ويكيبيديا

    "تنفيذ هذا القرار وعن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la aplicación de la presente resolución y
        
    • la aplicación de esta resolución y sobre
        
    • la aplicación de la resolución y sobre
        
    • la aplicación de esa resolución y sobre
        
    • su aplicación y sobre
        
    • la aplicación de la resolución y la
        
    • la aplicación de la presente decisión y
        
    10. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución y sobre los obstáculos que se hayan presentado a más tardar el 10 de diciembre de 1995; UN ٠١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بحلول ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ عــن تنفيذ هذا القرار وعن أي عقبات قد يصادفها؛
    10. Pide al Secretario General que presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución y sobre los obstáculos que se hayan presentado a más tardar el 10 de diciembre de 1995; UN ٠١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بحلول ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ عــن تنفيذ هذا القرار وعن أي عقبات قد يصادفها؛
    16. Pide también al Secretario General que le informe en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución y en general sobre los preparativos de la Conferencia Internacional sobre la Financiación del Desarrollo; UN " ١٦ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار وعن مجمل التحضيرات الجارية بشأن المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية؛
    23. Pide también al Secretario General que le presente un informe, en su cuadragésimo noveno período de sesiones, sobre la aplicación de esta resolución y sobre la evolución de la cooperación entre la Organización de la Unidad Africana y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ٢٣ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن تنفيذ هذا القرار وعن تطور التعاون بين منظمة الوحدة الافريقية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    En el párrafo 7 de la resolución se me pidió que, en el cumplimiento de mi mandato de buenos oficios y en cooperación con el Commonwealth, inicie conversaciones con el Gobierno de Nigeria e informe sobre los progresos alcanzados en la aplicación de la resolución y sobre las posibilidades de que la comunidad internacional brinde asistencia práctica a Nigeria para conseguir el restablecimiento del régimen democrático. UN وقد طلب إليﱠ في الفقرة ٧ من هذا القرار أن أقوم، في إطار اضطلاعي بمساعي الحميدة وبالتعاون مع الكومنولث، بإجراء مناقشات مع حكومة نيجيريا، وأن أقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وعن إمكانية قيام المجتمع الدولي بتقديم مساعدة عملية الى نيجيريا من أجل استعادة الحكم الديمقراطي.
    274. En su resolución 2005/74, la Comisión pidió al Secretario General que le informase en su 62º período de sesiones sobre la aplicación de esa resolución y sobre los medios de aumentar la participación de las instituciones nacionales de derechos humanos en la labor de la Comisión. UN 274- في القرار 2005/74، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وعن سبل ووسائل تعزيز مشاركة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أعمال اللجنة.
    22. Solicita al Secretario General que lo informe, en un plazo de once meses a partir de la aprobación de la presente resolución, sobre su aplicación y sobre la situación con respecto a la piratería y el robo a mano armada en el mar frente a las costas de Somalia; UN 22 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، في غضون أحد عشر شهرا من اتخاذ هذا القرار، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال؛
    11. Pide al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo período de sesiones sobre los progresos logrados en la aplicación de la presente resolución y sobre medios de revitalizar el Fondo y lograr que funcione de manera eficaz. UN ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة، في دورتها الخمسين، عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وعن الطرق والوسائل الكفيلة بإعادة تنشيط الصندوق وضمان فعالية عمله.
    Pide al Secretario General que le informe, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, acerca de la aplicación de la presente resolución y de los preparativos necesarios para convocar una conferencia internacional sobre la financiación del desarrollo. " UN " ١٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن اﻷعمال التحضيرية اللازمة لعقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية.
    25. Pide también al Secretario General que le presente un informe, en su quincuagésimo período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución y sobre la evolución de la cooperación entre la Organización de la Unidad Africana y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ٥٢ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن تنفيذ هذا القرار وعن تطور التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    14. Pide también al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución y sobre las posibles consecuencias del informe de la Conferencia de las Partes en la Convención sobre su primer período de sesiones; UN " ١٤ - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن أي آثار ممكنة ناشئة عن تقرير مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية عن دورته الأولى؛
    25. Pide al Secretario General que le informe, en su quincuagésimo primer período de sesiones, de la aplicación de la presente resolución y de la evolución de la cooperación entre la Organización de la Unidad Africana y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ٢٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن تنمية التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    28. Pide también al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo segundo período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución y la evolución de la cooperación entre la Organización de la Unidad Africana y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ٨٢ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن تنمية التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    29. Pide también al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución y la evolución de la cooperación entre la Organización de la Unidad Africana y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ٢٩ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن تنمية التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    20. Pide al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo cuarto período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución y sobre la evolución de la cooperación entre la Organización de la Unidad Africana y las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ٢٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن تنمية التعاون بين منظمة الوحدة اﻷفريقية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة.
    17. Pide al Secretario General que le informe, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución y sobre el resultado del cuarto período de sesiones de la Conferencia de las Partes; UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن نتائج الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية؛
    15. Pide también al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de esta resolución y sobre las posibles consecuencias del informe de la Conferencia de las Partes en la Convención sobre su primer período de sesiones; UN " ١٥ - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن أي آثار ممكنة ناشئة عن تقرير مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية عن دورته الأولى؛
    15. Pide también al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de esta resolución y sobre las posibles consecuencias del informe de la Conferencia de las Partes en la Convención sobre su primer período de sesiones; UN ١٥ - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن أي آثار ممكنة ناشئة عن تقرير مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية عن دورته الأولى؛
    En el párrafo 19, la Asamblea General pidió el Secretario General que le presentara, en su sexagésimo tercer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución y sobre la posible correlación entre la difamación de las religiones y el marcado aumento de la incitación, la intolerancia y el odio en muchas partes del mundo. UN 2 - وفي الفقرة 19، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن احتمال وجود ترابط بين تشويه صورة الأديان والزيادة المفاجئة في التحريض والتعصب والكراهية في أنحاء كثيرة من العالم.
    3. En el párrafo 21 de su resolución 792 (1992), aprobada el 30 de noviembre, el Consejo pidió al Secretario General que le informara, antes del 15 de febrero de 1993, sobre la aplicación de esa resolución y sobre cualesquiera otras medidas que fueran necesarias y apropiadas para la consecución de los objetivos fundamentales de los Acuerdos de París (véase S/23177). UN ٣ - وقد طلب المجلس الى اﻷمين العام في الفقرة ٢١ من القرار ٧٩٢ )١٩٩٢( ، المعتمد في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ، أن يقدم اليه في موعد لا يتجاوز ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٣ ، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن أي تدابير أخرى تكون ضرورية ومناسبة لكفالة تحقيق اﻷهداف اﻷساسية لاتفاقات باريس )انظر (S/23177 .
    29. Solicita al Secretario General que lo informe, en un plazo de once meses a partir de la aprobación de la presente resolución, sobre su aplicación y sobre la situación con respecto a la piratería y el robo a mano armada en el mar frente a las costas de Somalia; UN 29 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى مجلس الأمن، في غضون أحد عشر شهرا من اتخاذ هذا القرار، تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال؛
    En el párrafo 23, solicita al Secretario General que le presente un informe sobre la aplicación de la resolución y la evolución del sistema multilateral de comercio, incluido su efecto en las mujeres y los hombres. UN وفي الفقرة 23، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وعن التطورات في النظام التجاري المتعدد الأطراف، بما في ذلك ما تتركه من أثر في المرأة والرجل.
    Pide al Secretario General que para el 20 de julio de 1992 presente un informe sobre la aplicación de la presente decisión y sus consecuencias en materia de recursos. UN كما يطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يقدم بحلول يوم ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٢ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار وعن آثاره المتصلة بالموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد