ويكيبيديا

    "تنظيم اجتماعين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Organización de dos reuniones
        
    • organizar dos reuniones
        
    • organizaron dos reuniones
        
    • organizado dos reuniones
        
    • dos reuniones de
        
    • la organización de dos
        
    • organizando dos reuniones
        
    • se celebraron dos reuniones
        
    :: Organización de dos reuniones con donantes internacionales para solicitar equipo para la Policía Nacional y coordinar el suministro de ese equipo UN :: تنظيم اجتماعين مع المانحين الدوليين لالتماس توفير المعدات للشرطة الوطنية التيمورية وتنسيق ذلك
    Organización de dos reuniones internacionales de expertos sobre cuestiones políticas sustantivas y mecanismos internacionales de garantías de seguridad y participación en ellas UN تنظيم اجتماعين لخبراء دوليين لبحث المسائل السياسية الجوهرية وآليات الضمانات الأمنية الدولية، والمشاركة فيهما
    :: Organización de dos reuniones mensuales de la Comisión Mixta del Documento de Doha para la Paz en Darfur y elaboración de 12 informes para dicha Comisión Mixta UN :: تنظيم اجتماعين للجنة المشتركة المعنية بوثيقة الدوحة للسلام في دارفور وإصدار 12 تقريرا للجنة المشتركة
    En el desempeño de ese mandato los facilitadores habían acordado organizar dos reuniones con varios Estados y organizaciones indígenas. UN وتنفيذاً لهذه الولاية، اتفق الميسّران على تنظيم اجتماعين مع عدد من ممثلي الدول ومنظمات الشعوب الأصلية.
    :: Asesoramiento del Gobierno, mediante reuniones mensuales, para organizar dos reuniones consultivas sobre cuestiones relativas a la integración regional UN :: إسداء المشورة إلى الحكومة عن طريق عقد اجتماعات شهرية، من أجل تنظيم اجتماعين استشاريين بشأن مسائل التكامل الإقليمي
    Se organizaron dos reuniones de expertos en Ginebra. UN وتم تنظيم اجتماعين لخبراء في جنيف.
    Además, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, de las Naciones Unidas, ha organizado dos reuniones internacionales especiales de donantes a fin de recaudar fondos para la ejecución de dicho programa, cuyo costo se estima en 74 millones de dólares. UN علاوة على ذلك، عمل مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق الشؤون اﻹنسانية على تنظيم اجتماعين دوليين خاصين للمانحين من أجل جمع اﻷموال لتنفيذ هذا البرنامج المقدر بمبلغ ٧٤ مليون دولار.
    Estas actividades de investigación se centraron en la Organización de dos reuniones del Comité Consultivo Externo de Investigación y la preparación de informes analíticos sobre cuestiones de política de carácter estratégico y mundial. UN وركزت أنشطة بحوث السياسة العامة على تنظيم اجتماعين للجنة الاستشارية المعنية بالبحوث الخارجية وإعداد تقارير تحليلية عن مسائل السياسات العامة ذات الطابع الاستراتيجي والعالمي.
    Además, el presupuesto básico no preveía recursos para sufragar el costo completo de la Organización de dos reuniones de la Mesa de la Conferencia de las Partes y una reunión de la Mesa del CCT. UN بالإضافة إلى ذلك، لم توفر الميزانية الأساسية الموارد لتسديد كامل تكاليف تنظيم اجتماعين لمكتب مؤتمر الأطراف واجتماع واحد لمكتب لجنة العلم والتكنولوجيا.
    La UNSMIL y la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionaron apoyo al Ministerio de Planificación y el Ministerio de Salud en la Organización de dos reuniones del grupo de trabajo del sector sanitario. UN 57 - ودعمت البعثة ومنظمة الصحة العالمية وزارتي التخطيط والصحة في تنظيم اجتماعين للفريق العامل المعني بقطاع الصحة.
    El ACNUDH también prestó apoyo a la Organización de dos reuniones de los instructores del Departamento General de Prisiones y la Academia de Policía de Camboya para que estos intercambiaran impresiones sobre las dificultades que afrontaban y debatieran estrategias para mejorar su programa de formación. UN ودعمت المفوضية أيضاً تنظيم اجتماعين للمدربين من الإدارة العامة للسجون ومركز التدريب المهني لحراس السجون التابع لأكاديمية الشرطة في كمبوديا ليناقشوا خلالها التحديات واستراتيجيات تحسين منهج التدريب.
    Se informó a la Comisión de que los trabajos sobre los preparativos sustantivos de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo incluían la Organización de dos reuniones de grupos de expertos. UN ٦٥ - وأبلغت اللجنة بأن العمل المتعلق باﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية شمل تنظيم اجتماعين لفريقي خبراء.
    Entre las actividades realizadas figuraban la Organización de dos reuniones especiales de expertos y la preparación de los estudios presentados en esas reuniones, en las cuales otras organizaciones, en particular la OMC, el Banco Mundial y el Centro de Comercio Internacional UNCTAD/OMC (CCI), habían tenido una intensa participación. UN وقد تضمن العمل تنظيم اجتماعين لخبراء مخصصين وإعداد الدراسات التي قدمت إلى ذينك الاجتماعين اللذين شاركت فيهما منظمات أخرى مشاركة كاملة، جدير بالذكر منها منظمة التجارة العالمية والبنك الدولي ومركز التجارة الدولي للأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    La UNODC tiene previsto organizar dos reuniones regionales en el período de 2014-2015 para formalizar la creación de dicho mecanismo de intercambio de información. UN ويعتزم المكتب تنظيم اجتماعين إقليميين عامي 2014 و2015 لإضفاء الطابع الرسمي على إنشاء آلية تبادل المعلومات هذه.
    Prestó apoyo al GETT para organizar dos reuniones especiales, tres ordinarias y un taller sobre entornos favorables para la transferencia de tecnología. UN كما قدم هذا البرنامج الفرعي دعماً لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في تنظيم اجتماعين استثنائيين وثلاثة اجتماعات عادية وحلقة عمل واحدة بشأن البيئات التمكينية لنقل التكنولوجيا.
    6. A fin de aplicar esta recomendación, se necesitaría organizar dos reuniones regionales, con miras a familiarizar a los funcionarios competentes con el contenido de los tratados, alentar la ratificación y determinar y salvar los obstáculos para la ratificación. UN ٦ - ويلزم، من أجل تنفيذ هذه التوصية، تنظيم اجتماعين اقليميين ﻹطلاع المسؤولين المعنيين على محتويات هذه المعاهدات، والتشجيع على التصديق عليها، وتحديد العقبات التي تحول دون هذا التصديق وتذليلها.
    En 1995, el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible (DCPDS) de la Secretaría de las Naciones Unidas y el PNUMA, actuando de consuno y en plena consulta, organizaron dos reuniones de expertos en las que se abordó esta cuestión. UN وفي عام ١٩٩٥، عمل كل من إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بصورة مشتركة وبتشاور تام على تنظيم اجتماعين للخبراء نظرا في هذه المسألة.
    Asimismo, el UNICEF proporcionó capacitación a funcionarios del gobierno y personal de las organizaciones no gubernamentales de los países de diversas regiones, incluido Egipto, donde se organizaron dos reuniones nacionales para las organizaciones no gubernamentales de siete gobernaciones. UN وبالمثل، وفرت اليونيسيف التدريب لموظفي حكومات ومنظمات غير حكومية في بلدان من عدة مناطق، منها مصر التي جرى فيها تنظيم اجتماعين وطنيين لمنظمات غير حكومية من سبع محافظات.
    61. En el marco de este examen, se han organizado dos reuniones ministeriales, una sobre el desarrollo de la infraestructura del transporte de tránsito, celebrada en Uagadugú, y la otra sobre el comercio y la facilitación del comercio, celebrada en Ulaanbaatar. UN 61 - وفي إطار هذا الاستعراض، تم تنظيم اجتماعين وزاريين مواضيعيين، أحدهما عن تنمية البنية الأساسية للنقل العابر، وقد عُقد في أوغا دوغو، والآخر عن التجارة وتيسير التجارة وقد عُقد في أولان باتور.
    Pidió que en el programa de actividades para el Decenio se incorporara la organización de dos juegos mundiales de naciones indígenas. UN وطالب بإدراج تنظيم اجتماعين ﻷلعاب اﻷمم اﻷصلية في العالم في برنامج أنشطة العقد.
    Se estaban organizando dos reuniones subregionales en apoyo de las necesidades educativas en el contexto de la repatriación. UN وجرى تنظيم اجتماعين دون إقليميين دعما للاحتياجات التعليمية في سياق الإعادة إلى الوطن.
    :: se celebraron dos reuniones y se examinaron dos solicitudes presentadas a la JCTIC. UN :: تنظيم اجتماعين واستعراض طلبين قدما إلى المجلس الاستشاري لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد