El Centro de Información en Tokio prestó apoyo a la Conferencia anual de las Naciones Unidas sobre asuntos de desarme, que tuvo lugar en Saitama en agosto de 2008, organizada conjuntamente por la Oficina de Asuntos de Desarme y el Gobierno del Japón. | UN | وقدم مركز الإعلام في طوكيو الدعم لمؤتمر الأمم المتحدة السنوي بشأن قضايا نزع السلاح الذي شارك في تنظيمه مكتب شؤون نزع السلاح وحكومة اليابان في مدينة سيتاما في آب/أغسطس 2009. |
Los días 19 y 20 de mayo de 2014 se celebró en Oslo una conferencia humanitaria de alto nivel, organizada conjuntamente por la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y el Gobierno de Noruega, con el fin de apoyar y ayudar a financiar el plan de respuesta a la crisis. | UN | وعُقد في أوسلو يومي 19 و 20 أيار/مايو 2014 مؤتمر رفيع المستوى اشترك في تنظيمه مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وحكومة النرويج، وكان الغرض منه دعم خطة الاستجابة للأزمة والمساعدة على تمويلها. |
La reunión regional de examen de Asia y Europa fue organizada conjuntamente por la Oficina del Alto Representante, la CEPE y la CESPAP en la sede de esta última en Bangkok, los días 22 y 23 de abril de 2008. | UN | 71 - وعقد اجتماع الاستعراض الإقليمي الأوروبي - الآسيوي، الذي اشترك في تنظيمه مكتب الممثل السامي واللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، في مقر هذه اللجنة الأخيرة في بانكوك يومي 22 و 23 نيسان/أبريل 2008. |
Antes de la Reunión Preparatoria Regional de África se celebró el encuentro de la sociedad civil sobre el examen de la ejecución del Programa de Bruselas, organizado conjuntamente por la Oficina del Alto Representante, la CEPA y LDC Watch en Addis Abeba los días 4 y 5 de marzo de 2010. | UN | وسبق الاجتماع الإقليمي لأفريقيا لقاء لممثلين عن المجتمع المدني بشأن استعراض تنفيذ برنامج عمل بروكسل واشترك في تنظيمه مكتب الممثل السامي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة رصد أقل البلدان نموا، في أديس أبابا، يومي 4 و 5 آذار/مارس 2010. |
Los días 2 y 3 de octubre de 2010 se llevó a cabo en Lisboa una reunión ministerial sobre " La movilización de un mayor volumen de recursos financieros para los países menos adelantados " , organizada conjuntamente por la Oficina del Alto Representante y el Gobierno de Portugal, que aportó generosamente los recursos financieros necesarios para asegurar la participación efectiva de los países menos adelantados. | UN | 24 - وعُقد الاجتماع الوزاري بشأن " تعزيز تعبئة الموارد المالية لتنمية أقل البلدان نموا " في لشبونة بالبرتغال، يومي 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2010، وشارك في تنظيمه مكتب الممثل السامي وحكومة البرتغال التي قدمت بسخاء الموارد المالية اللازمة لكفالة مشاركة أقل البلدان نموا مشاركة فعالة. |
Foro de 2011 sobre la Economía de la Diáspora (organizado conjuntamente por la Oficina del Presidente de la Asamblea General, la Misión Permanente de Benin y la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para África) | UN | منتدى عام 2011 بشأن اقتصاد الشتات (يشترك في تنظيمه مكتب رئيس الجمعية العامة والبعثة الدائمة لبنن ومكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا) |
Foro de 2011 sobre la Economía de la Diáspora (organizado conjuntamente por la Oficina del Presidente de la Asamblea General, la Misión Permanente de Benin y la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para África) | UN | منتدى عام 2011 بشأن اقتصاد الشتات (يشترك في تنظيمه مكتب رئيس الجمعية العامة والبعثة الدائمة لبنن ومكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا) |
Foro de 2011 sobre la Economía de la Diáspora (organizado conjuntamente por la Oficina del Presidente de la Asamblea General, la Misión Permanente de Benin y la Oficina del Asesor Especial del Secretario General para África) | UN | منتدى عام 2011 بشأن اقتصاد الشتات (يشترك في تنظيمه مكتب رئيس الجمعية العامة والبعثة الدائمة لبنن ومكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا) |
El 4 de noviembre de 2014 se celebró un foro empresarial y de inversión organizado conjuntamente por la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo Sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo, el Pacto Mundial de las Naciones Unidas y la Cámara de Comercio Internacional. | UN | 27 - عُقد منتدى للأعمال التجارية والاستثمار في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، وشارك في تنظيمه مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، والاتفاق العالمي للأمم المتحدة، والغرفة التجارية الدولية. |
Presentación de la publicación The Criminal Justice Response to Support Victims of Acts of Terrorism (organizada conjuntamente por la Oficina en Nueva York de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) y el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo) | UN | صدور المنشور المعنون The Criminal Justice Response to Support Victims of Acts of Terrorism (استجابة العدالة الجنائية لمساندة ضحايا الأعمال الإرهابية) (يشارك في تنظيمه مكتب نيويورك التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب) |
Presentación de la publicación The Criminal Justice Response to Support Victims of Acts of Terrorism (organizada conjuntamente por la Oficina en Nueva York de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) y el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo) | UN | صدور المنشور المعنون The Criminal Justice Response to Support Victims of Acts of Terrorism (استجابة العدالة الجنائية لمساندة ضحايا الأعمال الإرهابية) (يشارك في تنظيمه مكتب نيويورك التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب) |
Presentación de la publicación The Criminal Justice Response to Support Victims of Acts of Terrorism (organizada conjuntamente por la Oficina en Nueva York de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) y el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo) | UN | صدور المنشور المعنون The Criminal Justice Response to Support Victims of Acts of Terrorism (استجابة العدالة الجنائية لمساندة ضحايا الأعمال الإرهابية) (يشارك في تنظيمه مكتب نيويورك التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب) |
Presentación de la publicación The Criminal Justice Response to Support Victims of Acts of Terrorism (organizada conjuntamente por la Oficina en Nueva York de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) y el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo) | UN | صدور المنشور المعنون The Criminal Justice Response to Support Victims of Acts of Terrorism (استجابة العدالة الجنائية لمساندة ضحايا الأعمال الإرهابية) (يشارك في تنظيمه مكتب نيويورك التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب) |
Presentación de la publicación The Criminal Justice Response to Support Victims of Acts of Terrorism (organizada conjuntamente por la Oficina en Nueva York de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) y el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo) | UN | صدور المنشور المعنون The Criminal Justice Response to Support Victims of Acts of Terrorism (استجابة العدالة الجنائية لمساندة ضحايا الأعمال الإرهابية) (يشارك في تنظيمه مكتب نيويورك التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب) |
Presentación de la publicación The Criminal Justice Response to Support Victims of Acts of Terrorism (organizada conjuntamente por la Oficina en Nueva York de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) y el Equipo Especial sobre la Ejecución de la Lucha contra el Terrorismo) | UN | صدور المنشور المعنون The Criminal Justice Response to Support Victims of Acts of Terrorism (استجابة العدالة الجنائية لمساندة ضحايا الأعمال الإرهابية) (يشارك في تنظيمه مكتب نيويورك التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب) |
Presentación interactiva de alto nivel de la edición de 2014 del Informe Mundial sobre la Trata de Personas (con arreglo a lo dispuesto en la resolución 64 /293 de la Asamblea General) (organizada conjuntamente por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) y el Grupo de Amigos Unidos contra la Trata de Personas) | UN | حفل تفاعلي رفيع المستوى لإصدار التقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص لعام 2014 (وفقاً لقرار الجمعية العامة 64/293) (يشترك في تنظيمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومجموعة الأصدقاء المتحدين ضد الاتجار بالبشر) |
Presentación interactiva de alto nivel de la edición de 2014 del Informe Mundial sobre la Trata de Personas (con arreglo a lo dispuesto en la resolución 64 /293 de la Asamblea General) (organizada conjuntamente por la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) y el Grupo de Amigos Unidos contra la Trata de Personas) | UN | حفل تفاعلي رفيع المستوى لإصدار التقرير العالمي عن الاتجار بالأشخاص لعام 2014 (وفقاً لقرار الجمعية العامة 64/293) (يشترك في تنظيمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومجموعة الأصدقاء المتحدين ضد الاتجار بالبشر) |
18. A los discursos de apertura siguió una conmemoración del décimo aniversario del primer vuelo espacial tripulado de China, organizada conjuntamente por la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la Agencia de Vuelos Tripulados de China, y coordinada y dirigida por el experto de las Naciones Unidas en aplicaciones de la tecnología espacial para celebrar los logros de China en la exploración humana del espacio. | UN | ١٨- وأعقب الكلماتِ الرئيسيةَ احتفالٌ بالذكرى السنوية العاشرة لأول رحلة فضائية مأهولة تُطلقها الصين شارك في تنظيمه مكتب شؤون الفضاء الخارجي والوكالة الصينية للفضاء المأهول وقام بالترتيب له وإدارته خبير الأمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية للاحتفال بالإنجازات التي حقَّقتها الصين في مجال استكشاف الإنسان للفضاء. |
a) Reunión del grupo especial de expertos sobre la diversificación de las economías de África. La reunión, organizada conjuntamente por la Oficina del Coordinador Especial y la UNCTAD y celebrada en noviembre de 1999, tenía por objeto evaluar los progresos alcanzados en la aplicación de las recomendaciones de la Asamblea General y los obstáculos que impiden su aplicación. | UN | (أ) اجتماع فريق الخبراء المخصص لتنويع الاقتصادات الأفريقية - استهدف الاجتماع الذي شارك في تنظيمه مكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نموا وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية والذي انعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، تقييم ما أحرز من تقدم في تنفيذ توصيات الجمعية العامة وإيجاد حل للعقبات التي تعرقل تنفيذها. |
Foro de alto nivel sobre inversiones titulado “Invertir en países en desarrollo sin litoral: tendencias, experiencias y camino a seguir” (organizado conjuntamente por la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo, la UNCTAD y el Banco Mundial) | UN | منتدى رفيع المستوى بشأن موضوع الاستثمار بعنوان " الاستثمار في البلدان النامية غير الساحلية: الاتجاهات والتجارب وسُبُل المضي قدما " (يشترك في تنظيمه مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) والبنك الدولي) |