ويكيبيديا

    "تهدي البعثة الدائمة لفرنسا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Misión Permanente de Francia
        
    • la Representación Permanente de Francia
        
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Consejo de Seguridad. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئاسة مجلس الأمن.
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Oficina del Secretario General y tiene el honor de informar de lo siguiente: UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب الأمين العام وتتشرف بأن تحيل إليها ما يلي:
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Oficina del Secretario General y tiene el honor de comunicar lo siguiente. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب الأمين العام، وتتشرف بأن تحيل إليه ما يلي:
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Oficina del Secretario General y tiene el honor de comunicar lo siguiente. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب الأمين العام، وتتشرف بأن تحيل إليه ما يلي:
    la Representación Permanente de Francia ante la Conferencia de Desarme saluda atentamente al Secretario General interino de la Conferencia y tiene el honor de transmitirle adjunto el informe nacional de Francia a la tercera reunión preparatoria del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى مؤتمر نزع السلاح تحياتها إلى الأمين العام للمؤتمر بالنيابة، وتتشرف بأن تحيل إليه طيه التقرير الوطني لفرنسا إلى الاجتماع التحضيري الثالث المتعلق بمعاهدة عدم الانتشار.
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Oficina del Secretario General y tiene el honor de comunicar lo siguiente. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى مكتب الأمين العام وتتشرف بأن تبلغه بما يلي:
    la Misión Permanente de Francia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra saluda atentamente a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y tiene el honor de transmitirle un cuadro comparativo confeccionado por la Comisión Internacional de Juristas a propósito de las lagunas que hay en el derecho internacional con respecto al tema de las desapariciones forzadas. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف تحياتها إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل إليها جدولاً مقارناً وضعته لجنة الحقوقيين الدولية بشأن الثغرات القائمة في القانون الدولي بخصوص مسألة حالات الاختفاء غير الطوعي.
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General y tiene el honor de referirse a la resolución 2127 (2013) relativa a la situación en la República Centroafricana. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تشير إلى قرار مجلس الأمن 2127 (2013) بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y tiene el honor de comunicarle las medidas que Francia ha adoptado para aplicar las disposiciones de la resolución 864 (1993) del Consejo de Seguridad. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بالتدابير التي اتخذتها فرنسا لتنفيذ أحكام القرار٨٦٤ )١٩٩٣( الصادر عن مجلس اﻷمن.
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General y tiene el honor de informarle de las medidas adoptadas por Francia en aplicación de los párrafos 5 y 6 de la resolución 1132 (1997) del Consejo de Seguridad, relativa a Sierra Leona. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام للمنظمة وتتشرف بإبلاغه بالتدابير التي اتخذتها فرنسا من أجل تنفيذ الفقرتين ٥ و ٦ من قرار مجلس اﻷمن ١١٣٢ )١٩٩٧( بشأن سيراليون.
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de la Organización y tiene el honor de informarle acerca de las medidas adoptadas por Francia para aplicar el párrafo 8 de la resolución 1160 (1998), del Consejo de Seguridad de 31 de marzo de 1998. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى اﻷمين العام للمنظمة وتتشرف بإبلاغه بالتدابير التي اتخذتها فرنسا من أجل تنفيذ الفقرة ٨ من قرار مجلس اﻷمن ١١٦٠ )١٩٩٨( المؤرخ ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas y tiene el honor de comunicarle que el Gobierno de Francia ha decidido presentar la candidatura del Sr. M. Gérard Biraud a miembro de la Dependencia Común de Inspección para el mandato comprendido entre 2006 y 2010. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى منظمة الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغه بأن الحكومة الفرنسية قررت ترشيح السيد جيرارد بيرو لعضوية وحدة التفتيش المشتركة للفترة 2006-2010.
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Secretaría de las Naciones Unidas y tiene el honor de informarle de que Francia ha presentado su candidatura para integrar el Consejo de Derechos Humanos, mediante las elecciones que se celebrarán el 9 de mayo de 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى منظمة الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغها بترشيح فرنسا لعضوية مجلس حقوق الإنسان الذي ستجري الانتخابات الخاصة به في 9 أيار/مايو القادم.
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas y tiene el honor de presentarle, en el marco de sus consultas celebradas de conformidad con el artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, la candidatura del Sr. M. Gérard Biraud para su reelección como miembro de la Dependencia Común de Inspección por un mandato comprendido entre 2011 y 2015. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى منظمة الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة، وفي إطار المشاورات المنصوص عليها في المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، تتشرف بموافاته ترشيح السيد جيرارد بيرو لإعادة انتخابه في عضوية وحدة التفتيش المشتركة للفترة 2011-2015. جيرارد بيرو
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Presidencia del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 751 (1992) relativa a Somalia. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال.
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1533 (2004) relativa a la República Democrática del Congo. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General y tiene el honor de referirse a la resolución 2127 (2013) del Consejo de Seguridad relativa a la situación de la República Centroafricana. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تشير إلى قرار مجلس الأمن 2127 (2013) بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Comité del Consejo de Seguridad creado por la resolución 2127 (2013) relativa a la República Centroafricana y tiene el honor de informarle de lo siguiente. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى. وتتشرف بأن تبلغها بما يلي:
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General y, en virtud del párrafo 13 de la resolución 883 (1993) del Consejo de Seguridad, tiene el honor de transmitir la presente comunicación relativa a las medidas adoptadas por el Gobierno de Francia en aplicación de la mencionada resolución. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة أطيب تحياتها إلى اﻷمين العام، وتتشرف، وفقا للفقرة ١٣ من قرار مجلس اﻷمن ٨٨٣ )١٩٩٣(، أن تحيل إليه هذه الرسالة المتعلقة بالتدابير التي اتخذتها الحكومة الفرنسية تطبيقا للقرار المذكور.
    la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría de las Naciones Unidas y, en nombre de la Unión Europea, tiene el honor de transmitir adjunto el texto del plan de acción para prevenir, combatir y erradicar el comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras en todos sus aspectos. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى إدارة شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة، وتتشرف بأن تحيل إليها طيه، باسم الاتحاد الأوروبي، نص " خطة عمل لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الخفيفة والأسلحة الصغيرة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه " .
    la Representación Permanente de Francia ante la Conferencia de Desarme saluda atentamente al Secretario General de la Conferencia de Desarme y tiene el honor de transmitirle adjunto el texto de la intervención pronunciada por el Sr. Gérard Errera, Representante Permanente de Francia, el 29 de junio de 1995, dentro del marco de los trabajos del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares, de la Conferencia de Desarme. UN تهدي البعثة الدائمة لفرنسا لدى مؤتمر نزع السلاح تحياتها إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح وتتشرف بأن تحيل إليه، مرفقاً بهذا، نص الكلمة التي ألقاها السيد جيرار إريرا، ممثل فرنسا الدائم، في ٩٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١، في إطار أعمال اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية التابعة لمؤتمر نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد