ويكيبيديا

    "تنظمها لجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • organizada por el Comité
        
    • organizado por la Comisión
        
    • convoca el Comité
        
    • organizado por el Comité
        
    • organizada por la
        
    • organizados por el Comité
        
    • organizadas por el Comité
        
    • organizadas por la Comisión
        
    El Secretario General dará la iniciación oficial al Año Internacional de las Personas de Edad el 1º de octubre de 1998 en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, en una actividad organizada por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales que se ocupan del envejecimiento en Nueva York, en colaboración con el Departamento de Información Pública y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría. UN ٦٨ - وسيعلن اﻷمين العام بدء السنة رسميا في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، ليكون اليوم الدولي لكبار السن، في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك في احتفالية تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية، المعنية بالشيخوخة في نيويورك بالتعاون مع إدارة شؤون اﻹعلام وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية باﻷمانة العامة.
    El jueves 11 de diciembre de 2003, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 1, tendrá lugar la Sexta Cumbre Anual sobre la seguridad del personal, que tendrá por tema “After Baghdad: United Nations Workers Under the Gun” y ha sido organizada por el Comité Permanente sobre la Seguridad e Independencia de la Administración Pública Internacional y el Consejo del Personal de las Naciones Unidas. UN ستعقد يوم الخميس، 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى 00/13 بغرفة الاجتماعات 1، القمة السنوية السادسة بشأن أمن الموظفين، التي تنظمها لجنة الخدمة المدنية الدولية ومجلس موظفي الأمم المتحدة حول موضوع ’’ما بعد بغداد: موظفو الأمم المتحدة تحت تهديد البندقية‘‘.
    El jueves 11 de diciembre de 2003, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 1, tendrá lugar la Sexta Cumbre Anual sobre la seguridad del personal, que tendrá por tema “After Baghdad: United Nations Workers Under the Gun” y ha sido organizada por el Comité Permanente sobre la Seguridad e Independencia de la Administración Pública Internacional y el Consejo del Personal de las Naciones Unidas. UN ستعقد يوم الخميس، 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى 00/13 بغرفة الاجتماعات 1، القمة السنوية السادسة بشأن أمن الموظفين، التي تنظمها لجنة الخدمة المدنية الدولية ومجلس موظفي الأمم المتحدة حول موضوع ' ' ما بعد بغداد: موظفو الأمم المتحدة تحت تهديد البندقية``.
    Discurso durante el Seminario sobre solución pacífica de conflictos y litigios territoriales y papel del Ombusdman, organizado por la Comisión de Derechos Humanos de la Asamblea Nacional UN إلقاء خطاب في حلقة دراسية حول حل المنازعات بالطرق السلمية، منازعات اﻷراضي، ودور أمين المظالم، تنظمها لجنة حقوق اﻹنسان التابعة للجمعية الوطنية
    Observando con aprecio las reuniones de representantes de esos órganos que convoca el Comité Internacional de la Cruz Roja a fin de facilitar el intercambio de experiencias concretas y de opiniones sobre sus funciones respectivas y los problemas a que se enfrentan, UN وإذ تلاحظ مع التقدير اجتماعات ممثلي تلك الهيئات التي تنظمها لجنة الصليب الأحمر الدولية لتسهيل تبادل الخبرات العملية ووجهات النظر بشأن أدوارها والتحديات التي تواجهها،
    En cuanto a la protección del medio ambiente en relación con los conflictos armados, los Estados no respondieron favorablemente a un proceso de consultas sobre el tema organizado por el Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR). UN وفيما يختص بحماية البيئة من حيث علاقتها بالنزاعات المسلحة لم تكن ردود الدول إيجابية بشأن عملية تشاوريه بشأن الموضوع تنظمها لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    Mesa redonda de alto nivel sobre los países menos adelantados (organizada por la CEPA, la CESPAP y la Oficina del Alto Representante de las Naciones Unidas para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo) UN المائدة المستديرة رفيعة المستوى بشأن أقل البلدان نمواً (تنظمها لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية)
    Hoy, 11 de diciembre de 2003, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria, tendrá lugar la Sexta Cumbre Anual sobre la seguridad del personal, que tendrá por tema “After Baghdad: United Nations Workers Under the Gun” y ha sido organizada por el Comité Permanente sobre la Seguridad e Independencia de la Administración Pública Internacional y el Consejo del Personal de las Naciones Unidas. UN ستعقد اليوم، 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى 00/13 بقاعة مجلس الوصاية، القمة السنوية السادسة بشأن أمن الموظفين، التي تنظمها لجنة الخدمة المدنية الدولية ومجلس موظفي الأمم المتحدة حول موضوع ' ' ما بعد بغداد: موظفو الأمم المتحدة تحت تهديد البندقية``.
    El martes 7 de diciembre de 2004, de las 13.15 a las 14.45 horas se celebrará en la Sala 8 una mesa redonda sobre el tema “Mecanismos financieros innovadores” organizada por el Comité de Organizaciones No Gubernamentales sobre el desarrollo sostenible, junto con la Misión Permanente del Brasil. UN تعقد حلقة نقاش حول " آليات التمويل المبتكرة " ، تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة، بالتعاون مع البعثة الدائمة للبرازيل، يوم الثلاثاء، 7 كانون الأول/ ديسمبر 2004، من الساعة 15/13 إلى 45/14، في غرفة الاجتماعات 8.
    Se ha postergado la realización de la mesa redonda sobre los “Mecanismos financieros innovadores para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio”, organizada por el Comité de Organizaciones No Gubernamentales sobre el desarrollo sostenible, en colaboración con la Misión Permanente de Brasil, prevista para el jueves 7 de diciembre de 2004. UN تم إرجاء حلقة النقاش المعنونة " آليات التمويل المبتكرة " ، التي تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة بالتعاون مع البعثة الدائمة للبرازيل، والتي كان من المقرر عقدها يوم الثلاثاء، 7 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Reunión informativa sobre el tema “De la acción humanitaria al desarrollo sostenible” (organizada por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarrollo Sostenible y la Subdivisión de Estudios y Formulación de Políticas de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) UN إحاطة بشأن " من العمل الإنساني إلى التنمية المستدامة " (تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة وفرع وضع السياسات والدراسات التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    Reunión informativa sobre el tema “De la acción humanitaria al desarrollo sostenible” (organizada por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarrollo Sostenible y la Subdivisión de Estudios y Formulación de Políticas de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) UN إحاطة بشأن " من العمل الإنساني إلى التنمية المستدامة " (تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة وفرع وضع السياسات والدراسات التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    Reunión informativa sobre el tema “De la acción humanitaria al desarrollo sostenible” (organizada por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarrollo Sostenible y la Subdivisión de Estudios y Formulación de Políticas de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) UN إحاطة بعنوان " من العمل الإنساني إلى التنمية المستدامة " (تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة وفرع وضع السياسات والدراسات التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    Reunión informativa sobre el tema “De la acción humanitaria al desarrollo sostenible” (organizada por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarrollo Sostenible y la Subdivisión de Estudios y Formulación de Políticas de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) UN إحاطة بعنوان " من العمل الإنساني إلى التنمية المستدامة " (تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة وفرع وضع السياسات والدراسات التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    Reunión informativa sobre el tema “De la acción humanitaria al desarrollo sostenible” (organizada por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre el Desarrollo Sostenible y la Subdivisión de Estudios y Formulación de Políticas, Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) UN إحاطة بعنوان " من العمل الإنساني إلى التنمية المستدامة " (تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة وفرع وضع السياسات والدراسات التابع لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية)
    Tras un proceso de registro de votantes organizado por la Comisión Electoral de Guam, la Comisión de Descolonización había de supervisar una votación por la que el pueblo chamorro decidiría si prefiere la independencia, la integración o la libre asociación con arreglo a las normas internacionales. UN وكان من المتوقع أن تقوم تلك اللجنة، بالتوافق مع عملية لتسجيل الناخبين الذين يحق لهم التصويت تنظمها لجنة غوام للانتخابات، بالإشراف على سير عملية التصويت على خيارات مركز شعب شامورو المتمثلة في الاستقلال أو الاندماج أو الارتباط الحر وفقا للمعايير الدولية.
    Hoy, 3 de octubre de 2012, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 6 (NLB), se celebrará un curso práctico sobre el “sistema de ajustes por lugar de destino”, organizado por la Comisión de Administración Pública Internacional. UN تُعقد اليوم 3 تشرين الأول/أكتوبر 2012، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 6 (مبنى المرج الشمالي)، حلقة عمل بشأن " نظام تسوية مقر العمل " ، تنظمها لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Observando con aprecio las reuniones de representantes de esos órganos que convoca el Comité Internacional de la Cruz Roja a fin de facilitar el intercambio de experiencias concretas y de opiniones sobre sus funciones respectivas y los problemas a que se enfrentan, UN وإذ تلاحظ مع التقدير اجتماعات ممثلي تلك الهيئات التي تنظمها لجنة الصليب الأحمر الدولية لتسهيل تبادل الخبرات العملية ووجهات النظر بشأن أدوارها والتحديات التي تواجهها،
    El 28 de agosto de 2012, el Relator Especial participará en un debate temático sobre la incitación al odio racista organizado por el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial durante su 81° período de sesiones, celebrado en Ginebra (Suiza) del 6 al 31 de agosto de 2012. UN 13 - وفي 28 آب/أغسطس 2012، سيشارك المقرر الخاص في مناقشة مواضيعية بشأن خطاب الكراهية العنصري تنظمها لجنة القضاء على التمييز العنصري أثناء دورتها الحادية والثمانين، التي من المقرر عقدها في جنيف، سويسرا، في الفترة من 6 إلى 31 آب/ أغسطس 2012.
    Mesa redonda de alto nivel sobre los países menos adelantados (organizada por la CEPA, la CESPAP y la Oficina del Alto Representante de las Naciones Unidas para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo) UN المائدة المستديرة رفيعة المستوى بشأن أقل البلدان نمواً (تنظمها لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية)
    PRODEFA participa en todos los seminarios internacionales organizados por el Comité de Viena. UN وتشارك المؤسسة في جميع الحلقات الدراسية الدولية التي تنظمها لجنة فيينا.
    Las reuniones anuales organizadas por el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer son tan importantes como las sesiones anuales de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, puesto que conectan a las mujeres de base que trabajan para mejorar la vida de las mujeres y llevan los esfuerzos realizados a nivel popular a un campo en el que se adecuan a las políticas. UN وتتسم الاجتماعات السنوية التي تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة بذات القدر من الأهمية الذي تتسم به الدورات السنوية للجنة وضع المرأة، حيث أنها تربط بين النساء من القاعدة الشعبية اللاتي يعملن من أجل تحسين حياة المرأة وتنقل جهود القاعدة الشعبية إلى ساحة تقترن فيها هذه الجهود بالسياسات.
    Se exige a los ejecutivos y funcionarios de alto nivel que asistan a reuniones de capacitación organizadas por la Comisión de la Función Pública y otros organismos como parte de su ascenso profesional. UN ويطلب من كبار المسؤولين التنفيذيين والمدراء الاشتراك في دورات تدريبية تنظمها لجنة الخدمة المدنية والوكالات اﻷخرى كجزء من النهوض بالمستقبل الوظيفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد