No me mires a mi, Kyle. Yo no hago las reglas. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ يا كايل أنا لم أضع تلك القواعد |
No me mires como si no hablara inglés. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ وكأنني لا أتكلّم الإنكليزية أيها الوغد |
¿Por qué me miras como si acabara de dispararle a tu perro? | Open Subtitles | لمَ تنظر إليّ كما لو أنّي أطلقتُ النار على كلبكَ؟ |
Y aun así me miras... como si fuese una especie de mutante. | Open Subtitles | ..و أنت تنظر إليّ كما لو أنّي نوع من المُسوخ |
Me gusta, la forma en que siempre me mira. | Open Subtitles | إنها رائعةً نوعاً ما, الطريقة التي تنظر إليّ بها. |
No me mires como si fuera un héroe trágico, con un pasado secreto. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ وكأنّني بطلٌ مقدام ذو ماضٍ مخبّأ |
Bueno, no me mires así... Pensé que ya te habías acostumbrado. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ هكذا، إعتقدت أنك قد إعتدت عليهم |
Pero no creo ni por un segundo que me mires y veas a un monstruo. | Open Subtitles | لكن لا أصدق ولو للحظة أنك تنظر إليّ وترى وحشاً |
No me mires así. Ella es justo lo que necesitas. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ هكذا، إنّها ما تحتاجه بالضبط. |
No, no, no, no me mires así. Prácticamente todo el mundo lo es. | Open Subtitles | لا، لا تنظر إليّ بتلك الطريقة عملياً الجميع حمقى |
Cuando lleguemos a la escena del crimen, no me guiñes, no me sonrías, e incluso no me mires con esos ojos de cachorrito. ¿Lo entiendes? | Open Subtitles | عندما نصل إلى مسرح الجريمة لا تغمزني ولا تبتسم بوجهي ولا تنظر إليّ بعيون الجرو تلكَ، مفهوم؟ |
No puedo respirar si tú me miras así ¡así que deja de hacerlo! | Open Subtitles | لا يمكنني التنفس عندما تنظر إليّ هكذا! لذا توقف عن النظر! |
¿En qué piensas cuándo me miras así? | Open Subtitles | بِماذا تفكر عندما تنظر إليّ بتلك الطريقة؟ |
Conque ahora tengo nombre y aun así no me miras. | Open Subtitles | أُدعَى الآن باسمي وتأبى أنتَ أن تنظر إليّ |
me miras, y ves todo lo que aborreces de ti mismo. | Open Subtitles | إنّك تنظر إليّ فترى كلّ شيء تكرهه في نفسك |
Tenias razon, cuando me mira sólo ve un amigo. | Open Subtitles | لقد كنت علي حق. إنها تنظر إليّ وتري صديقاً. |
No pude quedarme en casa. Mamá ni siquiera me mira. | Open Subtitles | لا أستطيع البقاء في المنزل أمي لا تريد أن تنظر إليّ |
¡Deja de mirarme de esa forma! ¡Esto no es un concurso de mirar fijamente! | Open Subtitles | لا تنظر إليّ على هذا النحو هذا ليس تحدي تحديق |
No me mire de esa forma. No puede arrestarme por alquilar una habitación en un motel. | Open Subtitles | لا تنظر إليّ هكذا ، لا يمكنكَ إعتقالي لإستئجار غرفة بفندق |
Porque tú tienes esposa, me llamaste golfa, nuestro perro murió y ahora estás mirándome. | Open Subtitles | لأن لديك زوجة و دعوتني بالعاهرة و كلبنا مات و الآن أنت تنظر إليّ توقف عن النظر إليّ! |
Lo veo en tus ojos y me está mirando a mí. | Open Subtitles | رأيت ذلك بعيونـك كانت تنظر إليّ |
La gorila me observaba fijamente con la mirada muy lasciva. | Open Subtitles | غوريلا عملاقة تنظر إليّ مباشرة نظرة متهكمة لم تشاهدي مثلها في حياتك |
- Cada vez que lo intentaba, ella me miraba con esos ojos enormes de Bambi preñada, | Open Subtitles | كل مرة أحاول كانت تنظر إليّ بعينيها الناعمة الحامل |
Padre, ¿cuando me ves, que es lo que ves? | Open Subtitles | أبي, عندما تنظر إليّ ماذا ترى؟ |
¡No, no me mires a mí! | Open Subtitles | لا ، لا تنظر إليّ |
Si tenías que llevarme hoy, ¿por qué me mirabas con cólera en Jerusalén? | Open Subtitles | إن كنت ستأخذني اليوم, لماذا كنت تنظر إليّ بغضب في القدس؟ |
- Bueno, no me miren a mí mi idea de arte es una mujer semidesnuda al lado de una camioneta. | Open Subtitles | -مغلقة؟ -حسناً ، لا تنظر إليّ فكرتي عن الفن هي صورة امرأة نصف عارية على جانب السيارة |