ويكيبيديا

    "تنفيذ توصيات المنتدى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la aplicación de las recomendaciones del Foro
        
    • la implementación de las recomendaciones del Foro
        
    • de aplicación de las recomendaciones del Foro
        
    • poner en práctica las recomendaciones del Foro
        
    • de aplicar las recomendaciones del Foro
        
    • en práctica de las recomendaciones del Foro
        
    • cumplimiento de las recomendaciones del Foro
        
    • aplicar las recomendaciones del Foro Permanente
        
    :: Intercambio de información: los gobiernos participantes deben seguir intercambiando sus conocimientos y la experiencia adquirida, por ejemplo gracias a la aplicación de las recomendaciones del Foro a nivel nacional e internacional. UN :: تبادل المعلومات: على الحكومات المشاركة مواصلة تبادل خبراتها والدروس المستفادة من التجارب الماضية، بما في ذلك المستفادة انطلاقا من تنفيذ توصيات المنتدى على المستويين الوطني والدولي.
    El principal obstáculo para la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente guarda relación con la forma en que éstas se formulan. UN 32 - تتصل العقبة الكبرى التي تحول دون تنفيذ توصيات المنتدى الدائم في الطريقة التي جاءت بها صياغة التوصيات.
    Avances en la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente en su V Sesión UN ثانيا - التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المنتدى الدائم في دورته الخامسة
    Los problemas determinados por los organismos en la aplicación de las recomendaciones del Foro pueden resumirse de la siguiente manera: UN 4 - ويمكن إيجاز التحديات التي أشارت إليها الوكالات في مجال تنفيذ توصيات المنتدى على النحو التالي:
    Los siguientes factores pueden facilitar la implementación de las recomendaciones del Foro Permanente: UN 34 - العوامل التالية يمكن أن تيسر تنفيذ توصيات المنتدى الدائم:
    ¿Con qué dificultades se ha tropezado en la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente? UN ما الصعوبات التي واجهتموها في تنفيذ توصيات المنتدى الدائم؟
    Pregunta 3: Obstáculos para la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente. UN السؤال 3: ما هي العقبات التي تعترض تنفيذ توصيات المنتدى الدائم
    En el análisis se exploraron también los factores que facilitaban la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente, así como las limitaciones u obstáculos que la dificultaban. UN واستكشف التحليل أيضا العوامل التي يّسرت تنفيذ توصيات المنتدى فضلا عن القيود أو المعوقات التي تعترض ذلك التنفيذ.
    También se subrayó la importancia de que las organizaciones presentaran informes sobre la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente. UN وتم التأكيد أيضا على أهمية أن تقدم المنظمات تقارير عن تنفيذ توصيات المنتدى الدائم.
    De este modo, resultaría más fácil supervisar la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente y elaborar mejores indicadores al respecto. UN وسيسهل ذلك رصد ووضع مؤشرات أفضل في سياق تنفيذ توصيات المنتدى الدائم.
    II. Obstáculos a la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente y a otras políticas pertinentes a los pueblos indígenas UN ثانيا - العقبات أمام تنفيذ توصيات المنتدى الدائم والسياسات الأخرى المتعلقة بالشعوب الأصلية
    Obstáculos para la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente y de otras políticas pertinentes para los pueblos indígenas UN ثالثا - العراقيل التي تحول دون تنفيذ توصيات المنتدى والسياسات الأخرى المتعلقة بالشعوب الأصلية
    III. Obstáculos para la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente UN ثالثا - العقبات التي تعترض تنفيذ توصيات المنتدى الدائم
    III. Obstáculos que se interponen a la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente UN ثالثا - العقبات التي تعترض تنفيذ توصيات المنتدى الدائم
    Obstáculos a la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente UN ثالثا - العقبات التي تحول دون تنفيذ توصيات المنتدى الدائم
    Ostáculos para la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente UN ثالثا - العقبات التي تحول دون تنفيذ توصيات المنتدى الدائم
    Obstáculos con que ha tropezado el Fondo de Población de las Naciones Unidas en la aplicación de las recomendaciones del Foro UN دال - العقبات التي واجهها صندوق الأمم المتحدة للسكان في تنفيذ توصيات المنتدى
    III. Obstáculos a la aplicación de las recomendaciones del Foro Permanente UN ثالثا - عوائق تنفيذ توصيات المنتدى الدائم
    III. Obstáculos en la implementación de las recomendaciones del Foro Permanente UN ثالثا - العقبات التي تحول دون تنفيذ توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Durante el octavo período de sesiones del Foro Permanente se examinó el grado de aplicación de las recomendaciones del Foro relativas al desarrollo social y económico. UN 50 - وخلال الدورة الثامنة للمنتدى الدائم، أُجري استعراض لدرجة تنفيذ توصيات المنتدى بشأن التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    El Foro Permanente insta a las organizaciones y los órganos del sistema de las Naciones Unidas a coordinar sus estrategias y programas regionales para poner en práctica las recomendaciones del Foro Permanente en África. UN 109 - ويحث المنتدى الدائم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها على تنسيق استراتيجياتها وبرامجها الإقليمية بهدف تنفيذ توصيات المنتدى الدائم في أفريقيا.
    La reunión se centró principalmente en intensificar la coordinación del sistema de las Naciones Unidas en relación con las cuestiones indígenas con el objetivo de aplicar las recomendaciones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas en los planos nacional y regional. UN وانصب تركيز الاجتماع بشكل أساسي على تعزيز تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بقضايا الشعوب الأصلية بهدف تنفيذ توصيات المنتدى على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    El Gobierno del Ecuador informó de que el fortalecimiento institucional constituía el factor clave para facilitar la puesta en práctica de las recomendaciones del Foro Permanente por el Gobierno. UN 45 - وأفادت حكومة إكوادور أنّ تعزيز المؤسسات هو العامل الحاسم في تيسير تنفيذ توصيات المنتدى الدائم.
    Dentro de los obstáculos que se han identificado para el cumplimiento de las recomendaciones del Foro permanente para las cuestiones indígenas, así como para el desarrollo de algunos proyectos, están las dificultades en la representatividad de los pueblos indígenas. UN 45 - من العوائق التي تبين أنها تعرقل تنفيذ توصيات المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية وتحول دون النهوض ببعض المشاريع الصعوباتُ المتعلقة بتمثيل الشعوب الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد