ويكيبيديا

    "تنمية المستوطنات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el desarrollo de los asentamientos
        
    • del desarrollo de los asentamientos
        
    • el desarrollo de asentamientos
        
    • de desarrollo de los asentamientos
        
    • del desarrollo de asentamientos
        
    • al desarrollo de los asentamientos
        
    • desarrollo sostenible de los asentamientos
        
    • de desarrollo de asentamientos
        
    • establecimiento de asentamientos
        
    • desarrollo de los asentamientos humanos
        
    Promoción de la participación de la mujer en el desarrollo de los asentamientos humanos UN تعزيز اشتراك المرأة في تنمية المستوطنات البشرية
    Subrayando la importante función que corresponde a la mujer para ayudar a conseguir un consumo y producción sostenibles en el desarrollo de los asentamientos humanos, UN وإذ تؤكد على الدور الهام للمرأة في اﻹسهام في الاستهلاك واﻹنتاج المستدامين في مجال تنمية المستوطنات البشرية،
    el desarrollo de los asentamientos humanos, tanto en las zonas urbanas como en las rurales, se ha convertido en un problema que la comunidad internacional debe encarar con la mayor urgencia. UN ولقد أصبحت تنمية المستوطنات البشرية، في المناطق الحضرية والريفية على السواء، تمثل تحديا ذا أولوية يواجه المجتمع الدولي.
    Ordenación del desarrollo de los asentamientos humanos, incluidos los recursos financieros y las tierras UN إدارة تنمية المستوطنات البشرية، بما في ذلك الموارد المالية والموارد من اﻷراضي
    Homeless International apoya actualmente el desarrollo de asentamientos en Chile, Jamaica, Kenya y Malawi. UN وتقوم المنظمة حاليا بدعم مبادرات تنمية المستوطنات في شيلي وجامايكا وكينيا وملاوي.
    El Foro también rindió homenaje a los logros más destacados en materia de desarrollo de los asentamientos urbanos. UN وحيَّا المنتدى أيضاً المنجزات غير العادية في مجال تنمية المستوطنات البشرية.
    el desarrollo de los asentamientos humanos es uno de los componentes de su política global de desarrollo nacional. UN وتمثل تنمية المستوطنات البشرية أحد العناصر الرئيسية لسياسة التنمية الوطنية الشاملة لهذه الخطة.
    ii) La facilitación de la coordinación de las actividades de las mujeres, los jóvenes, los grupos de la comunidad y las organizaciones no gubernamentales en el desarrollo de los asentamientos humanos; UN ' ٢ ' تيسير تنسيق أنشطة المرأة والشباب والمجموعات المحلية، والمنظمات غير الحكومية في تنمية المستوطنات البشرية؛
    En 1995 el programa patrocinó cuatro cursos prácticos subregionales sobre la participación cívica en el desarrollo de los asentamientos. UN وقد إستضاف البرنامج، خلال عام ١٩٩٥، أربع حلقات عمل شبه إقليمية حول المشاركة المدنية في تنمية المستوطنات.
    La buena gestión de los asuntos públicos urbanos también es necesaria para promover el desarrollo de los asentamientos humanos sostenibles. UN وهناك أيضا حاجة إلى الإدارة الجيدة للشؤون الحضرية لتعزيز تنمية المستوطنات البشرية المستدامة.
    El papel y los derechos de la mujer en el desarrollo de los asentamientos humanos y el mejoramiento de los barrios de tugurios UN حقوق المرأة ودورها في تنمية المستوطنات البشرية وترقية الأحياء الفقيرة
    Hojas de datos sobre esferas seleccionadas pertinentes a la incorporación de la perspectiva de género en el desarrollo de los asentamientos humanos UN صحائف وقائعية بشأن مجالات مختارة ذات صلة بتعميم المنظور الجنساني في تنمية المستوطنات البشرية
    Igualdad entre los sexos en el desarrollo de los asentamientos humanos UN المساواة بين الجنسين في تنمية المستوطنات البشرية
    :: Intensificar el desarrollo de los asentamientos apartados para elevarlos al nivel de otras aldeas del país; UN :: تكثيف تنمية المستوطنات النائية والوصول بها إلى المستوى الذي تحقق في قرى أخرى في البلد؛
    19/16 El papel y los derechos de la mujer en el desarrollo de los asentamientos humanos y el mejoramiento de los barrios de tugurios UN دورة المرأة وحقوقها في تنمية المستوطنات البشرية والنهوض بالأحياء الفقيرة
    19/16 El papel y los derechos de la mujer en el desarrollo de los asentamientos humanos y el mejoramiento de los barrios de tugurios UN دورة المرأة وحقوقها في تنمية المستوطنات البشرية والنهوض بالأحياء الفقيرة
    Ordenación del desarrollo de los asentamientos humanos, incluidos los recursos financieros y las tierras UN إدارة تنمية المستوطنات البشرية، بما في ذلك الموارد المالية والموارد من اﻷراضي
    Cooperación entre los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales en la esfera del desarrollo de los asentamientos humanos UN التعاون بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية في ميدان تنمية المستوطنات البشرية
    Enfoque de desarrollo regional para promover las relaciones de apoyo mutuo entre los sectores urbano y rural para el desarrollo de asentamientos humanos UN نهج إنمائي إقليمي لتعزيز تآزر العلاقات الحضرية الريفية في تنمية المستوطنات البشرية
    El Programa de la Mujer en el desarrollo de asentamientos Humanos del Centro continuó promoviendo la participación de la mujer en todos los aspectos de aplicación de la Estrategia, especialmente en la formulación e implementación de los programas a nivel local. UN وواصل برنامج المركز المعني بالمرأة في تنمية المستوطنات البشرية قيامه بتعزيز دور المرأة في كافة جوانب تنفيذ الاستراتيجية، وخاصة فيما يتعلق بصياغة وتنفيذ البرامج على المستوى المحلي.
    Se hace también particular hincapié en la necesidad de mejorar la capacidad de los grupos principales pertinentes para estimular y realzar sus contribuciones a las actividades locales, regionales e internacionales de desarrollo de los asentamientos humanos. UN ويشدد بصفة خاصة أيضا على بناء القدرات فيما يتعلق بالفئات الرئيسية من أجل تشجيع وتعزيز مساهماتها في جهود تنمية المستوطنات البشرية على اﻷصعدة المحلية واﻹقليمية والدولية.
    La Comisión debe seguir ocupándose fundamentalmente de asegurar viviendas para todos aplicando un enfoque amplio e integrado en que se considere a los asentamientos rurales y urbanos como parte integrante del desarrollo de asentamientos humanos sostenibles. UN وأشارت إلى أنه ينبغي للجنة أن تواصل التركيز على توفير مأوى للجميع عن طريق نهج شامل ومتكامل ينظر إلى المستوطنات الحضرية والريفية بوصفهما جزأين لا يتجزآن من تنمية المستوطنات البشرية المستدامة.
    Las prácticas voluntarias suponen una contribución importante al desarrollo de los asentamientos humanos, dado que ayudan a construir comunidades fuertes y unidas, y a desarrollar un sentido de solidaridad social, generando al mismo tiempo productos económicos importantes; UN فالممارسات التطوعية تسهم إسهاما كبيرا في تنمية المستوطنات البشرية لأنها تساعد في بناء مجتمعات محلية قوية ومتماسكة، و في تنمية شعور بالتضامن الاجتماعي يولد، من خلال هذه العملية، نواتج اقتصادية هامة؛
    No habría un desarrollo sostenible de los asentamientos humanos sin la participación activa y a menudo invisible de la mujer. UN فلن تتحقق تنمية المستوطنات البشرية تنمية مستدامة دون دور المرأة الفعال، الذي غالبا ما يكون غير مرئي.
    La labor de ONU-Hábitat en materia de desarrollo de asentamientos humanos se guía por el Programa de Hábitat y otros instrumentos y marcos internacionales de desarrollo económico y social y de derechos humanos. UN ويسترشد البرنامج، فيما يقوم به من عمل في مجال تنمية المستوطنات البشرية، بجدول أعمال الموئل وغيره من الصكوك الدولية ذات الصلة وبالأطر المتعلقة بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية وحقوق الإنسان.
    La celebración de consultas con partes interesadas a nivel de las localidades en el establecimiento de asentamientos es parte integral de los programas de asistencia técnica de Hábitat. UN ٤٩ - وتشكل المشاورات مع حملة اﻷسهم المحليين في مجال تنمية المستوطنات جزءا لا يتجزأ من برامج المساعدة التقنية للموئل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد