ويكيبيديا

    "تنفيذ اتفاق السلام في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la aplicación del Acuerdo de Paz de
        
    • la aplicación del Acuerdo de Paz en
        
    • la aplicación del Acuerdo de Paz para
        
    • la Aplicación de la Paz celebrada en
        
    A Nigeria la alientan los avances en la aplicación del Acuerdo de Paz de Darfur, que se firmó en Abuja en junio pasado. UN " ونيجيريا يشجعها التقدم المحرز على طريق تنفيذ اتفاق السلام في دارفور الموقع في أبوجا في حزيران/يونيه الماضي.
    Mientras tanto, se ha hecho cierto progreso en la aplicación del Acuerdo de Paz de Darfur, a pesar de que no se han cumplido algunos plazos relacionados con varios de sus aspectos fundamentales. UN وفي غضون ذلك، أُحرز بعض التقدم في تنفيذ اتفاق السلام في دارفور رغم أن بعض المواعيد النهائية المتعلقة بجوانب رئيسية من الاتفاق لم يتم الوفاء بها.
    El marco de la misión relativo al componente de paz abarca las actividades que ésta realiza en apoyo del reparto del poder, la distribución de la riqueza y la ampliación de los procesos políticos con miras a sustentar la aplicación del Acuerdo de Paz de Darfur y los acuerdos que se concierten posteriormente. UN 12 - يشتمل عنصر إطار البعثة في نطاق عملية السلام أنشطتها في دعم تقاسم السلطات، وتقاسم الثروة، والعمليات السياسية الأوسع نطاقا لدعم تنفيذ اتفاق السلام في دارفور والاتفاقات اللاحقة.
    :: Consultas semanales con las partes, la Autoridad Regional de Transición de Darfur y las legislaturas nacional y locales acerca de la aplicación del Acuerdo de Paz de Darfur, y sobre mecanismos de coordinación como la Comisión de Evaluación y Valoración de Darfur y sus grupos de trabajo UN :: إجراء مشاورات أسبوعية مع الأطراف، والسلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور والمجالس التشريعية القومية والمحلية بشأن تنفيذ اتفاق السلام في دارفور، ومع آليات التنسيق، مثل مفوضية التقدير والتقييم لدارفور وأفرقتها العاملة
    :: Ejercicio de buenos oficios para lograr que los asociados internacionales y regionales presten apoyo a la aplicación del Acuerdo de Paz de Darfur y los acuerdos posteriores, incluidas reuniones de información para la comunidad internacional y los organismos regionales acerca de las prioridades y desafíos que plantea esa aplicación UN :: بذل مساعي حميدة لإشراك الشركاء الدوليين والإقليميين في دعم تنفيذ اتفاق السلام في دارفور والاتفاقات اللاحقة، بما في ذلك تقديم إحاطات لهيئات المجتمع الدولي والهيئات الإقليمية بشأن أولويات التنفيذ وتحدياته
    :: Consultas mensuales con las partes, la Autoridad Regional de Transición de Darfur y las legislaturas nacional y locales acerca de la aplicación del Acuerdo de Paz de Darfur, y con mecanismos de coordinación, como la Comisión de Evaluación y Valoración de Darfur, y sus grupos de trabajo UN :: إجراء مشاورات شهرية مع الأطراف، والسلطة الإقليمية المؤقتة لدارفور والمجالس التشريعية القومية والمحلية بشأن تنفيذ اتفاق السلام في دارفور، ومع آليات التنسيق، مثل مفوضية التقدير والتقييم لدارفور، وأفرقتها العاملة
    :: Interposición de buenos oficios para lograr que los asociados internacionales y regionales presten apoyo a la aplicación del Acuerdo de Paz de Darfur y los acuerdos posteriores, incluidas reuniones de información para la comunidad internacional y los órganos regionales acerca de las prioridades y desafíos que plantea esa aplicación UN :: بذل مساعي حميدة لإشراك الشركاء الدوليين والإقليميين في دعم تنفيذ اتفاق السلام في دارفور والاتفاقات اللاحقة، بما في ذلك تقديم إحاطات لهيئات المجتمع الدولي والهيئات الإقليمية بشأن أولويات التنفيذ وتحدياته
    En su carta de 25 de junio de 2004 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad (S/2004/526), el Secretario General informó al Consejo de los nuevos progresos de las partes en la aplicación del Acuerdo de Paz de Bougainville. UN 184 - وقد أبلغ الأمين العام مجلس الأمن في رسالته المؤرخة في 25 حزيران/يونيو 2004 إلى رئيس مجلس الأمن (S/2004/526)، بالتقدم الإضافي الذي أحرزته الأطراف في تنفيذ اتفاق السلام في بوغانفيل.
    El Jefe de Gabinete Adjunto (D-1) supervisará y coordinará las actividades de los jefes de las oficinas, en el componente de proceso de paz, que abarca actividades de apoyo a la aplicación del Acuerdo de Paz de Darfur y/o otros acuerdos marco. UN وستولى نائب رئيس الديوان (مد-1) الإشراف على أنشطة رؤساء المكاتب وتنسيقها، في إطار عنصر عملية السلام، الذي يشمل أنشطة لدعم تنفيذ اتفاق السلام في دارفور و/أو الاتفاقات الإطارية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد