ويكيبيديا

    "تهتز" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tiembla
        
    • temblando
        
    • vibrando
        
    • temblar
        
    • vibra
        
    • vibrar
        
    • sacude
        
    • tiemblan
        
    • tiemblen
        
    • vibración
        
    • vibran
        
    • temblaba
        
    • vibren
        
    • meneándose
        
    • se socaven
        
    Cuando se sienta, se sacude y tiembla como un flan en una mañana fría. Open Subtitles عندما تجلس تهتز و ترتعش تماما كالجيلى فى يوم بارد
    Cuando los tanques en movimiento, toda la tierra tiembla. Open Subtitles وعندما بدأت الدبابات فى التحرك كانت الأرض تهتز من تحتها
    Las ventanas están vibrando, Las paredes están temblando, y yo estoy hablando a nadie! Bueno, veo que nuestro vecino esta de regreso. Open Subtitles النوافذ تهتز , الأبواب تتراقص وأنا لا أتحدث مع احد
    En lugar de quedarse perfectamente quieto, estaba vibrando. Y la forma en que vibraba era como una respiración de esta forma -- como un fuelle que se expande y se contrae. TED بدلاً من ان تتوقف عن الحركة .. انها تهتز وكانت تهتز كما لو انها تتنفس .. هكذا كما لو كانت وسادة مضغوطة تنتفخ تباعاً
    Recuerdo cuando de pequeña daba la lección en la escuela, tenía mis anotaciones en un papel, y lo ponía encima de un cuaderno para que los demás no vieran cómo lo hacía temblar. TED عندما كنت طفلة أقدم عروضاً في المدرسة كنت أكتب ملاحظات على ورقة وأضع خلفها دفتراً فلا يرى أحد الورقة تهتز
    Pero cuando una maleta vibra, los maleteros llaman a la policía. Open Subtitles ـ مفتشو الحقائب لكن عندما تهتز الحقيبه المنشؤن يجب أن يبلغوا الشرطه
    Esto ocurre cuando la laringe aumenta de tamaño, las cuerdas vocales se estiran y dan lugar a mayor espacio para poder vibrar. TED هذا ما يحدث عندما تنمو الحنجرة في الحجم، تطويل الأحبال الصوتية وفتح مجالٍ أكبر لكي تهتز.
    En África decimos que independientemente de cuán firme sea el paso, cómo se cimbree o se marche, la cabeza siempre se sacude sobre el cuello. UN وفي أفريقيا، نقول إنه مهما بلغت قدرتك على التبختر والتمايل والمشي، فإن رأسك لا بد أن تظل تهتز على رقبتك.
    Marshall, no me puedes mirar a los ojos, te estás poniendo colorado, toses y te tiemblan las manos. Open Subtitles لاتستطيع أن تنظر إلى عيني، إنك تحمّر خجلاً تسعل وأيديك تهتز
    Entonces dime, ¿por qué el suelo tiembla más cada año? Open Subtitles إذن أخبرني.لماذا تهتز الأرضية أكثر كل عام؟
    Ir al subsuelo mientras la tierra aún tiembla. Open Subtitles الذهاب تحت الأرض بينما الأرض لا تزال تهتز
    Ahora, con una leche malteada, el trasero me tiembla 7 días. Open Subtitles ولن عندي رعشة الشيكولاته ومؤخرتي تهتز لمدة اسبوع كامل
    Pero mis piernas estaban temblando que no me pude mover Open Subtitles ولكن قدمى كانت تهتز لذا لم اقدر على الحركة
    ¡Todo está temblando! ¡El coche está temblando! Open Subtitles كل شىء يهتز حولنا السيارة تهتز
    Y estaba intentando apuntar la comanda, pero mis manos estaban temblando. Open Subtitles .. كنت أحاول كتابة طلباتك لكن يدي كانت تهتز كثيراً
    Está conformado por un enorme número de estos pequeños filamentos de energia vibratoria, vibrando en frecuencias diferentes. TED مكونة من عدد هائل من هذه الخيوط الطاقية المهتزة المتناهية الصغر، تهتز ببترددات مختلفة.
    Fue terrible, toda la habitación empezó a temblar. Open Subtitles كان الأمر فظيعاً بدأت الغرفة بكاملها تهتز
    Cuando te sientes feliz o contento esa corriente o energía vibra a una frecuencia mayor que cuando te sientes triste o enfadado, digamos por Seth Cohen. Open Subtitles عندما تشعر بالسعاده او المرح هذه طاقه تهتز بوتيره عاليه عندما نحس بشيئ حزين او غاضب,لنقل فقط سيث كوين
    Así como las cuerdas de un chelo pueden vibrar a diferentes frecuencias creando notas musicales individuales, del mismo modo, las pequeñas cuerdas de la Teoría vibran y danzan de diferentes maneras, creando todas las partículas elementales de la Naturaleza. Open Subtitles فقط كالخيوط فى التشيلو يمكن أن تهتز بترددات مختلفة, صانعة كل النغمات الموسيقية الفردية,
    Mataste a esos tres jóvenes y tus manos no tiemblan. Open Subtitles انت قتلت ثلاثة أولاد اليوم ويديك لم تهتز حتى
    Que tiemblen la montaña y el desierto. Open Subtitles لتدع المدن تهتز.
    Con un poco de práctica se puede instalar un foco de ondas parásitas, poniendo ciertos miembros por separado, en vibración. Open Subtitles بواسطة التدريب, نستطيع تركيب مجال من الموجات المشوشة. مما يجعل الأطراف تهتز بشكل انفرادي.
    Y emite ondas de bajas frecuencias que vibran a la misma frecuencia que el tejido de un pulmón. Open Subtitles إنه يصدر ضربات مباشرة بمدى قصير من الموجات الصوتية التي تهتز بتردد يضاهي أنسجة الرئة
    Mi pierna derecha temblaba incontrolablemente como si estuviera corriendo. TED لقد وجدت قدمي اليمنى تهتز بدون سيطرة كما لو أننى أهرول.
    Sí, y hace que las cosas vibren, como esas herramientas y las luces. Open Subtitles نعم ,انها تجعل الأشياء تهتز مثل هذه الأدوات , والأضواء
    Nos reunimos hoy en una coyuntura crítica de la historia mundial. Como nunca antes necesitamos hoy trazar y definir con claridad el camino que queremos seguir con el fin de evitar que se confundan los conceptos y se socaven los principios. UN يأتي اجتماعنا اليوم في مرحلة دقيقة من تاريخ العالم، نحتاج فيها إلى أن نحدد بوضوح المسار الذي نرغب في سلوكه، حتى لا تختلط المفاهيم أو تهتز الثوابت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد