ويكيبيديا

    "تهويد المدينة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • judaizar la ciudad
        
    • la judaización de la ciudad
        
    Evidentemente, el objetivo de todas estas medidas es judaizar la ciudad e impedir la creación de la capital de Palestina en Jerusalén oriental. UN ويرمي كل هذا، بطبيعة الحال، إلى تعزيز عملية تهويد المدينة ومنع إقامة عاصمة لفلسطين في القدس الشرقية.
    El Grupo Árabe desea, en particular, señalar a la atención las políticas y medidas ilegales adoptadas por Israel en Jerusalén ocupada con miras a judaizar la ciudad y modificar su estatuto jurídico y composición demográfica. UN إن المجموعة العربية تود أن تركز بشكل خاص على السياسات واﻹجراءات اﻹسرائيلية غير المشروعة في مدينة القدس الشرقية المحتلة والهادفة إلى تهويد المدينة وتغيير مركزها القانوني وتركيبها الديموغرافي.
    Feisal Husseini, funcionario de la Autoridad Palestina a cargo de los asuntos de Jerusalén, acusó al Gobierno de tratar de aislar Jerusalén oriental de la Ribera Occidental y separar a los residentes de sus instituciones a fin de judaizar la ciudad. UN واتهم فيصل الحسيني، المسؤول في السلطة الفلسطينية عن ملف القدس، الحكومة بمحاولة فصل القدس الشرقية عن الضفة الغربية وإبعاد سكانها عن مؤسساتهم بهدف تهويد المدينة.
    El Estado de Qatar reafirma la identidad árabe de Jerusalén y rechaza todas las acciones ilegítimas e ilegales israelíes, destinadas a judaizar la ciudad Santa, anexionarla o desplazar a su población. UN وتؤكد دولة قطر مجددا على الهوية العربية للقدس وترفض جميع الإجراءات الإسرائيلية غير القانونية وغير المشروعة التي تهدف إلى تهويد المدينة المقدسة، أو ضمها، أو تشريد سكانها.
    Esas actividades ilegales tienen por objeto la judaización de la ciudad y la expansión de la colonización israelí de territorio palestino. UN وتهدف هذه اﻷعمال غير المشروعة الى تهويد المدينة وتوسيع الاستيطان اﻹسرائيلي في اﻷرض الفلسطينية.
    Por consiguiente, mi delegación no puede aceptar ninguna política ni medida ilegal que adopte Israel en la Jerusalén oriental ocupada con el propósito de judaizar la ciudad y cambiar su condición jurídica y su composición demográfica a fin de promover sus propios intereses políticos y estratégicos. UN لذلك لا يمكن لوفدي أن يقبل أية سياسات أو تدابير غير قانونية تتخذها إسرائيل في القدس الشرقية المحتلة ترمي إلى تهويد المدينة وتغيير مركزهــــا القانوني وطابعها الديموغرافي للنهوض بمصالحها الذاتية السياسية والاستراتيجية.
    Esta medida ilegal planeada por la Potencia ocupante no sólo representa un acto de castigo colectivo contrario a lo dispuesto en el Cuarto Convenio de Ginebra, sino que además forma parte del objetivo israelí más amplio de judaizar la ciudad. UN ويشكل هذا التدبير المخطط غير المشروع من قِبَل السلطة القائمة بالاحتلال عقوبة جماعية تتعارض مع اتفاقية جنيف الرابعة. ليس هذا فحسب، بل إنه يعتبر جزءا من الأهداف الإسرائيلية الأكبر الرامية إلى تهويد المدينة.
    Nos referimos en particular a las medidas aplicadas por Israel en Jerusalén. Ha intensificado sus esfuerzos por judaizar la ciudad, expulsar a sus habitantes palestinos y apoyar y proteger los actos extremistas cometidos por hordas de colonos, y ha puesto así en peligro la seguridad y la protección de ese lugar histórico. UN في هذا الصدد، نشير بشكل خاص إلى ما تقوم به إسرائيل في مدينة القدس، حيث تعمل بشكل مكثف على تهويد المدينة وإفراغها من سكانها الفلسطينيين ودعم الممارسات المتطرفة التي تقوم بها قطعان المستوطنين تحت حماية الجيش الإسرائيلي، وهي قطعان تستمر في سياساتها التي تعرض سلامة الأماكن والتراث التاريخي هناك للخطر.
    La campaña de asentamientos que prosigue en Silwan está organizada conjuntamente por la municipalidad de la Potencia ocupante y la organización de colonos Fundación Ir David, también conocida como Asociación Elad, cuyo objetivo es judaizar la ciudad reemplazando a la población autóctona palestina y de cristianos musulmanes por colonos judíos. UN ويشارك في تنظيم حملة الاستيطان التي يشهدها حي سلوان كل من البلدية التابعة للسلطة القائمة بالاحتلال ومؤسسة عير دافيد التي يديرها المستوطنون المعروفة أيضا باسم " جمعية عيلاد " التي تهدف إلى تهويد المدينة باستبدال السكان الفلسطينيين المسيحيين والمسلمين الأصليين بمستوطنين يهود.
    10. Condena enérgicamente a Israel porque constantemente destruye las casas de los palestinos y expropia sus propiedades como parte de su designio de judaizar la ciudad santa, alterar su condición demográfica y vaciarla de sus habitantes nativos para sustituirlos por colonialistas; UN 10- يدين المؤتمر إسرائيل بشدة لاستمرارها في هدم منازل الفلسطينيين والاستيلاء على ممتلكاتهم ضمن مخططها الرامي إلى تهويد المدينة المقدسة وتغيير الواقع السكاني فيها، تفريغها من سكانها الأصليين وإحلال المستعمرين مكانهم.
    Esos intentos de judaizar la ciudad santa y alterar su carácter árabe e islámico representan un ataque flagrante contra los derechos de los palestinos, una profanación de sus sepulturas y los lugares sagrados del Islam, y un atentado contra el patrimonio islámico, cuya protección ha exigido la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. UN إن تلك المحاولات الرامية إلى تهويد المدينة المقدسة وتغيير طابعها العربي والإسلامي يمثل عدوانا صارخا على حقوق الفلسطينيين، وعلى حرمة مقابرهم، وحرمة المقدسات الإسلامية والتراث الإسلامي الذي دعت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) إلى المحافظة عليه.
    Encomiamos los esfuerzos de Su Majestad el Rey Mohammed VI, Presidente del Comité Al-Quds, por proteger los lugares santos islámicos en la Noble Jerusalén y hacer frente a las medidas adoptadas por las autoridades israelíes para judaizar la ciudad de Jerusalén. UN 19 - نشيد بالجهود التي يبذلها صاحب الجلالة الملك محمد السادس، رئيس لجنة القدس، لحماية المقدسات الإسلامية في القدس الشريف والوقوف في وجه الإجراءات التي تقوم بها سلطات الاحتلال الإسرائيلي بهدف تهويد المدينة المقدسة، ونتطلع إلى عقد الدورة العشرين للجنة القدس قريباً تحت رئاسة صاحب الجلالة الملك محمد السادس.
    Tras haber aislado físicamente a la ciudad del resto del territorio palestino ocupado mediante la adopción de varias medidas y planes ilícitos, Israel ha aplicado una política de depuración étnica encaminada a lograr la judaización de la ciudad. UN فبعد أن قامت إسرائيل بعزلها ماديا عن بقية الأرض الفلسطينية المحتلة من خلال العديد من التدابير والخطط غير القانونية قامت بتطبيق سياسة تطهير عرقي ترمي إلى تهويد المدينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد