيق وتقييم تنفيذ الالتزامات المعلنة بموجب الإطار، وفقا للنقاط المرجعية المحددة
    b) Las múltiples dificultades con que se tropieza en la coordinación y la evaluación de la aplicación de la Convención; UN (ب) الصعوبات الكثيرة التي تُواجَهْ في تنسيق وتقييم تنفيذ الاتفاقية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد