ويكيبيديا

    "تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • revisión de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme
        
    • de revisión de la CIIU
        
    • la revisión de la CIIU
        
    • revisión de la CIIU se
        
    Estado del proceso de revisión de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas UN ألف - حالة عملية تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية
    Reunión de expertos para hacer recomendaciones sobre la revisión de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las actividades económicas (CIIU) acordada por la Comisión de Estadística de las Naciones Unidas UN اجتماع الخبراء لتقديم توصيات بشأن تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية الذي أقرته اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة
    Estado del proceso de revisión de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas UN ألف - حالة عملية تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية
    En general, las sesiones sobre clasificación que se celebraron en la reunión de 2003 del Grupo de Voorburg permitieron llevar a cabo un importante intercambio de opiniones sobre el proceso de revisión de la CIIU y la CCP. UN وبشكل إجمالي، أتاحت الجلسات المخصصة للتصنيف التي عُقدت خلال اجتماع فريق فوربرغ لعام 2003 ردود فعل هامة استعين بها في عملية تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات.
    El Grupo de Expertos manifestó su acuerdo con el plan de trabajo presentado por el Subgrupo Técnico sobre futuras actividades en el proceso de revisión de la CIIU y la CCP. UN 25 - اتفق فريق الخبراء على خطة العمل من أجل المضي في عملية تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات على النحو الذي طرحه الفريق التقني الفرعي.
    Los acuerdos alcanzados hasta el momento en el proceso de actualización del SCN se han incorporado en la revisión de la CIIU. UN وقد أدخلت المسائل التي تم الاتفاق بشأنها حتى الآن في إطار عملية تحديث نظام الحسابات القومية في تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    El Grupo de Expertos apoya esa labor y recomienda una estrecha colaboración con los participantes en la revisión de la CIIU y la CCP, a fin de potenciar la aplicación de la CIIU y la CCP en las estadísticas agrícolas. UN ويؤيد فريق الخبراء هذا العمل ويحث على التعاون الوثيق مع الأطراف المشاركة في تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات. وسيعزز هذا التعاون تطبيـق التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات على الإحصاءات الزراعية.
    En la tercera etapa del actual proceso de revisión de la CIIU se ofrecía además del cuestionario una estructura completa y pormenorizada de la Cuarta Revisión de la CIIU, que se completaba con notas explicativas. UN 15 - ووفر الفحص الثالث لعملية تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد جنبا إلى جنب مع الاستبيان بنية تفصيلية كاملة لذلك التصنيف، التنقيح 4، تكملها مذكرات إيضاحية له.
    La labor sobre la revisión de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas (CIIU) y la Clasificación Central de Productos (CCP) para 2007 progresa de conformidad con el plan de trabajo aprobado por la Comisión de Estadística en su 33º período de sesiones. UN 3 - يسير العمل في تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات لعام 2007 وفقا لخطة العمل التي وافقت عليها اللجنة الإحصائية في دورتها الثالثة والثلاثين.
    El Grupo de Expertos recomendó que el proceso de revisión de la CIUO siguiese un modelo similar al proceso de revisión de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas (CIIU), en el que participarían los países por medio de cuestionarios y seminarios regionales. UN 7 - وأوصى فريق الخبراء بأن تتبع عملية تنقيح التصنيف الدولي الموحد للمهن نموذجا مماثلا لعملية تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد بإشراك البلدان عن طريق الاستبيانات وحلقات العمل الإقليمية.
    d) Contribuciones a la revisión de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme; UN (د) المساهمة في تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية؛
    La revisión de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas (CIIU) continúa de conformidad con el plan de trabajo presentado en el 35° período de sesiones de la Comisión de Estadística. UN 2 - ما زالت عملية تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية متواصلة وفقا لخطة العمل التي قدمت خلال الدورة الخامسة والثلاثين للجنة الإحصائية.
    El proceso de la revisión de la Clasificación Central de Productos se basó en los mismos principios y mecanismos que en el caso de la revisión de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de todas las Actividades Económicas. UN 33 - استندت العملية الاستشارية المتصلة بتنقيح التصنيف المركزي للمنتجات إلى المبادئ والآليات نفسها التي استندت إليها عملية تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد.
    c) Observó que los plazos establecidos para la revisión de la Clasificación Industrial Internacional Uniforme y la Clasificación Central de Productos (CCP) eran muy importantes para los procesos de revisión de otras clasificaciones e instó a que se pusiera el mismo empeño en mantener la revisión de la Clasificación Central de Productos dentro del plazo; UN (ج) أشارت إلى أن الآجال المحددة في عمليات تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات بالغة الأهمية لعمليات تنقيح التصنيفات الأخرى، وحثت على الاضطلاع بجهود للإبقاء أيضا على تنقيح التصنيف المركزي للمنتجات في موعده؛
    15. El trabajo de revisión de la CIIU (que se hará en el 2007) exige un profundo estudio de las bases conceptuales de la CIIU. UN 15 - ويحتاج العمل في تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد (الذي سينفذ في عام 2007) إلى دراسة مستفيضة للأساس المفاهيمي لهذا التصنيف.
    Esas reuniones y seminarios sirvieron para ofrecer nuevas aportaciones al proceso de revisión desde el punto de vista de los países o los organismos especializados, así como de cauce para informar a los países y organismos de los progresos y dificultades del proceso de revisión de la CIIU (y la CCP). UN وقد استخدمت هذه الاجتماعات وحلقات العمل لتوفير إسهام إضافي في عملية التنقيح من منظور البلدان أو الوكالات المتخصصة، ولكنها استخدمت أيضا كطريقة لإعلام البلدان والوكالات بشأن التقدم والتحديات في عملية تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد (والتصنيف المركزي للمنتجات).
    Los proyectos de documento de conceptos y de estructura de alto nivel de la Clasificación sirvieron de orientación para las siguientes etapas del proceso de revisión y de base para el segundo cuestionario sobre la revisión de la CIIU y la CCP. UN وقد استخدما بعد ذلك كأداة إرشاد للخطوات التالية في عملية التنقيح وشكلا الأساس للاستبيان الثاني بشأن تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد/التصنيف المركزي للمنتجات.
    El Grupo de Expertos aceptó e hizo suyas las propuestas presentadas por el Subgrupo Técnico con respecto a las cuestiones conceptuales subyacentes a la revisión de la CIIU y formuló sus propias propuestas para mejorar las descripciones de esos principios. UN 11 - وافق فريق الخبراء على المقترحات التي قدمها الفريق التقني الفرعي فيما يتعلق بالمسائل المفاهيمية التي ينطوي عليها تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد وأجازها، واقترح إدخال تحسينات على أوصاف هذه المبادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد