Estoy en una especie de antigua vía férrea. Hay ataúdes por todas partes. | Open Subtitles | أنا تقريباً في سكة حديد قديمة هنالك توابيت في كل مكان |
Se ha informado del robo del contenido de una docena de ataúdes. | Open Subtitles | عبثا، وجد مدير الشرطة بلاغ عن دزينة توابيت كانت |
Tuvieron que cortar los brazos para ponerlas en ataúdes separados. | Open Subtitles | وكان يجب قطع الأذرع بالمنشار حتى يضعوا الجثامين في توابيت منفصلة |
¿Qué estás vendiendo, ataúdes de alquiler? No existe tal cosa. | Open Subtitles | ما الذي تقوم ببيعه، توابيت للإستخدام المشترك؟ |
"Los vampiros tienen que dormir en un ataúd." | Open Subtitles | مصاصو الدماء يجب أن يخلدوا إلى النوم في توابيت. |
Hay cuatro restos dentro de cuatro ataúdes. | Open Subtitles | هناك أربعه أشلاء بداخل اربعه توابيت |
Venden alimento para bebés y venden ataúdes. | Open Subtitles | إنهم يبيعون وصفت للأطفال كما أنهم يبيعون توابيت |
3 originales durmiendo, 4 ataúdes. | Open Subtitles | ثلاثة مصاصي دماء أصليين نائمين، وأربعة توابيت |
El contrabando de armas en los ataúdes de soldados muertos. | Open Subtitles | لقد كنتم ثابتين كالصخرة. و تهريب الأسلحة في توابيت الجنود الموتى. |
En ataúdes de madera, una bandera cubriéndolos. | Open Subtitles | توابيت خشبية، علم موضوع على الأعلى |
Y además, la próxima vez que compremos algo hecho de madera, probablemente serán ataúdes. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، المرة المقبلة التي سنتفاخر بشراء شيء مصنوع من الخشب ستكون توابيت على الأرجح |
Bueno, necesitaré tres ataúdes de caoba con mangos de metal tres papis por los astronautas caídos y un traje negro para mí. | Open Subtitles | حسناً، أنا بحاجة لثلاثة توابيت من خشب الماهغوني بمقابض نحاسية ثلاثة آباء جدد لأجل أطفال رواد الفضاء الميتين |
Cientos fueron metidos en edificios y quemados vivos, o bien sellados en ataúdes y enterrados con vida. | Open Subtitles | في مراحيض مفتوحة. المئات تم سوقهم لمبانٍ وأحرقوا حتى الموت أو أغلقت عليهم توابيت ودفنوا أحياء. |
Sus trabajadores llegan en bodegas de carga y se marchan en ataúdes. | Open Subtitles | عمالك الخاصين يأتون إلى شركتي ويرحلون في توابيت |
Y desde entonces, 20 000 de nuestros hijos han vuelto a casa en ataúdes. | Open Subtitles | وبعدها ذلك, 20,000 من أبناؤنا عادوا للوطن محملين على توابيت. |
He hablado con el señor Bullen la posibilidad de proporcionar ataúdes para usted a un ritmo. | Open Subtitles | لقد ناقشت مع السيد بولن إمكانية توفير توابيت لك بمعدل. |
Para que podamos ser niños, no ataúdes debajo de una losa. | TED | حتى نكون أطفالًا، لا توابيت ولا إسمنت. |
Aquí no hay ataúdes porque no hay madera. | Open Subtitles | لا يوجد توابيت هنا حيث لا يوجد أخشاب |
Hasta que la ley entró en vigor había que utilizar en esas ceremonias un féretro sellado, pero ahora se puede utilizar un ataúd abierto o mortajas si los ritos lo exigen. | UN | وكان المتبع في هذه المراسم قبل سريان هذا القانون أن يشترط استخدام توابيت مغلقة، أما اﻵن فقد أجيز استخدام التوابيت مفتوحة أو اﻷقمشة وفقا لما تقتضيه المراسم. |
"Vampiros deben dormir en ataudes" | Open Subtitles | مصاصو الدماء يجب أن يخلدوا إلى النوم في توابيت. |
¿Lluvia de arcas? | Open Subtitles | سقوط توابيت ؟ |