ويكيبيديا

    "تهيئة بيئة مستقرة وآمنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un entorno estable y seguro
        
    En nuestra opinión, la lucha por un entorno estable y seguro está estrechamente vinculada con el crecimiento y el desarrollo económicos. UN ونحــن نرى أن الكفاح من أجـل تهيئة بيئة مستقرة وآمنة يرتبط ارتباطا وثيقا بالنمو الاقتصادي والتنمية.
    Logro previsto 1.1: un entorno estable y seguro en el Líbano meridional UN الإنجاز المتوقع 1-1: تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في جنوب لبنان
    A este respecto, Nigeria ha puesto en vigor un régimen de inversiones que, mediante la actividad de una serie de instituciones creadas con ese fin, tiene por objeto constituir un entorno estable y seguro que sea propicio para los inversionistas extranjeros, asegurando al mismo tiempo la prestación de servicios de calidad al país. UN ولذلك وضعت نيجيريا نظاماً للاستثمار يرمي، من خلال أنشطة مجموعة من المؤسسات المنشأة لهذا الغرض، إلى تهيئة بيئة مستقرة وآمنة بقصد حماية المستثمرين الأجانب، إلى جانب ضمان تقديم خدمات جيدة إلى البلد.
    Lo reconocemos plenamente, porque la creación de un entorno estable y seguro, que en zonas que salen de conflictos armados depende del desarme, es una condición previa para el éxito de cualquier política de reconstrucción y desarrollo. UN إننا نسلم بها تماما، لأن تهيئة بيئة مستقرة وآمنة تعتمد على نزع السلاح في المناطق الخارجة من صراع مسلح هي شرط أساسي لنجاح أي سياسة للتعمير والتنمية.
    un entorno estable y seguro en Darfur UN الإنجاز المتوقع 2-1: تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في دارفور
    Logro previsto 2.1: un entorno estable y seguro en Darfur UN الإنجاز المتوقع 2-1: تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في دارفور
    Logro previsto 1.1: un entorno estable y seguro en el sur del Líbano UN الإنجاز المتوقّع 1-1: تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في جنوب لبنان
    El segundo parámetro se refiere al restablecimiento de un entorno estable y seguro en todo Darfur. UN 67 - ويشير المعيار الثاني إلى تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في جميع أنحاء دارفور.
    : un entorno estable y seguro en el Líbano meridional UN الإنجاز المتوقع 1-1: تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في جنوب لبنان
    El segundo parámetro guarda relación con el restablecimiento de un entorno estable y seguro en todo Darfur. UN 69 - أما النقطة المرجعية الثانية فتتعلق بإعادة تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في جميع أنحاء دارفور.
    El número de muertes de civiles también es importante para los parámetros de referencia relacionados con el restablecimiento de un entorno estable y seguro. UN ويعتبر عدد الوفيات بين المدنيين أيضاً على درجة من الأهمية بالنسبة للمعايير المرجعية المتعلقة بإعادة تهيئة بيئة مستقرة وآمنة.
    : un entorno estable y seguro en el Líbano meridional UN الإنجاز المتوقع 1-1: تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في جنوب لبنان
    : un entorno estable y seguro en Darfur UN الإنجاز المتوقع 2-1: تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في دارفور
    : un entorno estable y seguro en el Líbano meridional UN الإنجاز المتوقع 1-1: تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في جنوب لبنان
    Logro previsto 2.1: un entorno estable y seguro en Darfur UN الإنجاز المتوقع 2-1: تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في دارفور
    El objetivo principal de una operación militar de las Naciones Unidas en Darfur debe ser crear un entorno estable y seguro para proteger a los civiles y apoyar la aplicación del Acuerdo de Paz de Darfur. UN 71 - يتعين أن يكون الهدف الرئيسي لعملية الأمم المتحدة العسكرية في دارفور هو تهيئة بيئة مستقرة وآمنة لحماية المدنيين ودعم تنفيذ اتفاق السلام.
    Componente 2: Seguridad. El componente de seguridad abarca el establecimiento en Darfur de un entorno estable y seguro, la protección de los civiles en situación de riesgo, y el apoyo a la aplicación de los aspectos de seguridad del Acuerdo de Paz de Darfur y de cualesquiera acuerdos complementarios posteriores. UN 8 - العنصر 2: الأمن - يتضمن العنصر المعني بالأمن تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في دارفور، وحماية المدنيين المعرضين للخطر، ودعم تنفيذ الجوانب الأمنية لاتفاق سلام دارفور، وأي اتفاقات تكميلية لاحقة.
    2.1 un entorno estable y seguro en Darfur UN 2-1 تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في دارفور
    Parámetro: La UNAMID contribuirá al restablecimiento y al afianzamiento de un entorno estable y seguro en todo Darfur, en que los civiles, en particular los grupos vulnerables, estén protegidos y las poblaciones desplazadas puedan optar por volver a su lugar de origen. UN المعيار: إسهام العملية المختلطة في إعادة تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في مختلف أنحاء دارفور، تتوفر فيها الحماية للمدنيين، وبخاصة للفئات الضعيفة، وتتاح فيها الفرصة للمشردين لاختيار العودة إلى ديارهم، وصون هذه البيئة.
    2.1 un entorno estable y seguro en Darfur UN 2-1 تهيئة بيئة مستقرة وآمنة في دارفور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد