8. Decide examinar la cuestión en su 57º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. | UN | تقرر أن تنظر في المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال في دورتها السابعة والخمسين. |
La Comisión también decidió examinar la cuestión en su 61º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. | UN | وقررت اللجنة أيضاً أن تنظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
La Comisión también decidió examinar la cuestión en su 63º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. | UN | وقررت اللجنة أيضاً أن تنظر في المسألة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
En su primera sesión, celebrada el 12 de febrero de 2002, al aceptar las sugerencias sobre la organización de los trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/2002/L.2), el Comité Especial decidió, entre otras, considerar la difusión de información sobre la descolonización como un tema separado y examinarlo en sus sesiones plenarias. | UN | 1 - في الجلسة 1 المعقودة في 12 شباط/فبراير 2002، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها للمقترحات التي قدمها رئيس اللجنة فيما يتعلق بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2002/L.2)، أن تقوم، في جملة أمور، بتناول مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار بوصفها بندا مستقلا، وأن تنظر في المسألة في جلساتها العامة. |
Por consiguiente, la Conferencia decidió pedir al Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) que examinara la cuestión en su siguiente período de sesiones y presentara una recomendación a la Conferencia de las Partes en su séptimo período de sesiones para que ésta adoptara una medidas definitivas. | UN | لذا، قرر المؤتمر أن يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في المسألة في دورتها التالية وأن تقدم توصية إلى مؤتمر الأطراف في دورته السابعة لكي يتخذ إجراءً نهائياً. |
17. Decide examinar la cuestión en su sexagésimo cuarto período de sesiones, en relación con el tema titulado `Cuestiones relativas a los derechos humanos ' . " | UN | " 17 - تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق الإنسان " . " |
2. Decide examinar la cuestión en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, teniendo en cuenta las opiniones de la Comisión de Cuotas al respecto. | UN | 2 - تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها السابعة والخمسين، آخذة في اعتبارها وجهات نظر لجنة الاشتراكات في هذا الخصوص. |
2. Decide examinar la cuestión en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, teniendo en cuenta las opiniones de la Comisión al respecto. | UN | 2 - تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها السابعة والخمسين، آخذة في اعتبارها وجهات نظر اللجنة في هذا الخصوص. |
7. Decide examinar la cuestión en su 55º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. | UN | 7- تقِّرر أن تنظر في المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال في دورتها الخامسة والخمسين. |
8. Decide examinar la cuestión en su 56º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. | UN | 8- تقرر أن تنظر في المسألة في إطار البند نفسه من بنود جدول الأعمال في دورتها السادسة والخمسين. |
12. Decide examinar la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 12 - تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها الحادية والستين. |
8. Decide examinar la cuestión en su 58º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. | UN | 8- تقرر أن تنظر في المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال في دورتها الثامنة والخمسين. |
14. Decide examinar la cuestión en su sexagésimo tercer período de sesiones. | UN | 14 - تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها الثالثة والستين. |
17. Decide examinar la cuestión en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | 17 - تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها الخامسة والستين. |
17. Decide examinar la cuestión en su sexagésimo quinto período de sesiones. | UN | 17 - تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها الخامسة والستين. |
16. Decide examinar la cuestión en su sexagésimo séptimo período de sesiones. | UN | 16 - تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها السابعة والستين. |
16. Decide examinar la cuestión en su sexagésimo séptimo período de sesiones. | UN | 16 - تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها السابعة والستين. |
18. Decide examinar la cuestión en su sexagésimo noveno período de sesiones. | UN | 18 - تقرر أن تنظر في المسألة في دورتها التاسعة والستين. |
En su primera sesión, celebrada el 12 de febrero de 2002, al aceptar las sugerencias sobre la organización de los trabajos formuladas por el Presidente (A/AC.109/2002/L.2), el Comité Especial decidió, entre otras, considerar la difusión de información sobre la descolonización como un tema separado y examinarlo en sus sesiones plenarias. | UN | 111 - في الجلسة 1 المعقودة في 12 شباط/فبراير 2002، قررت اللجنة الخاصة، باعتمادها للمقترحات التي قدمها رئيس اللجنة فيما يتعلق بتنظيم أعمالها (A/AC.109/2002/L.2)، أن تقوم، في جملة أمور، بتناول مسألة نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار بوصفها بندا مستقلا، وأن تنظر في المسألة في جلساتها العامة. |
El Secretario General de la OMT pidió entonces al Comité Permanente del Comité Mixto de Pensiones que examinara la cuestión en su reunión de julio de 1995. | UN | ولذلك طلب اﻷمين العام للمنظمة العالمية للسياحة من اللجنة الدائمة لمجلس المعاشات التقاعدية أن تنظر في المسألة في اجتماعها الذي عقد في تموز/يوليه ١٩٩٥. |
Como las propuestas del Secretario General relativas a la reestructuración de la Oficina habían de figurar en las estimaciones revisadas para 1992-1993, el Comité, en su sesión de organización, celebrada el 2 de marzo de 1993, decidió estudiar la cuestión en marzo, antes de que fuera examinada por la Quinta Comisión. | UN | ونظرا إلى أن من المقرر أن ترد مقترحات اﻷمين العام بشأن إعادة تشكيل المكتب في التقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣، قررت اللجنة في اجتماعها التنظيمي، المعقود في ٢ آذار/مارس ١٩٩٣، أن تنظر في المسألة في آذار/مارس قبل أن تنظر فيها اللجنة الخامسة. |