ويكيبيديا

    "تنويع الخيارات التعليمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • diversificación de las opciones educativas
        
    • diversificación de las oportunidades educativas
        
    • diversificación de las posibilidades de estudio
        
    • diversificación de las posibilidades educativas
        
    • diversificación de las oportunidades académicas
        
    El Comité exhorta al Estado Parte a que siga alentando la diversificación de las opciones educativas de los niños y las niñas. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تواصل التشجيع على تنويع الخيارات التعليمية المتاحة للبنين والبنات.
    El Comité exhorta al Estado Parte a que siga alentando la diversificación de las opciones educativas de los niños y las niñas. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تواصل التشجيع على تنويع الخيارات التعليمية المتاحة للبنين والبنات.
    El Comité exhorta al Estado parte a que aliente la diversificación de las opciones educativas de los niños y las niñas. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف التشجيع على تنويع الخيارات التعليمية المتاحة للبنين والبنات.
    También recomienda que se fomente activamente la diversificación de las oportunidades educativas y profesionales de la mujer. UN وتوصي اللجنة بأن يشجَّع بشدة تنويع الخيارات التعليمية والمهنية المتاحة للنساء.
    El Comité pide al Estado Parte que siga alentando la diversificación de las posibilidades de estudio de los niños y las niñas. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف مواصلة تشجيع تنويع الخيارات التعليمية المتاحة للبنين والبنات.
    Alienta además al Estado Parte a promover activamente la diversificación de las posibilidades educativas y profesionales de las mujeres y los hombres y a ofrecer incentivos a las jóvenes para que cursen estudios en los que tradicionalmente predominan los varones. UN كما تشجع الدولة الطرف على تشجيع تنويع الخيارات التعليمية والمهنية للنساء والرجال وتقديم حوافز للشابات لدخول مجالات دراسية يهيمن عليها عادة الذكور.
    Recomienda asimismo al Estado Parte que fomente la diversificación de las oportunidades académicas y profesionales para la mujer y el hombre. UN كما توصي بأن تشجع الدولة الطرف تنويع الخيارات التعليمية والمهنية للنساء والرجال.
    El Comité exhorta al Estado Parte a que siga alentando la diversificación de las opciones educativas de los niños y las niñas. UN وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تواصل التشجيع على تنويع الخيارات التعليمية المتاحة للبنين والبنات.
    Párrafo 26: Alentar la diversificación de las opciones educativas de niños y niñas, tomando en cuenta sus oportunidades futuras en el mercado laboral. UN الفقرة 26: تشجيع تنويع الخيارات التعليمية للبنين والبنات، على أن تؤخذ في الاعتبار بعد ذلك فرصهن في سوق العمل
    El Comité insta al Estado Parte a que aliente aún más la diversificación de las opciones educativas de niños y niñas, tomando en cuenta sus oportunidades futuras en el mercado laboral. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مواصلة تشجيع تنويع الخيارات التعليمية للبنين والبنات، على أن تُؤخذ في الاعتبار بعد ذلك فرصهن في سوق العمل.
    El Comité insta al Estado Parte a que aliente aún más la diversificación de las opciones educativas de niños y niñas, tomando en cuenta sus oportunidades futuras en el mercado laboral. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مواصلة تشجيع تنويع الخيارات التعليمية للبنين والبنات، على أن تُؤخذ في الاعتبار بعد ذلك فرصهن في سوق العمل.
    Además, sírvanse describir los esfuerzos realizados por el Estado parte para promover la diversificación de las opciones educativas y ocupacionales de las mujeres y los hombres, y para hacer frente a la escasa existencia de mujeres que se dediquen a la docencia a tiempo completo. UN ويرجى أيضاً وصف الجهود التي بذلتها الدولة الطرف لتعزيز تنويع الخيارات التعليمية والمهنية لفائدة النساء والرجال ومعالجة نقص تمثيل المرأة بين الأساتذة المتفرغين.
    También debería propiciar que participasen diversos medios de comunicación, incluidos la radio, la televisión y los medios impresos, e incluir programas especializados y generales. El Comité insta al Estado Parte a que aliente en mayor medida la diversificación de las opciones educativas de los niños y las niñas y fomente que se compartan más las responsabilidades familiares. UN كما ينبغي أن يهدف إلى إشراك مختلف وسائط الإعلام التي تشمل الإذاعة والتلفزيون والصحافة المطبوعة، وأن يتضمن برامج متخصصة وبرامج عامة على السواء.وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مواصلة التشجيع على تنويع الخيارات التعليمية المتاحة للفتيان والفتيات، وعلى تعزيز تقاسم المسؤوليات الأسرية.
    También debería propiciar que participasen diversos medios de comunicación, incluidos la radio, la televisión y los medios impresos, e incluir programas especializados y generales. El Comité insta al Estado Parte a que aliente en mayor medida la diversificación de las opciones educativas de los niños y las niñas y fomente que se compartan más las responsabilidades familiares. UN كما ينبغي أن يهدف إلى إشراك مختلف وسائط الإعلام التي تشمل الإذاعة والتلفزيون والصحافة المطبوعة، وأن يتضمن برامج متخصصة وبرامج عامة على السواء.وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مواصلة التشجيع على تنويع الخيارات التعليمية المتاحة للفتيان والفتيات، وعلى تعزيز تقاسم المسؤوليات الأسرية.
    Sírvanse facilitar información sobre las medidas adoptadas para aplicar la recomendación del Comité de que se promueva la diversificación de las opciones educativas para los niños y las niñas a fin de atraer a más mujeres al campo de la ciencia y la tecnología, mediante, entre otras cosas, la adopción de medidas especiales de carácter temporal. UN يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة لتنفيذ توصية اللجنة بالتشجيع على تنويع الخيارات التعليمية للفتيان والفتيات من أجل اجتذاب عدد أكبر من النساء إلى مجال العلوم والتكنولوجيا، بطرق من بينها اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة.
    Acerca del mismo tema, el CEDAW recomendó en 2003 que Suiza intensificara sus esfuerzos por alentar la diversificación de las opciones educativas de niños y niñas, para que pudieran desarrollar plenamente sus posibilidades personales. UN و أوصت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، في عام 2003، سويسرا، بشأن نفس الموضوع، بأن تكثف جهودها للتشجيع على تنويع الخيارات التعليمية للفتيان والفتيات لمساعدتهم على تنمية قدراتهم الشخصية على أكمل وجه(81).
    b) Tome medidas eficaces para poner fin a la segregación de facto en la esfera de la educación, fomentar la diversificación de las opciones educativas y profesionales de mujeres y hombres y ofrecer incentivos a las mujeres para que elijan disciplinas tradicionalmente masculinas; y UN (ب) اتخاذ تدابير فعالة للتخلُّص على نحو فعال من حالة العزل القائمة بحكم الأمر الواقع في مجالات التعليم، ولتشجيع تنويع الخيارات التعليمية والمهنية للنساء والرجال، ولتقديم حوافز للنساء لتشجيعهن على الدخول في مجالات الدراسة التي يهيمن عليها الذكور تقليدياً؛
    También recomienda que se fomente activamente la diversificación de las oportunidades educativas y profesionales de la mujer. UN وتوصي اللجنة بأن يشجَّع بشدة تنويع الخيارات التعليمية والمهنية المتاحة للنساء.
    El Comité pide al Estado Parte que siga alentando la diversificación de las posibilidades de estudio de los niños y las niñas. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف مواصلة تشجيع تنويع الخيارات التعليمية المتاحة للبنين والبنات.
    Alienta además al Estado Parte a promover activamente la diversificación de las posibilidades educativas y profesionales de las mujeres y los hombres y a ofrecer incentivos a las jóvenes para que cursen estudios en los que tradicionalmente predominan los varones. UN كما تشجع الدولة الطرف على تشجيع تنويع الخيارات التعليمية والمهنية للنساء والرجال وتقديم حوافز للشابات لدخول مجالات دراسية يهيمن عليها عادة الذكور.
    32. El Comité recomienda que prosiga el proceso de reforma para garantizar a los dos sexos y a las mujeres y niñas marginadas, en particular a las de la minoría romaní, igualdad de oportunidades de enseñanza en las dos entidades de Bosnia y Herzegovina, con inclusión de las zonas rurales. Recomienda asimismo al Estado parte que fomente la diversificación de las oportunidades académicas y profesionales para la mujer y el hombre. UN 32 - وتوصي اللجنة بمواصلة عملية الإصلاح ضماناً لتكافؤ الفرص التعليمية للجنسين في كياني البوسنة والهرسك كليهما، بما في ذلك المناطق الريفية، وتكافؤ الفرص لفئات النساء والفتيات المهمشة، لا سيما أقلية الروما؛ كما توصي بأن تشجع الدولة الطرف على تنويع الخيارات التعليمية والمهنية للنساء والرجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد