ويكيبيديا

    "تنفيذ الفصل الخامس" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la aplicación del capítulo V
        
    • aplicar el capítulo V
        
    La Conferencia decidió que la aplicación del capítulo V se examinara en el segundo ciclo quinquenal del Mecanismo. UN كما قرر المؤتمر أن يُستعرض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية في الدورة الخمس سنوية الثانية لتلك الآلية.
    La Conferencia decidió que la aplicación del capítulo V de la Convención se examinara en el segundo ciclo quinquenal del Mecanismo. UN وقرّر المؤتمر أن يُستعرض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية في دورة الخمس سنوات الثانية لتلك الآلية.
    La Conferencia decidió también que la aplicación del capítulo V de la Convención se examinara durante el segundo ciclo quinquenal del Mecanismo de examen de la aplicación. UN وقرَّر المؤتمرُ أيضا استعراضَ تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية خلال الدورة الثانية لآلية استعراض التنفيذ التي مدتها خمس سنوات.
    Para aplicar el capítulo V de la Convención es indispensable impulsar la investigación, elaborar nociones nuevas y difundir ampliamente los resultados obtenidos, a fin de establecer una base colectiva de conocimientos acumulados. UN أما فيما يخص تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، فإن من الضروري تعزيز البحث واعتماد رؤية متعمّقة جديدة ونشر النتائج المتاحة على نطاق واسع بغية اكتساب معارف تراكمية وجماعية.
    En marzo y mayo de 2007 el Centro organizó dos reuniones de donantes para intercambiar conocimientos y experiencias sobre las formas de prestar asistencia para aplicar el capítulo V de la Convención. UN ونظَّم المركز الدولي لاستعادة الموجودات اجتماعين للجهات المانحة في آذار/مارس وأيار/مايو 2007، لتبادل المعارف والخبرات في مجال المساعدة على تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية.
    2. Preparación del examen de la aplicación del capítulo V de la Convención UN 2- التحضير لاستعراض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية
    Por último, destacó la importancia de preparar a los Estados para el examen de la aplicación del capítulo V en la segunda fase del Mecanismo de examen de la aplicación, cuyo comienzo estaba previsto para 2015. UN وأخيرا، شدّد على أهمية تهيئة الدول لاستعراض تنفيذ الفصل الخامس في المرحلة الثانية لآلية استعراض التنفيذ، التي ستبدأ في عام 2015.
    2. Preparación del examen de la aplicación del capítulo V de la Convención UN 2- التحضير لاستعراض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية
    El Grupo de trabajo subrayó la necesidad de preparar el examen de la aplicación del capítulo V de la Convención en el segundo ciclo del Mecanismo de examen de la aplicación, incluso utilizando la lista de verificación para la autoevaluación. UN وأكّد الفريق على ضرورة الاستعداد لاستعراض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية خلال الدورة الثانية لآلية استعراض التنفيذ، بوسائل منها استخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    Varios oradores informaron sobre los progresos realizados en la aplicación del capítulo V de la Convención y sobre los casos logrados de recuperación de activos. UN وقدم عدد من المتكلمين إفادات بشأن التقدم المحرز بشأن تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية وبشأن حالات استرداد الموجودات بنجاح.
    Se da información sobre los intentos y métodos utilizados para estimar la escala de la corrupción y las consecuencias de la corrupción en el desarrollo y el crecimiento económico y se indica de qué forma la aplicación del capítulo V de la Convención, relativo a la recuperación de activos, podría repercutir en los esfuerzos por ayudar a repatriar los activos derivados de la corrupción. UN ويقدّم معلومات عن المحاولات والمنهجيات المتبعة لتقدير نطاق الفساد وعن تأثير الفساد في التنمية والنمو الاقتصادي، ويقترح كيف يمكن أن يؤثر تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، المتعلق باسترداد الموجودات، في الجهود المبذولة من أجل المساعدة في إعادة الموجودات المتأتية من الفساد.
    20. Varios oradores sugirieron el establecimiento de directrices prácticas para la aplicación del capítulo V de la Convención, en especial en lo relativo a los acuerdos bilaterales y multilaterales. UN 20- واقترح عدّة متكلّمين وضع مبادئ توجيهية عملية من أجل تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، ولا سيما فيما يتعلق بالاتفاقات الثنائية والمتعدّدة الأطراف.
    47. El Grupo de trabajo puso de relieve la gran demanda de asistencia técnica para la aplicación del capítulo V de la Convención, especialmente en materia de servicios de asesoramiento jurídico. UN 47- أكّد الفريق العامل شدّة الطلب على المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، ولا سيما على الخدمات الاستشارية القانونية.
    67. El Grupo de trabajo puso de relieve la gran demanda de asistencia técnica para la aplicación del capítulo V de la Convención, especialmente en materia de servicios de asesoramiento jurídico. UN 67- أكّد الفريق العامل شدّة الطلب على المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، ولا سيما على الخدمات الاستشارية القانونية.
    7. Respecto a la acumulación de conocimientos sobre la recuperación de activos, el Grupo de trabajo tomó nota de las dificultades prácticas y las barreras a que se enfrentaban los Estados parte en la aplicación del capítulo V de la Convención. UN 7- فيما يتعلق بتكوين المعارف التراكمية المتعلقة باسترداد الموجودات، لاحظ الفريق العامل ما تواجهه الدول الأطراف من تحديات عملية وعقبات في تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية.
    17. Aunque en la base de gestión de conocimientos podrá consultarse información existente sobre la aplicación del capítulo V de la Convención, como estudios monográficos, mejores prácticas y análisis de políticas, subsisten lagunas que afectan a algunos aspectos de gran importancia para la recuperación de activos. UN 17- ومع أن المعارف الموجودة عن تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، مثل دراسات الحالة والممارسات الفضلى وتحليلات السياسات العامة، ستتاح من خلال مَجْمع إدارة المعارف، فسوف تظل هناك ثغرات في المعارف المتعلقة ببعض المجالات البالغة الأهمية من مجالات استرداد الموجودات.
    67. El Grupo de trabajo puso de relieve la gran demanda de asistencia técnica para la aplicación del capítulo V de la Convención, especialmente en materia de servicios de asesoramiento jurídico. UN 67- شدد الفريق العامل على أن هناك طلبا كبيرا على المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، وخصوصا الحاجة إلى خدمات استشارية قانونية.
    5. El Director Adjunto de la División para Asuntos de Tratados de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito (UNODC) destacó los progresos realizados en la aplicación del capítulo V de la Convención desde la entrada en vigor de esta y desde el inicio de la labor del Grupo de trabajo. UN 5- أما نائب مدير شعبة شؤون المعاهدات في مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، فقد سلّط الضوء على التقدُّم المحرَز في تنفيذ الفصل الخامس منذ دخول الاتفاقية حيز النفاذ وبدء أعمال الفريق العامل.
    31. Los Estados Parte indicaron claramente una mayor necesidad de asistencia técnica para aplicar el capítulo V de la Convención que en el caso de los demás capítulos. UN 31- أشارت الدول الأطراف بوضوح إلى وجود حاجة أكبر إلى المساعدة التقنية على تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية مقارنة بالفصول الأخرى.
    5. El Grupo de trabajo destacó la importancia de preparar a los Estados para el examen de la aplicación del capítulo V en la segunda fase del Mecanismo de examen de la aplicación, que se iniciaría en 2015, y alentó a los Estados parte a utilizar la lista de verificación para la autoevaluación como medio para evaluar sus esfuerzos y determinar las medidas que deberían adoptarse en el futuro para aplicar el capítulo V de la Convención. UN 5- وشدّد الفريق العامل على أهمية تهيئة الدول لاستعراض تنفيذ الفصل الخامس في المرحلة الثانية لآلية استعراض التنفيذ، التي ستبدأ في عام 2015، وشجَّع الدول الأطراف على استخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية كوسيلة لتقييم جهودها واستبانة ما يتعين اتخاذه من خطوات أخرى لتنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية.
    8. Por lo que atañe a la acumulación de conocimientos sobre la recuperación de activos, se ha hecho notar la necesidad constante de superar los problemas y obstáculos prácticos que afrontan los Estados parte al aplicar el capítulo V de la Convención, como la falta de capacidad de los profesionales para abordar casos de recuperación de activos. UN 8- ففيما يتعلق باكتساب المعارف التراكمية بشأن استرداد الموجودات، لوحظ استمرار الحاجة إلى التغلُّب على التحديات والعوائق العملية التي تواجهها الدول الأطراف في تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية، بما في ذلك عدم تمتّع الممارسين بالقدرات اللازمة لمعالجة قضايا استرداد الموجودات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد