ويكيبيديا

    "تنقيح دليل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Revisión del Manual para
        
    • la revisión del Manual
        
    • Revisión del Manual de
        
    • revisión del manual sobre
        
    • revisión de la Guía
        
    • revisar el Manual sobre
        
    • de revisión del
        
    • manual revisado sobre el
        
    d) Revisión del Manual para la negociación de acuerdos fiscales bilaterales entre países desarrollados y países en desarrollo; UN د - تنقيح دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية؛
    Revisión del Manual para la negociación de acuerdos fiscales bilaterales entre países desarrollados y países en desarrollo UN لام - تنقيح دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية
    La Junta toma nota de la revisión del Manual de Auditoría que se está realizando y confía en que se terminará sin demoras. UN ويلاحظ المجلس أن عملية تنقيح دليل مراجعة الحسابات جارية ويأمل إنجازها دون تأخير.
    Es posible que todavía surjan nuevas cuestiones y, lo que es más importante, que lo hagan en el contexto de la revisión del Manual de la Balanza de Pagos, quinta revisión, que acaba de comenzar. UN وقد تظهر مسائل أخرى، معظمها أثناء عملية تنقيح دليل ميزان المدفوعات، الطبعة الخامسة، الذي صدر الآن.
    :: Seguimiento/complemento de la revisión del Manual sobre la balanza de pagos y el sistema de cuentas nacionales En curso UN :: متابعة نتائج تنقيح دليل ميزان المدفوعات ونظام الحسابات القومية والتعرف على ردود الفعل عليه
    revisión de la Guía para la incorporación al derecho interno de la Ley Modelo sobre la Insolvencia Transfronteriza UN تنقيح دليل اشتراع القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود
    B. Revisión del Manual para compiladores de las estadísticas del comercio internacional de mercancías UN باء - تنقيح دليل تجميع إحصاءات التجارة الدولية للبضائع
    Revisión del Manual para la negociación de acuerdos fiscales bilaterales entre países desarrollados y países en desarrollo UN هاء - تنقيح دليل الأمم المتحدة للتفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية
    Revisión del Manual para la Negociación de Acuerdos Fiscales Bilaterales entre Países Desarrollados y Países en Desarrollo UN نون - تنقيح دليل التفاوض على المعاهدات الضريبية الثنائية بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية
    :: la revisión del Manual de Políticas y Procedimientos de la División de Gestión de las Inversiones UN :: تنقيح دليل السياسات والإجراءات الذي وضعته شعبة إدارة الاستثمارات؛
    Actualización en el sitio web de la revisión del Manual de Adquisiciones UN استكمال تنقيح دليل المشتريات المتاح على شبكة الإنترنت
    Revisión del Manual de números índice de la producción industrial UN تنقيح دليل الأرقام القياسية للإنتاج الصناعي
    Durante el período sobre el que se informa, continuaron los trabajos de Revisión del Manual de la Carta Humanitaria y Normas mínimas de respuesta humanitaria del Proyecto Esfera, mediante un amplio proceso consultivo. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تواصل العمل في تنقيح دليل مشروع ' ' سفير`` المعنون ميثاق العمل الإنساني والمعايير الدنيا في الاستجابة للكوارث من خلال عملية تشاورية واسعة النطاق.
    :: revisión del manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes destinado a los Estados Miembros UN :: تنقيح دليل المعدات المملوكة للوحدات لفائدة الدول الأعضاء
    revisión del manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes destinado a los Estados Miembros UN تنقيح دليل المعدات المملوكة للوحدات لفائدة الدول الأعضاء
    revisión de la Guía para la incorporación al derecho interno de la Ley Modelo sobre la Insolvencia Transfronteriza y cuarta parte de la Guía Legislativa sobre el Régimen de la Insolvencia de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional UN تنقيح دليل اشتراع القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود والجزء الرابع من الدليل التشريعي لقانون الإعسار للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    El FMI empezará a revisar el Manual sobre estadísticas de las finanzas de los gobiernos. UN وسيشرع صندوق النقد الدولي في تنقيح " دليل الاحصاءات المالية الحكومية " .
    El Comité de Expertos examinó una propuesta de un marco de gestión del proyecto de revisión del SCAEI-2003. UN 13 - ناقشت لجنة الخبراء مقترحا لإطار إدارة المشاريع تنقيح دليل الحسابات القومية - 2003.
    :: manual revisado sobre el equipo de propiedad de los contingentes UN :: تنقيح دليل المعدات المملوكة للوحدات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد