ويكيبيديا

    "تنظيم حلقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la organización de un
        
    • organizó un
        
    • de organizar un
        
    • que organizara un
        
    • organizaron conjuntamente un
        
    • organizaron un
        
    • organizando un
        
    • la celebración de un
        
    • organizar una reunión
        
    • Organización de la mesa
        
    • un seminario de
        
    • organización de una reunión
        
    • un curso
        
    • organizado un
        
    • se organice un
        
    Con este objetivo, en el proyecto de resolución se pide al Secretario General que facilite la organización de un programa de formación para la creación de unidades especializadas en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ولهذا الغرض يطلب إلى اﻷمين العام في مشروع القرار تيسير تنظيم حلقة دراسية تدريجية ﻹنشاء وحدات خاصة في عمليات حفظ السلام.
    Entre las actividades que se llevan a cabo figuran la organización de un curso práctico sobre los temas mencionados, en colaboración con la CARICOM, y la realización de varios estudios. UN وتشمل اﻷنشطة المضطلع بها في هذا المجال، في جملة أمور، تنظيم حلقة عمل عن المسائل المذكورة أعلاه، بالتعاون مع الجماعة الكاريبية، وإجراء عدد من الدراسات.
    Se organizó un curso práctico sobre zoonosis, como actividad preliminar para un acuerdo sobre política común. UN وقد جرى تنظيم حلقة عمل بشأن اﻷمراض الحيوانية المصدر توطئة للوصول إلى اتفاق على سياسة مشتركة.
    En la reunión también se examinó la posibilidad de organizar un seminario internacional sobre esas cuestiones en 2004. UN ونظر الاجتماع أيضا في إمكانية تنظيم حلقة دراسية دولية عن هذه المسائل في عام 2004.
    Esto condujo en especial a la organización de un seminario sobre inversiones. UN وهذا أدى على وجه الخصوص إلى تنظيم حلقة دراسية عن الاستثمار.
    En 1997, PRI contribuyó a la organización de un seminario de capacitación del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos para comisarios de prisiones en Guinea. UN وأسهمت المنظمة في تنظيم حلقة دراسية تدريبية عقدها المركز بشأن حقوق اﻹنسان لمأموري السجون في غينيا في عام ١٩٩٧.
    La consulta recomendó que el Consejo de Coordinación promoviese la campaña en África mediante la organización de un seminario en Dakar. UN وأوصت هذه المشاورات المجلس التنسيقي بدعم هذه الحملة في أفريقيا عبر تنظيم حلقة دراسية في داكار.
    Entre estas actividades figuran la organización de un cursillo y la edición de una publicación regional sobre la mundialización y las condiciones económicas de las mujeres en el mundo árabe. UN وشمل ذلك تنظيم حلقة عمل وإنتاج منشور إقليمي بشأن العولمة والأوضاع الاقتصادية للمرأة في العالم العربي.
    La Sra. Thompson ofreció colaborar con el ACNUDH en la organización de un seminario en Asia. UN وعرضت السيدة طومسون التعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان في تنظيم حلقة دراسية آسيوية.
    Se organizó un segundo seminario regional conjunto para la región del África oriental y meridional sobre enfoques sectoriales del desarrollo e incorporación y mejora de las inversiones en educación. UN وتم بشكل مشترك تنظيم حلقة عمل إقليمية ثانية لمنطقة شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي بشأن النهج القطاعية الشاملة للتنمية وتعميم أو زيادة الاستثمارات في مجال التعليم.
    5. organizó un seminario de gestión de las fronteras para los países de Asia central UN 5 - تنظيم حلقة دراسية على مستوى مجالس الإدارة لفائدة بلدان آسيا الوسطى
    A raíz de su participación en la Conferencia de Durban se organizó un seminario sobre tolerancia y lucha contra la discriminación. UN وقد أدت مشاركته في مؤتمر ديربان إلى تنظيم حلقة دراسية عن التسامح ومكافحة التمييز.
    Se está examinando la posibilidad de organizar un cursillo análogo para países africanos de habla francesa. UN ويجري اﻵن تقصي إمكانية تنظيم حلقة عمل مماثلة لصالح البلدان الافريقية الناطقة بالفرنسية.
    Anunció la intención de su país de organizar un seminario en el marco de los preparativos de la IX UNCTAD. UN وأعلن اعتزام بلده تنظيم حلقة دراسية في إطار اﻷعمال التحضيرية لﻷونكتاد التاسع.
    Pidió a la secretaría que organizara un taller sobre este tema antes de su 21º período de sesiones. UN وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تنظيم حلقة عمل بشأن الموضوع قبل دورتها الحادية والعشرين.
    Una ONG danesa y la policía organizaron conjuntamente un seminario, que tuvo lugar en el Aeropuerto Internacional de Copenhague. UN وشاركت منظمة غير حكومية دانمركية مع الشرطة في تنظيم حلقة دراسية عقدت في مطار كوبنهاغن الدولي.
    En 2001, la OPC junto con la Comisión Europea y el Organismo de Defensa de la Competencia de Dinamarca organizaron un seminario similar en Brno. UN وفي عام 2001، اشترك المكتب إلى جانب المفوضية الأوروبية وهيئة المنافسة الدانمركية في تنظيم حلقة دراسية مماثلة في برنو.
    Se está organizando un seminario, en colaboración con el UNICEF y el PNUD. UN ويجري تنظيم حلقة عمل بالاشتراك مع اليونيسيف وبرناج الأمم المتحدة الإنمائي.
    La UNCTAD también facilitó la celebración de un taller de formación sobre los aspectos jurídicos del comercio electrónico destinado a funcionarios de Burundi. UN ويسّر الأونكتاد أيضاً تنظيم حلقة عمل تدريبية للمسؤولين في بوروندي بشأن الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية.
    La organización trabajó conjuntamente con el ACNUR para organizar una reunión de trabajo sobre el Examen Periódico Universal en el Church Center de Nueva York en febrero de 2010. UN عمل المركز مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على تنظيم حلقة عمل عُقدت في تشيرتش سنتر في نيويورك، في شباط/فبراير 2010، بشأن المراجعة الدورية الشاملة.
    II. Organización de la mesa redonda 2 - 3 3 UN ثانياً - تنظيم حلقة النقاش 2-3 3
    Se prevé organizar a fines de 1995 un seminario de capacitación para jóvenes diplomáticos de las misiones permanentes en Ginebra. UN ومن المرتقب، في أواخر عام ٥٩٩١، تنظيم حلقة تدريبية للدبلوماسيين الشباب من أعضاء البعثات الدائمة الموفَدين إلى جنيف.
    La CP también decidió ejecutar el programa de trabajo presentado en el anexo de esa decisión, que incluía la organización de una reunión de expertos. UN كذلك قرر مؤتمر الأطراف تنفيذ برنامج العمل المحدد في مرفق ذلك المقرر، الذي تضمن تنظيم حلقة عمل للخبراء.
    Acogió con agrado la propuesta del experto sobre un curso de formación al respecto. UN ورحب بالاقتراح المقدم من الخبير بشأن تنظيم حلقة تدريبية في هذا الصدد.
    Con ese objeto se ha organizado un seminario sobre una serie de aspectos de la administración de justicia. UN وتم تنظيم حلقة دراسية حول مختلف جوانب إقامة العدل لهذا الغرض.
    A este respecto, es totalmente razonable la propuesta de algunas delegaciones de que se prepare un manual o se organice un seminario. UN وفي هذا الصدد، فإن الاقتراح الذي تقدمت به بعض الوفود لوضع دليل عن تنظيم حلقة دراسية يعتبر اقتراحا سديدا تماما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد