En el informe provisional del Auditor Externo se incluirán las observaciones del Director General sobre la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo. | UN | وسيتضمن التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي ملاحظات المدير العام بشأن تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي. |
Ello se acompañó de un seguimiento de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo. | UN | وقد ترافق هذا مع متابعة تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي. |
El informe del Auditor Externo incluirá las observaciones del Director General respecto de la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo. | UN | وسيتضمن التقرير المؤقت من مراجع الحسابات الخارجي ملاحظات المدير العام بشأن تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي. |
La ONUDI debería seguir aplicando las recomendaciones del Auditor Externo. Cabe esperar que las preocupaciones mencionadas en su informe sean objeto de la debida atención. | UN | ودعا اليونيدو إلى الاستمرار في تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي، وأعرب عن أمل المجموعة في أن تُعالج الشواغل الواردة في تقريره معالجة ملائمة. |
Le complace observar los esfuerzos de la Organización por hacer frente a esos problemas y la alienta a que siga aplicando las recomendaciones del Auditor Externo; reafirma su esperanza de que se resuelvan las cuestiones planteadas en el informe. | UN | وأعربت عن سعادة المجموعة بملاحظة جهود المنظمة الرامية إلى معالجة هذه المشاكل وعن تشجيعها على المضي قدما في تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي؛ وأعادت تأكيد آمال المجموعة في أن يُعالج الشواغل المثارة في التقرير. |
El informe provisional del Auditor Externo contendrá las observaciones del Director General sobre la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo. | UN | وسيتضمّن التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي ملاحظات المدير العام حول تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي. |
Informe de actualización sobre la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo relativas a las operaciones del PMA en Somalia | UN | تحديث عن تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن عمليات البرنامج في الصومال |
B. aplicación de las recomendaciones del Auditor EXTERNO | UN | تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي |
aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo. | UN | تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي. |
Tema 7. aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo | UN | البند 7- تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي |
aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo. | UN | تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي. |
aplicación de las recomendaciones del Auditor EXTERNO | UN | تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي |
aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo | UN | تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي |
Tema 4. aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo | UN | البند 4- تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي |
b) aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo correspondientes al bienio 2004-2005; | UN | (ب) تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي بشأن فترة السنتين 2004-2005؛ |
Tema 3. Informe provisional del Auditor Externo, incluida la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo para el bienio 2004-2005; informe de ejecución financiera e informe de ejecución del programa correspondientes al bienio 2006-2007 | UN | البند 3- التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 2004-2005؛ وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2006-2007 |
3. Informe provisional del Auditor Externo, incluida la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo para el bienio 2004-2005; informe de ejecución financiera e informe de ejecución del programa correspondientes al bienio 2006-2007. | UN | 3- التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 2004-2005؛ وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2006-2007. |
Informe provisional del Auditor Externo, incluida la aplicación de las recomendaciones del Auditor Externo relativas al bienio 2006-2007; informe de ejecución financiera e informe de ejecución del programa correspondientes al bienio 2008-2009 | UN | التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي، بما في ذلك تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي عن فترة السنتين 2006-2007؛ وتقرير الأداء المالي وتقرير أداء البرنامج عن فترة السنتين 2008-2009 |
e) Solicita al Director General que siga aplicando las recomendaciones del Auditor Externo e informe al respecto a la Junta de Desarrollo Industrial en su 43º período de sesiones. " | UN | (هـ) يطلب إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي وأن يقدِّم إلى مجلس التنمية الصناعية، في دورته الثالثة والأربعين، تقريراً بهذا الشأن. " |
d) Pidió al Director General que siga aplicando las recomendaciones del Auditor Externo y le informe al respecto en su 33º período de sesiones. | UN | (د) طلب إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي وأن يقدّم تقريرا بهذا الشأن إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثالثة والثلاثين. |
d) Pide al Director General que siga aplicando las recomendaciones del Auditor Externo y le informe al respecto en su 33º período de sesiones. " | UN | " (د) يطلب إلى المدير العام أن يواصل تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي وأن يقدّم تقريرا بهذا الشأن إلى مجلس التنمية الصناعية في دورته الثالثة والثلاثين. " |