No me mires. Tengo un metabolismo muy raro. | Open Subtitles | لا تنظري لي كمثال عملية الأيض عندي غريبة |
Solo quiero que me mires de la manera en que solías hacerlo. | Open Subtitles | أنا فقط أريدكِ أن تنظري لي بالطريقة التي كنتِ تفعلي من قبل. |
Tina, no me mires así. | Open Subtitles | وتنظري في بيانات شخصية الأعضاء لا تنظري لي هكذا |
No me mires así. Se perfectamente que iniciaste. | Open Subtitles | لا تنظري لي هكذا انا أعلم انك من بدأ هذا |
Cuando me miras así ... mis ojos se convierten en un espejo. | Open Subtitles | عندما تنظري لي هكذا تصبح عيناي مرآة لك ترى فيها نفسك |
No me mires como si hubiera dicho algo horrible, porque no lo he hecho. | Open Subtitles | لا تنظري لي كما لو أنني قلت شيئاً فظيعاً لأنني حقاً لم أفعل |
- ¡A mí no me mires! - Fuiste a por ella antes. Dijiste que te vengarías. | Open Subtitles | لا تنظري لي هكذا بلى , انت وعدتي انكي ستنتقمين عند الهاتف |
No me mires buscando ayuda. Sólo estoy como el asistente. | Open Subtitles | ،لا تنظري لي لأجل المساعدة أنا هنا كمعاون فقط |
Entonces necesito que me mires y me digas que estás segura de que ya ella no existe. | Open Subtitles | لذا أريد منكِ أن تنظري لي وتخبريني بأنكِ متأكدة بأنها أنتهت |
No me mires a mí, nunca podría dar luz verde a un proyecto tan grande. | Open Subtitles | لا تنظري لي لا يمكنني الموافقة على مشروع بهذا الحجم |
Y no era la forma en la que quiero que me mires... nunca. | Open Subtitles | ولم تكن الطريقه التي اريدك انت تنظري لي بها ابدا. |
Y por egoísmo... no quiero que me mires un día... y sientas alguna clase de arrepentimiento. | Open Subtitles | و بشكلٍ أناني لا أريدك أن تنظري لي يوماً ما و تشعري شعوراً طفيفاً بالندم |
A mí no me mires, lo único que quiero que diga mi ropa es: "por favor, no me mires". | Open Subtitles | لا تنظري لي الدلالة الوحيدة التي أريد ان تعطيها ملابسي هي "يرجى عدم التحديق" |
Ni me mires, estoy sobregirado | Open Subtitles | لا تنظري لي, لقد بلغت الحد الأقصى |
"Así que no me mires así, porque mis sentidos se desbocan." | Open Subtitles | "لا تنظري لي بهذه الطريقة" "إنها تشتت حواسي" |
No me mires así, Diana. No tuve otra opción. | Open Subtitles | "لا تنظري لي هكذا يا " ديانا أنا لا أملك الخيارات |
No me mires, yo no lo necesito. | Open Subtitles | لا تنظري لي أنا لا أحتاجه |
Ahora quiero que me mires y que me leas la mente. | Open Subtitles | أريدك أنت تنظري لي الآن وتقرأيأفكاري. |
A mí nunca me miras así. Nunca. | Open Subtitles | ًأنتِ لم تنظري لي هكذا نهائيّا. |
¿Por qué me miras de forma tan extraña, Nina? | Open Subtitles | لم تنظري لي بهذه الغرابه يا نينا؟ |
¿Por qué me miras así? | Open Subtitles | لماذا تنظري لي هكذا؟ |