forma de medir los progresos en la consecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia: progresos realizados en el perfeccionamiento de los indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 | UN | مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا بخصوص أفضل السبل لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية: التقدم المحرز في تنقيح مؤشرات الأثر بالنسبة للأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 |
2. Aportación del Comité de Ciencia y Tecnología sobre el perfeccionamiento de los indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia | UN | 2- مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا في تنقيح مؤشرات الأثر المتعلقة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية |
Otro país mencionó el importante papel que podían desempeñar las redes dedicadas a las cuestiones de la DDTS como sistemas de transmisión de conocimientos, y propuso que se recabara su participación, y la de las organizaciones y organismos especializados que se ocupaban de los distintos aspectos de la DDTS, en el proceso de perfeccionamiento de los indicadores de impacto. | UN | وأشار بلد آخر إلى الدور الهام الذي يمكن أن تضطلع به الشبكات التي تعالج قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف بوصفها وسطاء في تبادل المعارف، واقترح إشراكها، فضلاً عن المنظمات والوكالات المتخصصة العاملة على معالجة مختلف جوانب التصحر وتدهور الأراضي والجفاف، في عملية تنقيح مؤشرات الأثر. |
Progresos realizados en el perfeccionamiento de los indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (2008-2018) (ICCD/CST(S-3)/5) | UN | :: التقدم المحرز في تنقيح مؤشرات الأثر بالنسبة للأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 الواردة في الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (ICCD/CST(S-3)/5) |
9. Aportación del Comité de Ciencia y Tecnología sobre la mejor forma de medir los progresos en la consecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia: progresos realizados en el perfeccionamiento de los indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3. | UN | 9- مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا بخصوص أفضل السبل لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية: التقدم المحرز في تنقيح مؤشرات الأثر بالنسبة للأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3. |
9. Aportación del Comité de Ciencia y Tecnología sobre la mejor forma de medir los progresos en la consecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia: progresos realizados en el perfeccionamiento de los indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 | UN | 9- مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا بخصوص أفضل السبل لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 للاستراتيجية: التقدم المحرز في تنقيح مؤشرات الأثر بالنسبة للأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 |
Progresos realizados en el perfeccionamiento de los indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (2008-2018) (ICCD/CST(S-3)/5) | UN | :: التقدم المحرز في تنقيح مؤشرات الأثر بالنسبة للأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 الواردة في الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (ICCD/CST(S-3)/5) |
3. Progresos realizados en el perfeccionamiento de los indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (2008-2018). | UN | 3- التقدم المحرز في تنقيح مؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 الواردة في الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018). |
3. Progresos realizados en el perfeccionamiento de los indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (2008-2018) | UN | 3- التقدم المحرز في تنقيح مؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 الواردة في الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) |
27. El Presidente del GAEET ofrecerá verbalmente al CCT S-3 información actualizada sobre los avances realizados, para el caso de que el CCT desee formular recomendaciones sobre el proceso de perfeccionamiento de los indicadores de impacto de cara a la CP 11. | UN | 27- وسيقدم رئيس الفريق الاستشاري المخصص إلى لجنة العلم والتكنولوجيا خلال دورتها الاستثنائية الثالثة عرضاً شفوياً بشأن مستجدات التقدم المحرز من أجل أي توصيات قد تود اللجنة تقديمها بشأن عملية تنقيح مؤشرات الأثر تحضيراً للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف. |
18. En la decisión 19/COP.10, párrafo 3, la CP decidió establecer un grupo asesor especial de expertos técnicos (GAEET) encargado de mantener la contribución participativa e iterativa de la comunidad científica, las entidades de enlace nacionales y los corresponsales de ciencia y tecnología al perfeccionamiento de los indicadores de impacto y la vigilancia y evaluación de las repercusiones. | UN | 18- وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 3 من المقرر 19/م أ-10، إنشاء فريق استشاري مُخصص يضم خبراء تقنيين وتُسند إليه مهمة الحفاظ على استمرار الإسهام التشاركي المتكرر للأوساط العلمية، وجهات التنسيق الوطنية، والمراسلين المعنيين بمجال العلم والتكنولوجيا في تنقيح مؤشرات الأثر ورصد الآثار وتقييمها. |
Progresos realizados en el perfeccionamiento de los indicadores de impacto relacionados con los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (2008-2018) | UN | التقدم المحرز في تنقيح مؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 الواردة في الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) |
como de la calidad y el formato de los informes que han de presentarse a la Conferencia de las Partes, incluida la aportación del Comité de Ciencia y Tecnología sobre el perfeccionamiento de los indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia 115 - 126 17 | UN | هاء - تحسين إجراءات تبليغ المعلومات فضلاً عن نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا في تنقيح مؤشرات الأثر بالنسبة للأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية 115-126 20 |
9. Aportación del Comité de Ciencia y Tecnología sobre la mejor forma de medir los progresos en la consecución de los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia: progresos realizados en el perfeccionamiento de los indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3. | UN | 9- مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا بخصوص أفضل السبل لقياس التقدم المحرز في تنفيذ الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية: التقدم المحرز في تنقيح مؤشرات الأثر بالنسبة للأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3. |
así como de la calidad y el formato de los informes que han de presentarse a la Conferencia de las Partes, incluida la aportación del Comité de Ciencia y Tecnología sobre el perfeccionamiento de los indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 de la Estrategia | UN | هاء- تحسين إجراءات تبليغ المعلومات فضلاً عن نوعية وشكل التقارير التي تقدم إلى مؤتمر الأطراف، بما في ذلك مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا في تنقيح مؤشرات الأثر بالنسبة للأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 من الاستراتيجية |
3. Progresos realizados en el perfeccionamiento de los indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (2008-2018). | UN | 3- التقدم المحرز في تنقيح مؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 الواردة في الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018). |
3. Progresos realizados en el perfeccionamiento de los indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (2008-2018) | UN | 3- التقدم المحرز في تنقيح مؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 الواردة في الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) |
29. En la decisión 19/COP.10, párrafo 3, la CP decidió establecer un grupo asesor especial de expertos técnicos encargado de mantener la contribución participativa e iterativa de la comunidad científica, las entidades de enlace nacionales y los corresponsales de ciencia y tecnología al perfeccionamiento de los indicadores de impacto y la vigilancia y evaluación de las repercusiones. | UN | 29- وقرر مؤتمر الأطراف، بموجب الفقرة 3 من المقرر 19/م أ-10، إنشاء فريق استشاري مخصص يضم خبراء تقنيين وتسند إليه مهمة الحفاظ على استمرار الإسهام التشاركي والمتواتر للأوساط العلمية، وجهات التنسيق الوطنية، والمراسلين المعنيين بمجال العلم والتكنولوجيا في تنقيح مؤشرات الأثر ورصد الآثار وتقييمها. |
31. El Presidente del GAEET ofrecerá verbalmente al CCT S-3 información actualizada sobre los avances realizados, para el caso de que el CCT desee formular recomendaciones sobre el proceso de perfeccionamiento de los indicadores de impacto de cara a la CP 11. | UN | 31- وسيقدم رئيس الفريق الاستشاري المخصص إلى لجنة العلم والتكنولوجيا خلال دورتها الاستثنائية الثالثة عرضاً شفوياً بشأن مستجدات التقدم المحرز من أجل أي توصيات قد تود اللجنة تقديمها بشأن عملية تنقيح مؤشرات الأثر تحضيراً للدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف. |
Progresos realizados en el perfeccionamiento de los indicadores de impacto para los objetivos estratégicos 1, 2 y 3 del marco y plan estratégico decenal para mejorar la aplicación de la Convención (2008-2018) | UN | التقدم المحرز في تنقيح مؤشرات الأثر المتصلة بالأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 الواردة في الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) |