ويكيبيديا

    "تنفيذ وطنية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nacionales de aplicación
        
    • de aplicación nacional
        
    • de aplicación nacionales
        
    • nacional de aplicación del
        
    • nacional de ejecución
        
    • de ejecución nacional
        
    • national implementation
        
    • nacional de aplicación para
        
    • nacionales de ejecución
        
    • ejecutiva nacional
        
    En 38 países se han aprobado planes nacionales de aplicación cuyo monto asciende a unos 19,4 millones de dólares. UN وقد جرت الموافقة على خطط تنفيذ وطنية يبلغ مجموع قيمتها 19.4 مليون دولار في 38 بلدا.
    Orientación provisional para elaborar planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo UN توجيه مؤقت لوضع خطط تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم
    A ese respecto, no es necesario ningún tipo de aplicación nacional adicional. UN ولا حاجة في هذا الصدد إلى إجراءات تنفيذ وطنية أخرى.
    Las medidas concertadas y el aumento de la cooperación deben ser acompañados por medidas de aplicación nacional para asegurar la credibilidad. UN والعمل المتضافر ورفع مستويات التعاون يجب أن تصاحبهما تدابير تنفيذ وطنية في سبيل كفالة الموثوقية.
    Proyecto de documento de orientación provisional para prestar asistencia a los países en la preparación de los planes de aplicación nacionales UN مشروع توجيهات مؤقتة لمساعدة البلدان في إعداد خطط تنفيذ وطنية
    Los logros de los objetivos de desarrollo del Milenio a más tardar en 2015 requieren estrategias de aplicación nacionales e internacionales. UN كما يتطلب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 استراتيجيات تنفيذ وطنية ودولية.
    Guía para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo UN توجيهات لوضع خطة تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم
    Formulación de un plan nacional de ejecución en India como primer paso para aplicar el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes (COP) UN صياغة خطة تنفيذ وطنية في الهند كخطوة أولى لتنفيذ اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Estas medidas nacionales de aplicación podrían constituir propuestas útiles para otros Estados que todavía no han adoptado este tipo de medidas nacionales. UN ويمكن أن تنطوي تدابير التنفيذ الوطنية هذه على اقتراحات مفيدة للدول الأخرى التي لما تعتمد تدابير تنفيذ وطنية.
    Orientación para elaborar planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo UN توجيه لوضع خطط تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم
    Desde la redacción del informe, el FMAM había aprobado otras 48 solicitudes de actualización de planes nacionales de aplicación, otros 21 proyectos ordinarios y otros 2 proyectos de tamaño mediano. UN ومنذ صياغة هذا التقرير، وافق المرفق على 48 طلباً إضافياً بشأن تحديث خطط تنفيذ وطنية وتنفيذ 21 مشروعاً إضافياً كامل الحجم ومشروعين إضافيين من الحجم المتوسط.
    Sí, pero no como parte del proceso de elaboración del Plan de aplicación nacional (especifique) UN نعم ولكن ليس كجزء من عملية وضع خطة تنفيذ وطنية
    Se ha elaborado un plan de aplicación nacional quinquenal sobre la Carta de Servicios para las Víctimas. UN إحياء ميثاق الضحايا عن طريق وضع خطة تنفيذ وطنية متكاملة
    ¿Tiene el Estado una estrategia global de aplicación nacional para alcanzar los objetivos de la Declaración? UN هل توجد في الدولة استراتيجية تنفيذ وطنية شاملة تتوخى بلوغ أهداف الإعلان؟
    Elaboración de directrices para ayudar a los países en la preparación de los planes de aplicación nacionales UN وضع توجيهات لمساعدة البلدان على إعداد خطط تنفيذ وطنية
    Añadió que 64 países en desarrollo o países con economías en transición estaban recibiendo o iban a recibir fondos para preparar planes de aplicación nacionales. UN وأضاف أنه يوجد الآن نحو 64 من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحله انتقال تحصل أو على وشك أن تحصل على تمويل لأعداد خطط تنفيذ وطنية.
    Los representantes señalaron la importancia de planes de aplicación nacionales que asegurasen el cumplimiento cabal de las obligaciones del Convenio. UN 93 - أشار الممثلون إلى أهمية وجود خطط تنفيذ وطنية تضمن الإمتثال الفعال للالتزامات الواردة بالاتفاقية.
    44. Las Partes deberán consultar el documento Guía provisional para el desarrollo de un plan nacional de aplicación del Convenio de Estocolmo (PNUMA 2003b). UN 44 - ينبغي للأطراف أن تطلع على التوجيه المؤقت للوثائق لوضع خطة تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم (UNEP 2003b).
    India: Formulación de un plan nacional de ejecución en India como primer paso para aplicar el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN الهند: صياغة خطة تنفيذ وطنية كخطوة أولى لتنفيذ اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Ello presupone el establecimiento y aplicación de un nuevo modelo de actividades, que actuará sobre la base de una mayor participación de las entidades de contrapartida recurriendo a modalidades de ejecución nacional. UN ويستلزم هذا الأمر وضع وتطبيق نموذج عمل جديد يقوم على أساس زيادة مشاركة النظراء بالاستعانة بطرائق تنفيذ وطنية.
    Guidance document for developing national implementation plans of the Stockholm Convention on persistent organic pollutants UN وثيقة توجيهية لوضع خطط تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    Elaboración de un plan nacional de aplicación para el manejo de los desechos electrónicos; UN وضع خطة تنفيذ وطنية بشأن إدارة النفايات الإلكترونية.
    Apoyamos los esfuerzos tendientes a universalizar la Convención, así como la creación y el mejoramiento de mecanismos nacionales de ejecución. UN ونؤيد الجهود الرامية إلى انضمام الجميع إلى الاتفاقية، بالإضافة إلى إنشاء وتعزيز آليات تنفيذ وطنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد