ويكيبيديا

    "تنظيم دورة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Organización del
        
    • Organización de un curso de
        
    • una sesión de
        
    • la organización de un
        
    • organizar un período de sesiones
        
    • organizar un curso
        
    • organizó un curso de
        
    • Organización de los trabajos del
        
    • un ciclo
        
    • se impartió un curso de
        
    Organización del QUINCUAGÉSIMO PERÍODO ORDINARIO DE SESIONES UN تنظيم دورة الجمعية العامة العادية الخمسين
    Organización del CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO ORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL, APROBACIÓN DEL PROGRAMA UN تنظيم دورة الجمعية العامة العادية التاسعة واﻷربعين
    El Centro de Derechos Humanos había proporcionado una asistencia valiosa a ese respecto, incluida la Organización de un curso de capacitación para agentes de policía. UN وقد وفر مركز حقوق اﻹنسان مساعدة قيمة في هذا الصدد، بما في ذلك تنظيم دورة تدريبية لضباط الشرطة.
    El Centro de Derechos Humanos había proporcionado una asistencia valiosa a ese respecto, incluida la Organización de un curso de capacitación para agentes de policía. UN وقد وفر مركز حقوق اﻹنسان مساعدة قيمة في هذا الصدد، بما في ذلك تنظيم دورة تدريبية لضباط الشرطة.
    Nos proponemos organizar en Etiopía una sesión de capacitación, en 2006 ó 2007. UN ونعتزم تنظيم دورة تدريبية في إثيوبيا في عام 2006 أو 2007.
    Cada año, y sin que se institucionalice, se podrá organizar un período de sesiones oficioso entre los jefes de delegaciones durante la serie de sesiones ministerial de cada período de sesiones de la Comisión. UN يجوز تنظيم دورة غير رسمية لرؤساء الوفود في أثناء الجزء الوزاري لكل دورة من دورات اللجنة على ألا توضع في إطار مؤسسي.
    Organización del CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO ORDINARIO DE UN تنظيم دورة الجمعية العامة العادية التاسعة واﻷربعين
    Organización del CUADRAGÉSIMO NOVENO PERÍODO ORDINARIO DE UN تنظيم دورة الجمعية العامة العادية التاسعة واﻷربعين،
    A la larga, si continúa esta tendencia, tendrá una repercusión adversa sobre el adecuado funcionamiento de la Asamblea y sobre la Organización del período de sesiones de la Asamblea de modo compatible con los intereses de todos. UN وأشار إلى أن ذلك الاتجاه إذا ما استمر فستكون له آثار معاكسة، على المدى الطويل، على التشغيل المنتظم للجمعية العامة وعلى تنظيم دورة الجمعية العامة على نحو يتفق مع مصالح الجميع.
    Organización del QUINCUAGÉSIMO PERÍODO ORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL, APROBACIÓN DEL PROGRAMA Y ASIGNACIÓN DE TEMAS: MEMORANDO DEL SECRETARIO GENERAL UN تنظيم دورة الجمعية العامة العادية الخمسين، وإقرار جدول اﻷعمال، وتوزيع البنود: مذكرة من اﻷمين العام
    Organización del QUINCUAGÉSIMO PRIMER PERÍODO ORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL, APROBACIÓN DEL UN تنظيم دورة الجمعية العامة العادية الحادية والخمسين
    Organización del QUINCUAGÉSIMO PERÍODO ORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL, APROBACIÓN DEL PROGRAMA Y ASIGNACIÓN DE TEMAS: MEMORANDO DEL SECRETARIO GENERAL (continuación) UN تنظيم دورة الجمعية العامة العادية الخمسين، وإقرار جدول اﻷعمال، وتوزيع البنود: مذكرة من اﻷمين العام
    Actualmente el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) colabora con la Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola (OADA) en la Organización de un curso de capacitación en Malasia. UN وتشترك الوكالة حاليا مع المنظمة العربية للتنمية الزراعية في تنظيم دورة تدريبية في ماليزيا.
    :: Organización de un curso de capacitación para todos los oficiales de mejores prácticas y los coordinadores de las misiones sobre orientación, políticas e instrumentos UN :: تنظيم دورة تدريبية واحدة لجميع موظفي أفضل الممارسات والمنسقين في البعثات بشأن التوجيهات والسياسات والأدوات
    :: Organización de un curso de formación de instructores para 50 funcionarios penitenciarios del Chad, en colaboración con el equipo de las Naciones Unidas en el país UN :: تنظيم دورة لتدريب المدربين لـ 50 من موظفي السجون التشادية بالتعاون مع الفريق القطري للأمم المتحدة
    En 2003 se organizó en la sede del CADEF una sesión de perfeccionamiento sobre población y salud para 12 profesionales médicos y paramédicos de Kayes y Bamako. UN وتم تنظيم دورة في الصحة السكانية في مقر اللجنة من أجل 12 من الكوادر الطبية وشبه الطبية في كايس وباماكو في عام 2003.
    Cada año, y sin que se institucionalice, se podrá organizar un período de sesiones oficioso entre los jefes de delegaciones durante la serie de sesiones ministerial de cada período de sesiones de la Comisión. UN 1 - يجوز تنظيم دورة غير رسمية لرؤساء الوفود في أثناء الجزء الوزاري لكل دورة من دورات اللجنة على ألا توضع في إطار مؤسسي.
    En Nahr el-Bared, las contribuciones especiales permitieron al Organismo organizar un curso de ortofonía de siete meses de duración para trabajadores de rehabilitación comunitaria. UN ففي نهر البارد، أتاحت تبرعات خاصة للوكالة تنظيم دورة للعاملين في التأهيل الاجتماعي، مدتها سبعة أشهر، حول معالجة النطق.
    En 2005-2006, se organizó un curso de capacitación sobre cuestiones de igualdad de género para los funcionarios de la administración pública de numerosos ministerios. UN وفي الفترة 2005-2006 تم تنظيم دورة تدريبية عن قضايا مساواة الجنسين للموظفين المدنيين التابعين لكثير من الوزارات.
    Organización de los trabajos del quincuagésimo tercer período ordinario de sesiones de la Asamblea General, aprobación del programa y asignación de temas: memorando del Secretario General (continuación) UN تنظيم دورة الجمعية العامة العادية الثالثة والخمسين، وإقرار جدول اﻷعمال، وتوزيع البنود: مذكرة من اﻷمين العام )تابع(
    En la enseñanza superior, dado que sigue siendo infrecuente que los jóvenes escojan especializarse en cuestiones de desarrollo, en 2011 se establecerá un ciclo de estudios sobre el tema, destinado a jóvenes diplomados en derecho, economía o relaciones internacionales. UN وفي التعليم العالي، نظرا لأن الشباب الذين يتخصصون في التنمية أمر نادر، سيتم في عام 2011 تنظيم دورة دراسية حول هذا الموضوع تستهدف الخريجين في مجال القانون أو الاقتصاد أو العلاقات الدولية.
    se impartió un curso de capacitación en gestión de programas de la comunidad para el personal del OOPS y más de 100 mujeres refugiadas de los comités elegidos localmente. UN فقد تمﱠ تنظيم دورة تدريبية حول مهارات إدارة البرامج من قِبَل المجتمع المحلي، لعددٍ من موظﱠفي اﻷونروا وأكثر من ١٠٠ لاجئة من لجان منتخَبة محلياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد