ويكيبيديا

    "تنفيذ خطة العمل على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la aplicación del Plan de Acción a
        
    • la ejecución del Plan de Acción a
        
    • la aplicación del Plan de Acción para
        
    • la aplicación del Plan de Acción en
        
    • la ejecución del Plan de Acción para
        
    • aplicación del Plan a
        
    • aplicar el Plan a
        
    • aplicación del Plan es
        
    • aplicar el plan de acción en
        
    • aplicación DEL PLAN DE ACCIÓN A
        
    • de aplicación del Plan de Acción a
        
    • la ejecución del plan de trabajo en
        
    ii) Dos informes al Comité del Programa y de la Coordinación sobre la aplicación del Plan de Acción a Nivel de Todo el Sistema y la segunda revisión del mismo. UN ' ٢ ' تقريران إلى لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة والتنقيح الثاني لها؛
    ii) Dos informes al Comité del Programa y de la Coordinación sobre la aplicación del Plan de Acción a Nivel de Todo el Sistema y la segunda revisión del mismo. UN ' ٢ ' تقريران إلى لجنة البرنامج والتنسيق بشأن تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة والتنقيح الثاني لها؛
    Por consiguiente, para la ejecución del Plan de Acción a nivel de todo el sistema este asunto ha de abordarse en función de estrategias y en función de programas. UN لذلك لابد من معالجة الفرق بين الجنسين بوصفه مسألة استراتيجية وعملية على حد سواء لدى تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة.
    El año 2014 fue el segundo en el que se presentaron informes sobre la aplicación del Plan de Acción para Todo el Sistema de las Naciones Unidas sobre la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres, en el que participaba la mayoría de las entidades de las Naciones Unidas. UN وذكرت أنّ سنة 2014 هي السنة الثانية ضمن عملية تقديم التقارير عن تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة التي تشارك فيها معظم كيانات الأمم المتحدة.
    aclaraciones. La Junta de los Jefes Ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación debería incluir en su programa la aplicación del Plan de Acción en todo el sistema. UN 110 - ينبغي أن يدرج مجلس الرؤساء التنفيذيين للتنسيق التابع لمنظومة الأمم المتحدة تنفيذ خطة العمل على مستوى المنظومة في جدول أعماله.
    Se está insistiendo especialmente en la coordinación de todo el sistema, incluidas la ejecución del Plan de Acción para todo el sistema y la creación de un módulo básico de capacitación sobre la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer. UN ويولى تركيز خاص على التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة واستحداث نموذج تدريبي أساسي على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Este Grupo de tareas entre organismos ejerce las funciones de mecanismo de seguimiento y vigilancia de la aplicación del Plan a nivel de todo el sistema. UN وتعمل فرقة العمل المشتركة بين الوكالات بوصفها آلية المتابعة والمراقبة من أجل تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة.
    VII. EXAMEN Y EVALUACIÓN DE la aplicación del Plan de Acción a NIVEL DE TODO EL SISTEMA UN سابعا - استعراض ورصد تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة
    Comité del Programa y de la Coordinación: informe sobre la marcha de los trabajos de la aplicación del Plan de Acción a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África y la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas; UN لجنة البرنامج والتنسيق: تقرير مرحلي عن تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة للانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا والمبادرة الخاصة ﻷفريقيا على نطاق المنظومة؛
    Comité del Programa y de la Coordinación: Informe sobre la marcha de los trabajos de la aplicación del Plan de Acción a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África y la Iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas; UN لجنة البرنامج والتنسيق: تقرير مرحلي عن تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة للانتعاش الاقتصادي والتنمية في أفريقيا والمبادرة الخاصة ﻷفريقيا على نطاق المنظومة؛
    Al ocuparme de la coordinación del Programa Mundial, he dado prioridad al fortalecimiento de la asociación dentro del sistema de las Naciones Unidas, que se encarga de ayudar en la aplicación del Plan de Acción a nivel nacional. UN وعند قيامي بالتنسيق في البرنامج العالمي أوليت أولوية لتعزيز الشراكة داخل منظومة الأمم المتحدة لمهمة المساعدة في تنفيذ خطة العمل على الصعيد الوطني.
    Informe sobre la ejecución del Plan de Acción a nivel UN تقرير مرحلي عن تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة
    Informe sobre la ejecución del Plan de Acción a nivel UN تقرير مرحلي عن تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة ملخــص
    33.5 Las actividades de esta sección apuntarán a ayudar al Secretario General a desempeñar las funciones que se le encomendaron en la ejecución del Nuevo Programa, a realizar las actividades descritas en el programa 45 y a coordinar la ejecución del Plan de Acción a Nivel de Todo el Sistema. UN ٣٣-٥ تهدف اﻷنشطة المدرجة تحت هذا البند إلى مساعدة اﻷمين العام في تصريف المهام الموكلة إليه لتنفيذ البرنامج الجديد، والاضطلاع باﻷنشطة المبينة في البرنامج ٤٥؛ وتنسيق تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة.
    c) Examinar, vigilar y coordinar la aplicación del Plan de Acción para todo el sistema; UN )ج( استعراض ورصد وتنسيق تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة؛
    c) Examinar, vigilar y coordinar la aplicación del Plan de Acción para todo el sistema; UN )ج( استعراض ورصد وتنسيق تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة؛
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas (resolución 48/112) UN تقرير اﻷمين العــام عن تنفيذ خطة العمل على نطاق منظومـة اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات )القرار ٤٨/١١٢(
    3. Durante el período que se analiza, la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) se centró en promover y apoyar la aplicación del Plan de Acción en los países y en coordinar las iniciativas internacionales al respecto. UN 3- وخلال الفترة قيد الاستعراض، ركزت مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على تعزيز تنفيذ خطة العمل على الصعيد الوطني وتقديم المساعدة لذلك، فضلاً عن تنسيق الجهود الدولية ذات الصلة.
    9. Solicita al Secretario General que en su período de sesiones sustantivo de 2013, le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución, en particular sobre la promoción de la rendición de cuentas y los adelantos realizados en la ejecución del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas. UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2013 تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك تعزيز المساءلة والتقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة.
    146. Varias delegaciones señalaron que, sin una asignación adecuada de recursos, sería difícil aplicar el Plan a nivel de todo el sistema. UN ١٤٦ - وأشار عدد من الوفود إلى أنه سيكون من الصعب تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة، في غياب تخصيص الموارد الملائمة.
    La aplicación del Plan es responsabilidad del Organismo Internacional de Energía Atómica, pero también de cada uno de sus Estados miembros. UN وتقع مسؤولية تنفيذ خطة العمل على عاتق الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولكنها تقع أيضا على عاتق كل من الدول الأعضاء فيها.
    El sistema de las Naciones Unidas necesita el apoyo de los Estados Miembros para aplicar el plan de acción en todo el sistema. UN وتحتاج منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الدول الأعضاء في تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة.
    En el presente informe figura una evaluación franca y completa de los primeros ocho meses de aplicación DEL PLAN DE ACCIÓN A nivel de todo el sistema. UN ويعرض التقرير الحالي تقييما شاملا وصريحا للثمانية أشهر الأولى من تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة.
    243. La Comisión sobre el Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos acordó que, con la asistencia de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, debería coordinar la ejecución del plan de trabajo en el plano mundial. UN 243- اتفقت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية على أنه ينبغي لها، بمساعدة من مكتب شؤون الفضاء الخارجي، أن تنسق تنفيذ خطة العمل على الصعيد العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد