programa de sensibilización sobre el VIH para el personal, que incluya la educación entre pares | UN | تنفيذ برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية مخصص للموظفين ويشمل التعلم من الأقران |
:: programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal de la Misión, incluida la educación entre pares | UN | :: تنفيذ برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك تثقيف الأقران، لجميع أفراد البعثة |
programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal de la Misión, incluida la educación inter pares | UN | تنفيذ برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة، بما في ذلك تثقيف الأقران |
:: ejecución de un programa de concienciación de conductores y seguridad vial | UN | :: تنفيذ برنامج للتوعية والسلامة على الطرق لسائقي السيارات |
13 grupos culturales nacionales participaron en la ejecución en los 15 condados de un programa de concienciación sobre la reconciliación nacional | UN | تم إشراك 13جماعة ثقافية وطنية في تنفيذ برنامج للتوعية في المقاطعات الـ 15 جميعها بشأن المصالحة الوطنية |
El Salvador ha puesto en marcha un programa de educación para la paz, en particular un programa sobre una cultura de paz, que está dispuesto a compartir con Sierra Leona. | UN | وأضافت أن بلدها بدأ في تنفيذ برنامج للتوعية بالسلام، وبالأخص برنامج عن ثقافة السلام، وهو علي استعداد لاقتسامه مع سيراليون. |
:: programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal, incluida la educación entre pares | UN | :: تنفيذ برنامج للتوعية في مجال فيروس نقص المناعة البشري، بما في ذلك توعية الأقران |
programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal, incluso mediante la educación a cargo de colegas | UN | تنفيذ برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية لجميع الموظفين يشمل تثقيف الأقران. |
programa de sensibilización sobre VIH para todo el personal, que incluye la educación mutua | UN | تنفيذ برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية يشمل جميع الموظفين، ويدخل في ذلك التثقيف عن طريق الأقران |
programa de sensibilización sobre el VIH, incluida la educación inter pares para todo el personal | UN | تنفيذ برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية، يشمل التثقيف من قِبل الأقران لجميع الأفراد |
:: Ejecución del programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal de la Misión, incluida la instrucción recíproca | UN | :: تنفيذ برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك عن طريق تثقيف الأقران، لجميع موظفي البعثة |
:: programa de sensibilización sobre el VIH, que incluya la educación entre compañeros, para todo el personal de la Misión | UN | :: تنفيذ برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك تثقيف الأقران، من أجل جميع أفراد البعثة. |
:: programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal de la Misión, incluida la educación inter pares | UN | :: تنفيذ برنامج للتوعية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة، بما في ذلك تـثقيف الأقران |
:: programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal de la Misión, con actividades de educación entre pares | UN | :: تنفيذ برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التوعية عن طريق الأقران، لجميع أفراد البعثة |
programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal de la Misión, incluida la educación inter pares | UN | تنفيذ برنامج للتوعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك التوعية عن طريق الأقران، لجميع أفراد البعثة |
:: programa de sensibilización sobre el VIH que incluya la educación entre compañeros, para todo el personal de la Misión | UN | :: تنفيذ برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة، بما في ذلك التوعية عن طريق الأقران شؤون الأمن |
:: programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal de la misión, incluida la educación inter pares | UN | تنفيذ برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة، بما في ذلك التوعية عن طريق الأقران |
:: programa de sensibilización sobre el VIH para todo el personal de la Misión, incluidas actividades de educación inter pares | UN | :: تنفيذ برنامج للتوعية في مجال فيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة، بما في ذلك تـثقيف الأقران |
ejecución de un programa de concienciación de conductores y seguridad vial | UN | تنفيذ برنامج للتوعية والسلامة على الطرق لسائقي السيارات |
:: ejecución de un programa de concienciación ambiental que abarque actividades de capacitación, información y publicaciones en apoyo de la protección del medio ambiente | UN | :: تنفيذ برنامج للتوعية البيئية من خلال التدريب والعروض والمنشورات لدعم حماية البيئة |
:: ejecución de un programa de concienciación ambiental que abarque actividades de capacitación, información y publicaciones en apoyo de la protección del medio ambiente | UN | :: تنفيذ برنامج للتوعية البيئية من خلال التدريب والعروض والمنشورات لدعم حماية البيئة |
programa de concienciación sobre el VIH para todo el personal de la misión, incluida la instrucción entre funcionarios del mismo nivel | UN | تنفيذ برنامج للتوعية بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع الأفراد، بما في ذلك التعلم من الأقران |
El Salvador ha puesto en marcha un programa de educación para la paz, en particular un programa sobre una cultura de paz, que está dispuesto a compartir con Sierra Leona. | UN | وأضافت أن بلدها بدأ في تنفيذ برنامج للتوعية بالسلام، وبالأخص برنامج عن ثقافة السلام، وهو علي استعداد لاقتسامه مع سيراليون. |
En el Sáhara Occidental, sin embargo, el trabajo se ha limitado a poner en práctica un programa de divulgación y capacitación sobre el peligro de las minas orientado a los refugiados que allí se encuentran. | UN | بيد أن العمل في الصحراء الغربية قد اقتصر على تنفيذ برنامج للتوعية بخطر اﻷلغام وبرنامج اتصال لصالح اللاجئين هنالك. |