Los antiguos chinos creían que un dragón devoraba al Sol. | Open Subtitles | إعتقد الصينيين القدماء أن تنيناً كان يلتهم الشمس |
No puedo evitarlo. Veo un dragón y tengo que matarlo, ¿sabes? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أمنع نفسي، أرى تنيناً وأريد أن أقتله على الفور |
La gente pierde un cuchillo, un tazón... Pero yo no. Yo me las arreglo para perder un dragón entero. | Open Subtitles | يفقد الناس أوانيهم الصغيرة، أما أنا فقد فقدت تنيناً كبيراً |
También, si puedes visualizar un conejo montando un dragón, aumentará las probabilidades de que gane la lotería. | Open Subtitles | و أيضاً إذا أمكنك تخيل أرنب يمتطي تنيناً فذلك سيزيد فرص فوزه باليانصيب |
Sólo un hombre que podría controlar un dragon. | Open Subtitles | رجل واحد فقط يمكنهُ أن يأمرَ تنيناً |
Así que solo he besado a un dragoncito y a una mujer con el pelo en llamas. | Open Subtitles | لذا، فقد قبلت تنيناً صغيراً وإمرأة شعرها يشتعل فقط |
Y el otro día tuve que luchar con un dragón que echaba fuego con mis propias manos. | Open Subtitles | ومنذ مدة ليست ببعيدة قاتلت تنيناً بيدي هاتين |
Podría hacerte un dragón... O un lobo. | Open Subtitles | يمكننى ان اعطيك تنيناً او ذئباً |
Sí, siempre me ha fascinado cómo los chefs pueden hacer casi de todo con azúcar, desde una escultura de un dragón que escupe fuego a algo tan simple como una pajita empapada en extracto de almendras. | Open Subtitles | نعم , لقد كنت دائما مسحورة بكيفية صناعة الطاهى لتقريباً كل شىء بلا سكر من نحت تنيناً ينفث النار |
Además, estaba tan drogada, que pensé que eras un dragón parlanchín. | Open Subtitles | أضف إلى ذلك، أنّي كنتُ مخدّرةً، ظننتُكَ تنيناً متكلّماً. |
Capitán, ¿hemos pasado demasiado tiempo en el desierto, o eso de ahí un dragón de verdad? | Open Subtitles | لقد كنت في الصحراء لفترة طويلة لكن أليس ذلك تنيناً هناك ؟ |
Me habría dado cuenta si hubiera un dragón gigante envuelto en la tierra, pero tengo una teoría en la que estuve trabajando con unos paleogenetistas. | Open Subtitles | أظننى كنت سألاحظ تنيناً ضخماً يلتف حول الأرض. لكن لدى نظرية كنت أبحث فيها مع علماء للوراثة القديمة. |
Con sólo un ojo, ¿cómo podemos matar al dragón negro? | Open Subtitles | فقط بمقلة العين كيف يمكننا ان نَقْتلُ تنيناً أسوداً؟ |
El mundo no había visto un dragón en siglos hasta que mis hijos nacieron. | Open Subtitles | لم يرى العالم تنيناً منذ قرون.. حتى وُلد أطفالى. |
Confié en él lo suficiente como para matar a un dragón en su nombre, lord Hagen. | Open Subtitles | -ألا تأتمن الملك؟ أئتمنه بما يكفي لأقتل تنيناً نيابة عنه لورد هيغين |
Cayó bajo un hechizo y se convirtió en un dragón que protege el Lago Tazawako. | Open Subtitles | و وقعت تحت سحر تعويذة "فأصبحت تنيناً يحمي بحيرة "تازاواكو |
Si esa cosa es un dragón, y aun no creo que lo sea, lanzan fuego y despedazan a la gente. | Open Subtitles | لقد كَانَ تنيناً ... الأمر الذي لَستُ متأكّدَاً منه ولكن إذا كان حقيقيّاً فعلاً ... فهو سَيقذف النار من فمه |
Nunca me ha perseguido un dragón. - ¿Eres amigo de la santa madre? | Open Subtitles | لم أتصور أن تنيناً سيطاردني- لقد تحالفت مع الأم- |
Siempre he querido ver un dragón. | Open Subtitles | أردت دائماً أن أرى تنيناً |
¿Así que estamos jugando Calabozos y Dragones entramos a un calabozo y vemos un dragón? | Open Subtitles | إذاً فنحن نلعب لعبة " أبراج وتنانين " وها نحن ندخل برجاً وإذا بنا نرى تنيناً ؟ |
deberias conservar un dragon. | Open Subtitles | كان عليك أن تبقى تنيناً. |
Bueno, hizo aparecer a un dragoncito. | Open Subtitles | حسناً ، لقد استدعى تنيناً صغيراً |