ويكيبيديا

    "تنقيح بيانات خط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • modificación de los datos de
        
    • modificar los datos de
        
    • revisión de los datos de
        
    • se modifiquen sus datos de
        
    • revisión de datos
        
    • revisión de los niveles de
        
    • revisaran sus datos de nivel
        
    • modificación de sus datos de
        
    • modificar sus datos de nivel
        
    • revisión de sus datos de nivel
        
    • modificaciones en los datos de
        
    • de modificar sus datos de
        
    Sustancia o anexo respecto del cual se solicita una modificación de los datos de base UN المادة أو المرفق الذي ورد بشأنه طلب على تنقيح بيانات خط الأساس
    Solicitudes de modificación de los datos de referencia sobre HCFC UN طلبات تنقيح بيانات خط الأساس لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية
    En el cuadro 12 se resumen las solicitudes para la modificación de los datos de referencia por la Secretaría. UN ويلخص الجدول 12 طلبات تنقيح بيانات خط الأساس التي تلقتها الأمانة.
    2. Aprobar las solicitudes presentadas por las Partes enumeradas en el párrafo precedente y modificar los datos de referencia relativos al consumo de hidroclorofluorocarbonos para el año 2009, como se indica en el cuadro siguiente: UN 2 - يوافق على طلبات الأطراف المدرجة أسماؤها في الفقرة السابقة، وعلى تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2009، وفقاً للوارد في الجدول التالي:
    Anexo XVII: Partes que han solicitado la revisión de los datos de referencia. UN المرفق السابع عشر: الأطراف التي طلبت تنقيح بيانات خط الأساس.
    1. Que Tayikistán ha presentado suficiente información, de conformidad con la decisión XV/19, para justificar su solicitud de que se modifiquen sus datos de referencia relativos al consumo de hidroclorofluorocarbonos; UN 1 - أن طاجيكستان قدمت معلومات كافية وفقاً للمقرر 15/19، لتبرير طلبها تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة؛
    Solicitudes de las Partes para la modificación de los datos de referencia para los HCFC correspondientes a 2009 y 2010 UN طلبات الأطراف تنقيح بيانات خط الأساس لمركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعامي 2009 و2010
    Decisión XV/19. Metodología para la presentación de solicitudes de modificación de los datos de referencia UN المقرر 15/19 - منهجية تقديم طلبات من أجل تنقيح بيانات خط الأساس
    En la decisión XV/19 de la 15ª Reunión de las Partes se estipula la metodología para examinar las solicitudes de modificación de los datos de nivel básico. UN 372- يحدد المقرر 15/19 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف منهجية استعراض طلبات تنقيح بيانات خط الأساس.
    En la decisión XV/19 de la 15ª Reunión de las Partes se estipula la metodología para examinar las solicitudes de modificación de los datos de nivel básico. UN 412- يحدد المقرر 15/19 الصادر عن الاجتماع الخامس عشر للأطراف منهجية استعراض طلبات تنقيح بيانات خط الأساس.
    Recordando que en la decisión XV/19 de la 15ª Reunión de las Partes se establece la metodología para la presentación de solicitudes de modificación de los datos de nivel básico, UN أن تشير إلى المقرر 15/19 للاجتماع الخمس عشر للأطراف الذي وضع منهجية تستخدم لاستعراض طلبات تنقيح بيانات خط الأساس،
    País Sustancia o anexo respecto del cual se solicita una modificación de los datos de base UN المادة التي/المرفق الذي طلب إجراء تنقيح بيانات خط الأساس بشأنها/بشأنه
    2. Aprobar las solicitudes presentadas por las Partes enumeradas en el párrafo precedente y modificar los datos de referencia relativos al consumo de hidroclorofluorocarbonos para el año 2009, como se indica en el cuadro siguiente: UN 2 - يوافق على طلبات الأطراف المدرجة أسماؤها في الفقرة السابقة، وعلى تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية لعام 2009، وفقاً للوارد في الجدول التالي:
    2. Aprobar las solicitudes presentadas por las Partes enumeradas en el párrafo precedente y modificar los datos de referencia relativos al consumo de hidroclorofluorocarbonos para los años respectivos, como se indica en el cuadro siguiente: UN 2 - يوافق على طلبات الأطراف المدرجة أسماؤها في الفقرة السابقة، وعلى تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وفقاً للسنوات المبينة في الجدول التالي:
    El representante del Banco Mundial dijo que la revisión de los datos de nivel básico de la China a cero respecto de la producción de tetracloruro de carbono para 1999 podría suponer un riesgo para la aplicación del plan para el sector de agentes de procesos que el Banco estaba ejecutando con la Parte. UN وقال ممثل البنك الدولي إن تنقيح بيانات خط أساس الصين بشأن إنتاج رابع كلوريد الكربون إلى صفر بالنسبة لعام 1999 قد يعرض للخطر تنفيذ خطة قطاع عوامل التصنيع التي يضطلع بها البنك الدولي مع الطرف.
    1. Que [ ] ha presentado suficiente información, de conformidad con la decisión XV/19, para justificar su solicitud de que se modifiquen sus datos de referencia relativos al consumo de hidroclorofluorocarbonos; UN 1 - أن [ ] قدمت معلومات كافية وفقاً للمقرر 15/19، لتبرير طلبها تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكها من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة؛
    En consecuencia, la aprobación de la revisión de datos solicitada por la Parte no pondría a México en situación de incumplimiento del requisito establecido en el Protocolo de reducir el consumo de tetracloruro de carbono a no más del 15% de su nivel básico en 2005. UN وعلى ذلك فإن اعتماد تنقيح بيانات خط الأساس الذي طلبه الطرف لن يضع المكسيك في حالة امتثال لمتطلبات البروتوكول بتخفيض استهلاك رابع كلوريد الكربون إلى ما لا يتجاوز 15 في المائة من مستوى خط الأساس في 2005.
    El proyecto de decisión restante se refería a las solicitudes de revisión de los niveles de base para los HCFC presentadas por Libia y Mozambique. UN 166- أما مشروع المقرر المتبقي فقد تناول طلبات تنقيح بيانات خط الأساس لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية من جانب ليبيا وموزامبيق.
    La República Islámica del Irán había solicitado que se revisaran sus datos de nivel básico para el tetracloruro de carbono y el metilcloroformo, y México había solicitado que se revisaran sus datos de nivel básico para el tetracloruro de carbono. UN 14 - وطلبت جمهورية إيران الإسلامية إجراء تنقيح لبيانات خط الأساس الخاصة بها لرباعي كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل، وطلبت المكسيك إجراء تنقيح بيانات خط الأساس خاصتها بالنسبة لرباعي كلوريد الكربون.
    Ahora bien, Arabia Saudita había solicitado una modificación de sus datos de referencia para el metilbromuro y las Islas Salomón hacía poco que habían trasmitido sus datos y la Secretaría les había pedido información para aclarar la situación. UN بيد أنه والأمر كذلك، فإن المملكة العربية السعودية تطلب تنقيح بيانات خط أساسها بشأن بروميد الميثيل، ولم تبلغ جزر سليمان بياناتها إلا مؤخراً، ولا تزال الأمانة تلتمس توضيحاً للانحراف.
    a) Pedir a Turkmenistán que presente a la Secretaría lo antes posible, y a más tardar el 1º de agosto de 2007, la información pendiente que se pide en la decisión XV/19 a fin de en su 39ª reunión que el Comité pueda concluir su examen de la solicitud presentada por la Parte de modificar sus datos de nivel básico relativos al consumo de metilbromuro; UN (أ) تطلب من تركمانستان أن تقدم للأمانة في أسرع وقت ممكن، وفي موعد لا يتجاوز 1 آب/أغسطس 2007، المعلومات المتأخرة التي يتطلبها المقرر 15/19 لكي تستكمل اللجنة استعراضها لطلب الطرف تنقيح بيانات خط الأساس لاستهلاكه من بروميد الميثيل خلال اجتماعها التاسع والثلاثين؛
    Además en la información justificativa de la solicitud de revisión de sus datos de nivel básico presentada por Grecia, la Parte había señalado que no tenía intención de emitir licencias de producción de CFC en el futuro. UN 181- وبالإضافة إلى المعلومات المقدمة من اليونان لدعم طلبها تنقيح بيانات خط الأساس الخاص بها، أشارت اليونان إلى أنها لم تخطط لإصدار تراخيص إنتاج مركبات الكربون الكلورية فلورية في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد