Las delegaciones indicaron también que tenían sumo interés en que se les informara periódicamente de la aplicación de la política de evaluación. | UN | وأشارت الوفود أيضا إلى أنها تتطلع للحصول على معلومات مستكملة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ سياسة التقييم. |
El progreso en la aplicación de la política de evaluación era considerable y se informaría sobre él en el segundo período ordinario de sesiones de 2011. | UN | وقد تحقق تقدم كبير بشأن تنفيذ سياسة التقييم وسيجري إعداد تقرير بشأنه خلال الدورة العادية الثانية لعام 2011. |
El progreso en la aplicación de la política de evaluación era considerable y se informaría sobre él en el segundo período ordinario de sesiones de 2011. | UN | وقد تحقق تقدم كبير بشأن تنفيذ سياسة التقييم وسيجري إعداد تقرير بشأنه خلال الدورة العادية الثانية لعام 2011. |
La Oficina de Evaluación, con el apoyo del Director Ejecutivo, es responsable de aplicar la política de evaluación en el UNFPA. | UN | 41 - يخضع مكتب التقييم، بدعم من المدير التنفيذي، للمساءلة عن تنفيذ سياسة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
11. Solicita a la Oficina de Evaluación del UNFPA que incluya en su informe anual, que ha de presentar todos los años a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual, información sobre las actividades y los resultados de la evaluación así como sobre el estado de aplicación de la política de evaluación revisada y el plan de evaluación bienal; | UN | 11 - يطلب إلى مكتب التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يُدرج ضمن تقريره السنوي، المقرر تقديمه إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية كل عام، معلومات بشأن أنشطة ونتائج التقييم فضلاً عن حالة تنفيذ سياسة التقييم المنقحة وخطة التقييم لفترة السنتين؛ |
El Comité examinó el progreso realizado en la aplicación de la política de evaluación y elogió la labor de planificación estratégica de la Oficina de Evaluación. | UN | واستعرضت اللجنة التقدم المحرز في تنفيذ سياسة التقييم وأثنت على مكتب التقييم لعمله في مجال التخطيط الاستراتيجي. |
El PNUD considera que con más datos se podría haber ayudado a los autores a hacerse una idea más detallada de la aplicación de la política de evaluación. | UN | يرى البرنامج الإنمائي أن توافر المزيد من البيانات ربما كان سيساعد من أجروا الاستعراض على تكوين صورة أكثر تفصيلا عن تنفيذ سياسة التقييم. |
la aplicación de la política de evaluación revisada reforzará aún más el sistema de evaluación del UNICEF y contribuirá a respaldar el desarrollo de la capacidad nacional en este ámbito. | UN | وسيؤدي تنفيذ سياسة التقييم المنقحة إلى زيادة تعزيز نظام التقييم الذي تضطلع به اليونيسيف وسيساعد في تعزيز الدعم لتنمية قدرات التقييم الوطنية. |
Apoyo a la aplicación de la política de evaluación | UN | دعم تنفيذ سياسة التقييم |
I. Examen de la aplicación de la política de evaluación | UN | أولا - استعراض تنفيذ سياسة التقييم |
Más concretamente, la aplicación de la política de evaluación de la Entidad se atendrá a las futuras resoluciones de la revisión cuadrienal amplia de la política sobre la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer, la evaluación en todo el sistema y la aplicación del indicador de desempeño relativo a la evaluación sensible a las cuestiones de género del plan de acción en todo el sistema. | UN | وعلى وجه التخصيص، ستجري مواءمة تنفيذ سياسة التقييم التي ستنتهجها الهيئة مع قرارات الاستعراض المقبل الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والتقييم على نطاق المنظومة وتنفيذ مؤشر أداء خطة العمل على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالتقييم المراعي للمنظور الجنساني. |
3. Solicita a la Oficina de Evaluación del UNFPA que incluya en el informe anual sobre evaluación información sobre la aplicación de la política de evaluación y el plan de evaluación bienal presupuestado, 2014-2015; | UN | 3 - يطلب إلى مكتب التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يدرج في التقرير السنوي عن التقييم معلومات بشأن تنفيذ سياسة التقييم وخطة التقييم المدرجة في الميزانية لفترة السنتين 2014-2015؛ |
3. Solicita a la Oficina de Evaluación del UNFPA que incluya en el informe anual sobre evaluación información sobre la aplicación de la política de evaluación y el plan de evaluación bienal presupuestado, 2014-2015; | UN | ٣ - يطلب إلى مكتب التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يدرج في التقرير السنوي عن التقييم معلومات بشأن تنفيذ سياسة التقييم وخطة التقييم المدرجة في الميزانية لفترة السنتين 2014-2015؛ |
11. Solicita a la Oficina de Evaluación del UNFPA que incluya en su informe anual, que ha de presentar todos los años a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual, información sobre las actividades y los resultados de la evaluación así como sobre el estado de aplicación de la política de evaluación revisada y el plan de evaluación bienal; | UN | 11 - يطلب إلى مكتب التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يدرج ضمن تقريره السنوي، المقرر تقديمه إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية كل عام، معلومات بشأن أنشطة ونتائج التقييم فضلاً عن حالة تنفيذ سياسة التقييم المنقحة وخطة التقييم لفترة السنتين؛ |
11. Solicita a la Oficina de Evaluación del UNFPA que incluya en su informe anual, que ha de presentar todos los años a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual, información sobre las actividades y los resultados de la evaluación así como sobre el estado de aplicación de la política de evaluación revisada y el plan de evaluación bienal; | UN | 11 - يطلب إلى مكتب التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان أن يدرج ضمن تقريره السنوي، المقرر تقديمه إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية كل عام، معلومات بشأن أنشطة ونتائج التقييم فضلاً عن حالة تنفيذ سياسة التقييم المنقحة وخطة التقييم لفترة السنتين؛ |
La Oficina de Evaluación Independiente prestará apoyo a las oficinas regionales, las oficinas encargadas de varios países y las oficinas en los países para el fortalecimiento de la cultura y la práctica de la evaluación descentralizada asegurándose de que participen activamente en la ejecución de la política de evaluación. | UN | ٦٩ - سيقوم مكتب التقييم المستقل بدعم المكاتب الإقليمية والمتعددة الأقطار والقطرية في تعزيز ثقافة التقييم اللامركزي وممارساته من خلال ضمان مشاركتها النشطة في تنفيذ سياسة التقييم. |