ويكيبيديا

    "تنعقد فيها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • seminario se
        
    • se celebra
        
    • sesionar
        
    • celebraba una
        
    Recordando la celebración en Anguila del Seminario Regional del Caribe de 2003, primera vez que el seminario se celebró en un territorio no autónomo, UN وإذ تشيـر إلى انعقاد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبـي لعام 2003 في أنغيلا، وهي المرة الأولى التي تنعقد فيها الحلقة الدراسية في إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Recordando la celebración en Anguila del Seminario Regional del Caribe de 2003, primera vez que el seminario se celebró en un territorio no autónomo, UN وإذ تشيـر إلى انعقاد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبـي لعام 2003 في أنغيلا، وهي المرة الأولى التي تنعقد فيها الحلقة الدراسية في إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Recordando la celebración en Anguila del Seminario Regional del Caribe de 2003, primera vez que el seminario se celebró en un territorio no autónomo, UN وإذ تشيـر إلى انعقاد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبـي لعام 2003 في أنغيلا، وهي المرة الأولى التي تنعقد فيها الحلقة الدراسية في إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Señor Presidente: El contexto internacional en que usted asumió su cargo y en que se celebra nuestro período de sesiones está caracterizado por numerosas incertidumbres que están relacionadas al mismo tiempo con la vida de la Organización propiamente dicha y con la vida internacional en general. UN إن البيئة الدولية التي تنعقد فيها هذه الدورة تقترن بالعديد من التساؤلات بصدد حياة هذه المنظمة وحياة المجتمع الدولي بصفة عامة.
    Acogiendo con agrado la celebración en Anguila del seminario regional del Caribe de 2003, primera vez que se celebra el seminario en un territorio no autónomo, UN وإذ ترحب بانعقاد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ للعام 2003 في أنغيلا، وهي المرة الأولى التي تنعقد فيها الحلقة الدراسية في إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Acogiendo con agrado la celebración en Anguila del seminario regional del Caribe de 2003, primera vez que se celebra el seminario en un territorio no autónomo, UN وإذ ترحب بانعقاد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي للعام 2003 في أنغيلا، وهي المرة الأولى التي تنعقد فيها الحلقة الدراسية في إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    Acogiendo con agrado la celebración en Anguila del seminario regional del Caribe de 2003, primera vez que se celebra el seminario en un territorio no autónomo, UN وإذ ترحب بانعقاد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ للعام 2003 في أنغيلا، وهي المرة الأولى التي تنعقد فيها الحلقة الدراسية في إقليم من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي،
    c) El Presidente consultará al Estado en que la Corte se propone sesionar. UN )ج( تستشير رئاسة المحكمة الدولة التي تزمع المحكمة أن تنعقد فيها.
    Los primeros tres sospechosos comparecieron ante el Tribunal en mayo de 1996; esto reviste una importancia muy especial por cuanto por vez primera un tribunal penal internacional celebraba una audiencia en África. UN فقد مثل أول ثلاثة أشخاص مشتبه فيهم أمام المحكمة في شهر أيار/مايو ١٩٩٦، واكتسى هذا الحدث أهمية خاصة إذ كانت تلك هي المرة اﻷولى التي تنعقد فيها محكمة جنائية دولية في أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد