Correcto. Será mejor que corran. Voy a hacerlos pedazos. | Open Subtitles | ذلك صحيح من الأفضل أن تهربوا انا سأقوم با العبث معكم |
A mi señal, quiero que corran al bosque, tan rápido como puedan ¿si? | Open Subtitles | عند اشارتي ، أريد منكم أن تهربوا للغابة اهربوا بأسرع ما يمكنكم، حسناً؟ |
¡Mierda, la policía! ¡No huyan, mierda! | Open Subtitles | اللعنة؛ إنها الشرطة لا تهربوا |
¡Mierda, la policía! ¡No huyan, mierda! | Open Subtitles | اللعنة؛ إنها الشرطة لا تهربوا |
Podéis correr, pero no podréis esconderos. | Open Subtitles | يمكنكم أن تهربوا ، لكن لا يمكنكم أن تختبأوا |
Ustedes deberían irse Necesitan escapar juntos con Appa. ¿Qué? | Open Subtitles | أنتم الأطفال يجب أن تغادروا يجب أن تهربوا جميعاً على متن آبا |
Pueden evadir el juicio de la ley, pero nunca escaparán de su consciencia. | Open Subtitles | ربما ستهربون من أحكام القضاء ولكن لن تهربوا من ضميركم |
No huyáis, quedaos donde estás. Se ha saldado la deuda de la ambición. | Open Subtitles | لا تهربوا وابقوا في أماكنكم لقد تحقق حلمنا |
74. La aprobación por el Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia de la Ley de amnistía de junio de 1996 que beneficia a personas que evitaron el servicio militar es un acontecimiento del que hay que congratularse. | UN | ٤٧ - ومن التطورات التي تلقى الترحيب قيام حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بإصدار قانون العفو في حزيران/يونيه ٦٩٩١ الذي يستفيد منه اﻷفراد الذين تهربوا من الخدمة العسكرية. |
Mejor corran tan rápido como puedan. | Open Subtitles | من الأفضل أن تهربوا بأسرع ما يمكنكم |
¡No corran, idiotas! ¡Luchen! | Open Subtitles | لا تهربوا أيها الاغبياء هيا قاتلوا |
No, no, no, no, damas y caballeros, por favor. ¡No se vayan! ¡No corran! | Open Subtitles | كلا أيها السيدات والسادة، الرجاء لا ترحلوا، لا تهربوا! |
No corran idiotas. Él va a salvarnos, no corran. | Open Subtitles | لا تهربوا يا حمقى سينقذنا، لا تهربوا |
Bien. Pero no corran con ellas! | Open Subtitles | حسنا.لكن لا تهربوا به |
Oigan, no corran. No corran. | Open Subtitles | لا تهربوا, لا تهربوا |
¡Más vale que huyan! ¡Vi sus caras! | Open Subtitles | عليكم أن تهربوا,لأني شاهدت وجوهكم |
Mejor que huyan, y no regresen. | Open Subtitles | من الافضل ان تهربوا |
Y ustedes los padres solo quieren dejarlos y correr. | Open Subtitles | و أنتم أيها الآباء تريديون أن تتركوهم و تهربوا |
- ¡Mierda! - ¡Sí, más os vale correr! | Open Subtitles | اللعنة نعم من الأفضل أن تهربوا |
Ustedes chicos tienen que irse, tienen que escapar en Appa juntos. | Open Subtitles | يجب أن ترحلوا يا أولاد, يجب أن تهربوا على أبا معاً |
Nunca escaparán. | Open Subtitles | أنتم لن تهربوا أبدا |
Si los civiles eluden estas tareas o simplemente se niegan a ejecutarlas, son sometidos a malos tratos o incluso a castigos rigurosos. | UN | ويتعرض المدنيون لو تهربوا من ذلك أو رفضوا تأدية تلك المهام للمضايقات أو لعقوبات شديدة أحياناً. |