127. El Sr. Weissbrodt revisó oralmente el decimoquinto párrafo del preámbulo. | UN | وأجرى السيد فايسبروت تنقيحاً شفوياً للفقرة الخامسة عشرة من الديباجة. |
284. El observador de Suecia revisó oralmente el párrafo 6 del proyecto de resolución. | UN | 284- وأجرى المراقب عن السويد تنقيحاً شفوياً للفقرة 6 من مشروع القرار. |
305. El representante de Rumania revisó oralmente el proyecto de resolución E/CN.4/2000/L.45/Rev.1. | UN | 305- وأجرى ممثل رومانيا تنقيحاً شفوياً آخر لمشروع القرار E/CN.4/2000/L.45/Rev.1. |
193. El Sr. Kartashkin revisó verbalmente el título del proyecto de decisión. | UN | 193- وأدخل السيد كارتاشكين تنقيحاً شفوياً على عنوان مشروع المقرر. |
217. El Sr. Decaux revisó verbalmente el párrafo 1 del proyecto de resolución. | UN | 217- وأجرى السيد ديكو تنقيحاً شفوياً للفقرة 1 من مشروع القرار. |
402. El representante de Austria revisó oralmente el párrafo 17 del proyecto de resolución. | UN | 403- وأجرى ممثل النمسا تنقيحاً شفوياً للفقرة 17 من منطوق مشروع القرار. |
128. El Sr. Eide revisó oralmente el párrafo 11 del proyecto de resolución. | UN | 128- وأجرى السيد إيدي تنقيحاً شفوياً للفقرة 11 من مشروع القرار. |
151. El Sr. Decaux revisó oralmente el párrafo 6 del proyecto de resolución. | UN | 151- وأجرى السيد ديكو تنقيحاً شفوياً للفقرة 6 من مشروع القرار. |
237. El representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución modificando el párrafo 1 y sustituyendo el párrafo 2 por un nuevo texto. | UN | 237- وأجرى ممثل كندا تنقيحاً شفوياً على مشروع القرار بتعديل الفقرة 1، والاستعاضة عن الفقرة 2 من المنطوق بنص جديد. |
168. El representante de la Federación de Rusia revisó oralmente el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | ٨٦١- وأجرى ممثل الاتحاد الروسي تنقيحاً شفوياً للفقرة ١ من منطوق مشروع القرار. |
375. El observador de Suecia revisó oralmente los párrafos 6, 17 y 22 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | ٥٧٣- وأجرى المراقب عن السويد تنقيحاً شفوياً للفقرات ٦ و٧١ و٢٢ من منطوق مشروع القرار. |
530. El representante de Austria revisó oralmente los párrafos 3 a 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | ٠٣٥- وأجرى ممثل النمسا تنقيحاً شفوياً للفقرات ٣-٥ من منطوق مشروع القرار. |
126. El Sr. Alfonso Martínez revisó oralmente el párrafo 15 de la parte dispositiva. | UN | 126- وأجرى السيد ألفونسو مارتينيز تنقيحاً شفوياً للفقرة 15 من المنطوق. |
128. El Sr. Joinet revisó oralmente el decimocuarto párrafo del preámbulo. | UN | 128- وأجرى السيد جوانيه تنقيحاً شفوياً للفقرة الرابعة عشرة من الديباجة. |
129. El Sr. Bossuyt revisó oralmente el proyecto de resolución para añadir un nuevo párrafo después del párrafo 14 de la parte dispositiva. | UN | 129- وأجرى السيد بوسويت تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار عن طريق إدراج فقرة جديدة بعد الفقرة 14 من المنطوق. |
210. El Sr. Weissbrodt revisó verbalmente la cuarta línea de la decisión. | UN | 210- وأجرى السيد فايسبروت تنقيحاً شفوياً للسطر الرابع من المقرر. |
39. El Sr. Bossuyt revisó verbalmente el proyecto de decisión. | UN | 39- وقد أجرى السيد بوسويت تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر. |
200. El Sr. Oloka-Oyango revisó verbalmente el párrafo 13 de la parte dispositiva. | UN | 200- وأجرى السيد أولوكا - أونيانغو تنقيحاً شفوياً للفقرة 13 من المنطوق. |
71. El Sr. Alfonso Martínez revisó verbalmente el proyecto de decisión. | UN | 71- وأجرى السيد ألفونسو مارتينيس تنقيحاً شفوياً لمشروع المقرر. |
Además, el representante de Hungría acaba de presentar una revisión oral que permitiría dejar constancia en el proyecto de la adhesión de más Estados a la Convención. | UN | وقد عرض ممثل هنغاريا أيضاً للتو تنقيحاً شفوياً سيعبر بموجبه مشروع القرار عن انضمام دول أخرى إلى الاتفاقية. |
159. El Sr. Alfonso Martínez y la Sra. Daes revisaron oralmente el párrafo 2 de la parte dispositiva. | UN | 159- وأجرى السيد ألفونسو مارتينيز والسيدة دايس تنقيحاً شفوياً للفقرة 2 من المنطوق. |